Часть 11 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Какого черта здесь творится? — спросил пижон.
— Я все видела, — объявила негритянка.
— Вот ром! — раздался голос, и рядом стали слышны приближающиеся шаркающие шаги. — Они что, сбежали? Вот, е-мое! А я так давно уже хотел спалить молди. Вот непруха!
Было слышно, как с бутылки свинтили пробку, после чего как следует глотнули.
— Кто-нибудь еще хочет? — спросил он у негритянки и пижона. — Как там пострадавший?
Тре уже поднялся и сел, и слабо махнул мужчине рукой.
— Спасибо, все в порядке, — поблагодарил он пижона и негритянку. — Вы спасли мне жизнь, и слава богу, что вы оказались рядом.
— Наверное, вам лучше лежать, — вмешалась какая-то дама в возрасте. — У вас ведь может быть сломана шея. И могут оказаться внутренние кровотечения. Вас нужно срочно отвезти к врачу. Здесь есть где-нибудь поблизости больница? И прекрати лакать ром, Герберт!
— Обычно мы здесь не ходим в больницу к обычным врачам, — морщась от боли, сказал Тре. Поднимаясь медленно и осторожно, он встал. — Я лучше схожу к хилеру.
— Как вы считаете, нам не нужно заявить об этом Гимми? — спросил пижон.
— С Гимми мы тут тоже не очень любим связываться, — ответил Тре, пытаясь улыбнуться. — Добро пожаловать в Санта-Круз.
Поговорив еще с минуту, люди вокруг него стали расходиться. Тре оглянулся в обе стороны Бич-стрит, потом внимательно посмотрел в сторону верфи, но нигде ничего уже не было видно. Мимо него в обе стороны шли люди. Вдали от причала отваливал прогулочный катер Перцесепов. Нигде не было заметно никаких признаков Моники, Такера или ДИМ-шин/змей.
До мотеля было всего два квартала, и Тре решил в первую очередь докатить до дома мотоцикл, прежде чем предпринять что-то еще. Голые колеса мотоцикла стучали по мостовой, в плече возле шеи Тре что-то хрустело, но он докатил мотоцикл до мотеля. Он вздохнул с облегчением, увидев, что Терри уже вернулась.
— Терри, я сломал плечо. Я угодил в аварию. Упал на дорогу с мотоцикла на полном ходу.
— Ох, Тре, какой ужас! Ты такой бледный! Как это случилось?
— Я погнался за Моникой и этим Такером. Помнишь того чудного коммивояжера, который поселился вчера вечером? Он еще говорил, что торгует софтом. Этот Такер как-то умудрился угнать у нас Монику, и я пытался догнать их на мотоцикле.
— И ты упал с мотоцикла?
— Шины сбесились, представляешь? Они пытались задушить меня, чуть до смерти не придушили, а потом превратились в чаек и улетели.
— О ком это ты говоришь?
— О ДИМ-шинах с моего мотоцикла. Такер прилепил к ним какие-то заплатки и устроил сбой софта. Весь софт в покрышках свихнулся.
— И ты свалился со своего мотоцикла, а потом покрышки попытались задушить тебя, а когда у них это не получилось, они улетели словно птицы? Тре, ты снова нагрузился чем-то? Скажи правду. Зачем ты с собой такое творишь? Подумай обо мне и о детях.
— Сегодня утром я выкурил косяк, но это не имеет никакого отношения к тому, что случилось со мной! Почему ты мне не веришь, почему ты меня все время в чем-то подозреваешь? Ради бога, Терри, мне нужна помощь, я ранен. У меня плечо сломано, меня чуть не задушили мои собственные шины, и мне нужно срочно к хилеру!
— Хорошо, — сразу посерьезнела Терри. — Тогда идем к Саншайн.
— Можно мне тоже пойти с вами? — спросил Дольф. — Я хочу посмотреть, как Саншайн будет чинить папочку.
Малыш взволнованно смотрел на Тре, который морщился от боли.
— Хорошо, иди с нами, — кивнул Тре, хлопнув сына по спине.
Он был рад, что мальчик сыграет роль буфера между ним и Терри. Терри всегда злилась, когда ей было страшно.
— Молли, мы пошли к Саншайн.
— До свидания. Скажи мамочке и папочке «до свидания», Врен!
Бэби Врен, неуверенно стоящая между колен Молли, помахала мамочке и папочке ручкой «до свидания», широко улыбнувшись и показав зубки.
Солнце стояло в самом зените и сияло вовсю. Дольф торопливо шагал по тротуару впереди молчаливых Тре и Терри. Они прошли вдоль холма один квартал вниз обратно к пляжу и наконец оказались у домика, в котором жила Саншайн со своим мужем Даком Тапином. Дом Саншайн и Дака стоял в стороне от улицы под сенью пальмы, за домом имелся гараж.
В тени у гаража что-то мастерил Дак, в своем неизменном одеянии, состоящем из пляжных шорт и цветастой рубашки-гавайки. У Дака было вытянутое обветренное лицо со светло-рыжими, висячими, словно у моржа, усами; его светлые волосы забыли о расческе и находились в живописном беспорядке.
— Привет, Дак, — поздоровалась Терри.
— Привет, — откликнулся Дак. — Что случилось?
Он поднял голову, оторвавшись от своего занятия — выкладывания витражного окна из кусков разноцветного стекла, которые он делал на заказ и тем жил. У ног Дака лежала оранжевая с белыми пятнами собака Саншайн по кличке Планета, тихо стуча хвостом при виде гостей. Малыш Дольф мигом присел на корточки рядом с Планетой, чтобы ее погладить.
— У моего гидрогенного мотоцикла сбесились ДИМ-шины, — пожаловался Тре. — Я свалился с мотоцикла и что-то себе сломал в плече.
— Вот незадача, — хрипло крякнул Дак.
Калифорния могла подниматься и приходить в упадок, но Дак всегда был широко известен как мастер золотые руки, в то же время не чуждый погоне за редкими способами получения удовольствия. В любой час дня, трезвый или пьяный, он всегда имел такой вид, словно предыдущие двадцать четыре часа провел в состоянии невесомости.
— Какая беда, однако. Хочешь, чтобы тебя осмотрела Саншайн?
— Да, — отозвалась Терри. — Она дома?
— Ага, — отозвался Дак. — Пойди крикни ее. Как дела, Дольф? Пришел помочь подлечить своего папку?
— Да, — мрачно ответил Дольф. — А что это вы делаете?
— Это окно для одной леди, что живет наверху на холме. Я выкладываю тут павлина. Видишь, вот голова? Эй, твои родители уже пошли. Тебе лучше тоже идти с ними.
— Пока, Дак! Пока, Планета!
Дольф вприпрыжку побежал за отцом и мамой, быстро двигая ножками в широких штанинах шорт.
Домик Саншайн и Дака был собран из готовых деревянных щитов, выкрашенных в розовый цвет. Перед крыльцом был устроен цветник из специально выведенного сорта кустов «райская птица», с соцветиями, похожими на ослов с острыми мордами. В основании стены дома были плотной массой высажены настурции с неправильной формы округлыми листьями и красно-оранжевыми цветами. По стенам домика взбирался дикий плющ, голые цветы которого были похожи на асимметричные бледно-лиловые раструбы. Толстенькие стволы лиан вились вдоль карниза.
Терри постучала в дверь при помощи маленькой головы гнома, специально повешенной для этой цели. По прошествии некоторого времени раздались легкие быстрые шаги, дверь распахнулась, и на пороге появилась Саншайн.
— Привет-привет! — пропела она. Саншайн была разговорчивой женщиной с прямыми каштановыми волосами, высокими скулами и твердым подбородком. Ее родители были белой флоридской голытьбой, сама же она поселилась в Калифорнии и примкнула к общине Чистого Света. Только увидев на пороге Тре и Терри, она мигом разглядела, в чем проблема Тре.
— Что стряслось с твоим плечом, Тре?
— Он упал с мотоцикла, — ответил за отца Дольф. — Ты сможешь его починить?
— Здорово болит, — сказал Тре. — Вот здесь.
Он показал на плечо рядом с шеей.
— Когда я упал, раздался такой звук, словно ломали куриную кость, и теперь, когда я шевелю рукой, внутри что-то скрипит и хрустит. После того как я упал, мои шины пытались задушить меня, а потом они превратились в чаек и улетели. Но Терри даже слышать этого не хочет. Она думает, что я обкурился или наелся кислоты.
— Бедный Тре. Слава богу, что вы успели застать здесь меня. Еще полчаса, и я ушла бы в город, но мне все время словно что-то подсказывало, что нужно остаться еще ненамного. Вот, пожалуйста, вам и причина. Входите же, все вместе.
В доме было всего три комнаты: главная — гостиная, кухня и спальня Дака и Саншайн. Усадив встревоженных Терри и Дольфа рядышком на кровать, Саншайн велела Тре лечь на пол.
— Я сейчас просканирую тебя, и если окажется, что это простой перелом, то заклею прямо на тебе, — сказала Тре Саншайн.
Открыв стоящий у стены сундук, она достала оттуда устройство, размером и видом напоминающее ручной пылесос. Отцепив от устройства специальный ювви, Саншайн надела ювви на шею, потом стала водить жерлом прибора над шеей Тре и его плечом, сама отстраненно глядя в пространство.
— Я вижу твои кости, Тре, — сообщила она.
— Этот прибор работает на радиации? — взволнованно спросил Тре.
— Господи, конечно нет, — ответила Саншайн. — Это ультразвуковое устройство. Моя собака Планета ненавидит, когда я включаю этот сканер. Эй, Дольф, ты уже видел Планету там, на улице?
— Да, — отозвался Дольф. — Планета в гараже с Даком.
— До того, как я переехала сюда, Дак говорил, что ненавидит собак, — продолжила Саншайн. — Он привык жить в одиночестве. Как только я увидела его, так сразу и поняла, что вот он — мой мужчина. Он был весь такой загорелый, и руки у него были в мозолях, как у плотника или рабочего со стройки, — в общем, как у тех парней, с которыми я встречалась прежде, а потом я вдруг узнала, что он художник! Когда я узнала это, то сразу же установила ему колпачок! И вот теперь, после того как мы поженились, я работаю над тем, чтобы заставить его захотеть детей. Я часто думаю, какие красивые можно выбрать имена. Кстати, о маленьких людях с чудесными именами — как дела у Бэби Врен?
— Ох, с ней все хорошо, — махнула рукой Терри. — А Дольф уже научился играть в шашки. С Тре будет все в порядке?
— Надеюсь, да, — ответила Саншайн, положив сканер на стол. — Тре, старина, у тебя сломана ключица, только и всего. Сейчас я возьму клеевой пистолет и подлатаю тебя.
— Будет больно? — слабым голосом спросил Тре. — Может быть, ты дашь мне каких-нибудь пилюль?
— От тебя пахнет так, словно ты уже выкурил хороший косяк с утра, — с издевкой заметила Саншайн. — Ты уверен, что не из-за этого ты упал с мотоцикла и не потому твои шины улетели, как птицы? Это напоминает мне то, что однажды случилось с Аарби Кидом.
— Вот видишь, Тре, — укоризненно сказала Терри. — Тебе нужно заканчивать с курением. Ты становишься такой невнимательный.
— Господи, да вы когда-нибудь заткнетесь? — вспылил лежащий на полу Тре, со злостью глядя снизу вверх на двух стоящих над ним женщин и собственного сына. — Во-первых, виноват тот парень, который прилепил эти ДИМ-заплатки на мои шины, это он все устроил, и аварию, и остальное с шинами. А во‐вторых, косяк — это не наркотик. Это просто трава. Мне же нужно откуда-то брать силы.
— Да, конечно, — язвительно ответила Терри. — И когда последний раз ты что-нибудь сделал по работе?
— Да, черт, хотя бы этих четырехмерных «Забавных цыплят», разве я это не сделал? Это самое главное, что только могло быть!