Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не хотела готовить ни для кого, кроме Фишера. — Спасибо. — Я вздохнула. — Я что-нибудь придумаю. — Хорошо. Позвони мне, если что-то понадобится, даже если я не очень помогу. — Обязательно. *** — Доброе утро. — Фишер вышел из гаража с кружкой кофе в руке, как раз в тот момент, когда я завернула за угол к его грузовику. Черт! Этим утром он выглядит чертовски сексуально. Джинсы. Футболка. Рабочие ботинки. Мокрые волосы. Небритое лицо. Все то же самое, что и в другие дни, но и другое. Просто… жарче. — Доброе утро. — Я не могла поддерживать с ним зрительный контакт. Смотреть на него и не думать о нем голом представлялось мне самой невыполнимой задачей в мире. Правда? Не зря же я считала его «обнаженным рыбаком» с того самого дня, как мы познакомились. — Кофе в кофеварке еще горячий, если хочешь взять его с собой в дорогу. — Он открыл свою дверь, когда я открыла свою. — Я в порядке. Спасибо. Когда мы выруливали с подъездной дорожки, он бросил на меня короткий взгляд. — Как прошли выходные? Я попыталась, но не смогла скрыть ухмылку. Как будто он не знал… — Отлично. А как прошли твои? — Неплохо. Подстриг газон. Сходил на концерт брата. Постирал несколько вещей. О… и вчера вечером я получил чертовски хорошую дрочку. Я мотнула головой в его сторону. — Я не делала тебе этого. Он потягивал свой кофе, сосредоточившись на дороге. — Это сделала твоя рука. Это практически определение дрочки. Мои слова затихли, не успев обрести реальный голос. Я не …дрочила ему. Я держала его член, пока доставляла удовольствие себе. Я держала его, чтобы он не вошел в меня. Я не… Или да? Я прочистила горло. — Какие задания для меня на сегодня? — Какие задания на сегодня? Хм… дай-ка я подумаю. Чем бы ты хотела сегодня заняться? Нервно рассмеявшись, я пожала плечами. — Ты — босс.
— О, мне выбирать? Мне это нравится. — Я думаю, что нам следует придерживаться строительной тематики. — В отличие от…? — Он бросил на меня еще один молниеносный взгляд в сторону. — Думаю, сегодня ты должен меня кое-чему научить. — Хорошо. После того, как мы сделаем утренние осмотры объектов, мы пообедаем и пойдем в мою мастерскую. — У тебя есть мастерская? Ведя машину одной рукой, небрежно перекинутой через верхнюю часть рулевого колеса, а другой держа кофе, он улыбнулся. — Конечно. Вчера до полуночи я работал там над ящиками для гардероба. После того как мы… сделали то, что сделали, он ушел. А у меня случился срыв в телефонном разговоре с Кристиной. И снова мои действия показали мой возраст. У Фишера не было времени звонить другу и анализировать то, что произошло между ним и девочкой из подвала (это был не гламурный ярлык, но и не неточный), потому что он был настоящим взрослым человеком с работой и обязанностями. У него не было девственности, чтобы нянчиться с ней 24 часа в сутки. Секс не был судьбоносным выбором, требующим огромного количества молитв, чувства вины, переосмысления и драматизма. Мы сделали утреннюю остановку. Я следовала за ним, как послушный щенок. Он попросил Хейли развести обеды, чтобы мы могли отправиться в его мастерскую после того, как пообедаем сами. — Это что, шутка? — спросила я, когда он припарковался у Макдональдса. — Обед. Не шутка. — Он опустил окно. — Тебе гамбургер или куриные наггетсы? — Я сузила на него глаза. — Я беру гамбургер, потому что не слишком доверяю куриным наггетсам. Я не доверяла ему. Поэтому… Я тихо прошептала: — Гамбургер. — Напиток? Я хочу шоколадное молоко. — Сок, — сказала я тем же осторожным тоном. Он заказал наши Хэппи Милс и подъехал к окну, чтобы забрать заказ. — Используйте сдачу, чтобы оплатить столько заказов, сколько сможете за мной. — Он протянул парню стодолларовую купюру. Фишер был из тех, кто платит вперед (или в этом случае назад). Почему? Почему он должен быть таким… особенным? — Это очень мило с вашей стороны, — сказал парень у окна, передавая Фишеру пакеты. Когда мы выехали на главную дорогу, Фишер прошуршал пакетами. — Ты не собираешься посмотреть, нет ли там игрушек, которых нет в твоей коллекции? Я покачала головой. — Почему? — Потому что это больше не мое хобби. Рори может собирать их, если захочет. — Ты ведь собрала много новых, когда покупала Хэппи Милс для моей команды, не так ли? Пожевав губы и не отрывая взгляда от приборной панели, я лишь кивнула. Фишер тихо засмеялся. Через десять минут мы подъехали к дому. — Я думала, мы едем в твою мастерскую. — Так и есть. — Он схватил пакеты и выпрыгнул из машины. Я, не теряя времени, последовала за ним. В гараже он ухватился за боковую стенку серого шкафа и потянул за нее. — Что за черт? Он усмехнулся, когда зажегся свет на лестнице, ведущей вниз, под гараж. Я медленно спустилась по лестнице, пока он закрывал за нами шкаф, или дверь. Внизу было огромное пространство, второй гараж, но этот был заполнен грудами дерева, частично готовыми шкафами, пилами и стенами с развешанными инструментами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!