Часть 3 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ему показать? Или объяснить принцип?
— Показать. Принцип я ему объяснил, он хочет посмотреть.
— С удовольствием, — засмеялся король и достал из кармана трубку и кисет. — Я как раз думал о том, что неплохо бы закурить, только вдруг дракону это не понравится.
— Они иногда ведут себя совершенно непредсказуемо. Видимо, он находит вас странным, и ему просто любопытно.
Король набил трубку и зашарил по карманам в поисках спичек. Дракон наблюдал, опустив голову и чуть склонив ее набок, словно присматриваясь.
— Если ему еще что-то интересно, пусть спрашивает, — предложил король. — Я охотно покажу и расскажу.
Первая спичка погасла немедленно, едва успев вспыхнуть. Король сложил ладони коробочкой и попробовал еще несколько раз, но ветер все равно задувал спички, едва они успевали загореться. Последовал очередной обмен фырканьем, и мэтр Силантий сказал:
— Если у вас не получается добыть огонь, он вам предлагает помочь.
— А не будет ли это слишком жарко? — поинтересовался король.
— Ну что вы, он же понимает, насколько мелкие и хрупкие создания люди. Он пустит самую тонкую струю чуть в сторону от вас.
— Спасибо, давайте, попробуем.
«У него что, совсем мульки выбило? — в ужасе подумал Жак, представив себе, что останется от его величества после такого экзотического способа прикурить. — Экстремал хренов! А потом я притащу домой горстку угольков и буду объяснять Мафею, что мэтр Истран был прав насчет вреда курения?» Он даже попытался встать, но не успел.
Дракон повернул голову чуть в сторону и выпустил из полуоткрытой пасти струю огня. Король быстро протянул к ней руку и поджег весь коробок, от которого и раскурил свою любимую трубку. Затянувшись несколько раз, он посмотрел на дракона, задрав голову, и подражая ему, выпустил дым через ноздри. Дракон сел на хвост, вытянул шею почти вертикально вверх, устремив морду к небесам, и протяжно взвыл.
— Он в восторге, — перевел Силантий. — Вы ему необыкновенно понравились. Поздравляю, ваше величество.
— Он мне тоже, — ответил король. — Он… красивый. Поразительно красивый. И величественный. Я тоже в восторге от такого знакомства.
— Он будет рад вас видеть, если вы еще пожелаете его навестить. Просто, как гость. Они любят, когда люди не боятся.
— Я буду счастлив как-нибудь воспользоваться его приглашением. Вы согласитесь сопровождать меня, если я соберусь в гости?
— Непременно, ваше величество. С вами легко и приятно работать. Вы не представляете, какие клиенты мне иногда попадались… — мэтр Силантий снова повернулся к дракону и порычал. Тот порычал в ответ.
— Он прощается.
— Постойте! — спохватился король. — Я забыл его спросить! Зачем же все-таки Скорму девушки?
Дракон выслушал вопрос, взревел, в очередной раз ударил хвостом и сделал пару шагов к краю. Затем мягко кувыркнулся с обрыва и спустя несколько секунд взмыл вверх и сделал круг в воздухе над головами людей.
— Он сказал — извращенец, он и есть извращенец, — перевел маг. Король помахал дракону рукой и крикнул:
— До свидания! Спасибо!
Дракон что-то рявкнул в ответ, сделал еще пару кругов, взмыл еще выше и направился в сторону снежных пиков, сверкая золотой чешуей на солнце.
— Жак! — позвал король. — Иди сюда! Задницу еще не отморозил?
Жак поднялся и побрел к ним, уговаривая себя, что бояться уже нечего и пытаясь унять бешеный стук сердца, которое колотилось, как горошина в погремушке.
— Неужели так страшно? — засмеялся король, взглянув на него. У его величества было счастливое лицо мальчишки, прикоснувшегося к заветной тайне.
— Ваше величество, — спросил маг, провожая взглядом удаляющегося дракона. — Скажите честно, вам действительно совсем не было страшно, или вы так превосходно владеете собой?
— Действительно, — пожал плечами король. — Я вообще не умею бояться. Тем более, он не представлял никакой угрозы. Большой, только и всего. А в остальном — приветливое и дружелюбное существо. И удивительно красивое. Жак, неужели он тебе показался таким страшным?
— Очень, — признался Жак. — Но и красивым тоже, это верно. А это все правда так секретно?
— В высшей степени.
— Навсегда?
— Нет, только пока не разберемся с нашим Непобедимым. И еще кое с кем, если ты понимаешь, о чем я.
— А потом можно будет рассказывать?
— А тебе хочется?
— Еще бы! Особенно о том, как он давал вам прикурить.
— Не вздумай! Мэтр Истран мне, как в детстве, штаны снимет и задницу надерет за такие вещи… Мэтр Силантий, а вы не могли бы узнать у кого-нибудь из ваших коллег, что же все-таки такое «марайя»? Это будет оплачено дополнительно.
— Я спрошу, но вряд ли. И, ваше величество… вы дадите мне знать, когда с этого дела будет снята секретность? Мне тоже очень хотелось бы поделиться с коллегами своими впечатлениями о нашем путешествии.
— Если вы так желаете, то обязательно. Возвращаемся?
В кабинете Жак немедленно бросился к камину и присел в кресло, вытянув руки к огню. Он с трудом дождался, пока король закончит расчет и обмен любезностями с поморским магом и пока последний исчезнет в сером облачке.
— Ну что, выпьешь? — спросил король, с усмешкой глядя на своего перепуганного шута.
— А как же! — отозвался Жак, который, собственно, именно этого и ждал с таким нетерпением. — Мне непременно надо что-то выпить. Вы же знаете, какой я нервный и впечатлительный. А вы подвергаете мою хрупкую психику таким испытаниям.
Король засмеялся и достал из сейфа бутылку, а из ящика стола — серебряный стаканчик.
— Ты хоть разденься. Бери, наливай. Ну что там такого страшного было, объясни мне?
— Как вам объяснить? Вы же этого не понимаете, потому и бояться не умеете. Я вам уже много раз пробовал объяснить… Вам наливать?
— Мне не надо. Я и так себя чувствую, как будто слегка навеселе. Подумать только, я собственными руками прикасался к живому дракону! Жак, ты полжизни потерял, сидя на своей заднице в снегу. Это надо видеть вблизи, рядом, чтобы прочувствовать полностью… А ты перепугался.
— Я и на расстоянии так прочувствовал, что чуть дуба не врезал. Но ничего, все-таки я на него посмотрел. Любопытство удовлетворил. И больше вы меня туда не заманите.
— Ну и ладно, — согласился король. — В следующий раз возьму Мафея… Нет, я же забыл спросить, как они относятся к эльфам…
— Ольгу надо было взять, — сказал Жак. — она бы не испугалась. Еще бы и проехалась насчет того, какую блатную зажигалку вы себе заимели.
— Блатную — это что значит?
— Вот у нее и спросите. Она так выражается. Как увидитесь, так и спросите.
— Ты опять о том же? — нахмурился король.
— А вы мне остались должны разговор. Так что, не пытайтесь уклониться. А то дождетесь, что придет Элмар и со свойственной ему варварской прямотой скажет вам, что он о вас думает. На чем мы остановились? Ах да, на девице Альбионе, которую вы тогда так лихо презирали. А между прочим, у нее было гораздо больше оснований прервать отношения с вашим кузеном, чем у вас в данной ситуации. Что ж так, ваше величество? Правда обиделись? Так вы же сами хотели, чтобы вам отказали. Или я не прав?
— Прав, — неохотно согласился король. — Я не хотел, чтобы она согласилась. И совершенно не обиделся, откуда у тебя такие мысли? Мне просто перед ней стыдно до глубины души. Я более чем уверен, что она простила мне мою ошибку, которая ей так дорого обошлась, и от этого мне еще более стыдно. Если честно, я просто не нахожу в себе сил прийти к ней и общаться, как прежде. Даже если она по-прежнему этого хочет.
— Поищите, ваше величество. Я имею в виду, силы поищите. Вам не приходило в голову, как ваше внезапное исчезновение выглядит со стороны?
— Не имеешь же ты в виду, что она думает, будто я не желаю с ней общаться из-за ее бедности и низкого происхождения? Ты же знаешь, что я не страдаю сословными предрассудками.
— А она страдает, представьте себе. Вы разве забыли, как она не любит больших начальников? Так что, если не хотите, чтобы вашу стеснительность принимали за снобизм и высокомерие, берите бутылку, идите к ней в гости и миритесь.
— Но мы не ссорились.
— Тем более. Должен, кстати, высказать вам свое «фи!» по поводу того, как вы с вашим кузеном провели адаптацию. Вы ее поставили в совершенно дурацкое положение. Ее соседи падают в обморок каждый раз, как Элмар приходит к ней в гости, и все поголовно считают, что он ее любовник. И я тоже. Поскольку столь приближенные ко двору лица не могут посещать безродную горожанку по какой-либо иной причине. Так что, соседи относятся к ней, как к содержанке, имеющей двух любовников одновременно. Мужики не дают проходу, причем никого не пугает ее проклятие, они как зальют глаза с утра, так им никакое проклятие не страшно. Тетки ревнуют мужей и запрещают своим порядочным дочкам с ней общаться, а порядочные дочки тайком от матушек достают ее просьбами сосватать им такого же любовника, как Элмар, или хотя бы как я.
— Ну вот, — недовольно проворчал король. — Представляешь, что случится с ее соседями, если в один прекрасный вечер в ее скромное жилище заявится лично мое величество и проторчит там, как обычно, до утра? Она уже имела из-за этого достаточно неприятностей.
— Давайте, Мафей вас телепортирует. Он там был. И никто не узнает. Хотя… у нее там вечно бардак такой, что даже я пугаюсь, давайте лучше у меня. У меня бардак только в кабинете, а в доме у меня какая-то тетенька прибирается.
— Хорошо, давай у тебя. Только…
— Никаких «только», ваше величество, а то вы прямо как русская интеллигенция, то туда, то сюда. Неужели предыдущая история вас не научила, что колебания до добра не доводят? Прикурить у дракона вам, видите ли, не страшно, а пообщаться с девушкой вы никак не решаетесь. Называйте время.
— Жак, ты кого хочешь достанешь. Завтра тебя устроит? Кстати, а почему это ей мужики проходу не дают? И Элмара не боятся?
— Так ведь она ни за что не пожалуется. Я сам случайно заметил.
— И что ты сделал?
— Я с ним поговорил. Примерно, как вы с Лаврисом. Пригрозил настучать Элмару. Но толку с того…
— Угрозы следует выполнять, тогда из них бывает толк.
— Так что, сказать?
— А скажи. Ну, свернет Элмар башку одному-двум, заплатит семье компенсацию, не разорится… Да и несчастная вдова, наверное, будет только рада избавиться от козла-супруга и не поиметь с этого финансовых проблем. Зато будут бояться. А вообще, Жак… Как она там?