Часть 46 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
notes
Примечания
1
Картины на этот аллегорический сюжет написаны Жан-Луи Жеромом (1824–1904) и Эдуаром Деба-Понсаном (1847–1913).
2
Делли – псевдоним брата и сестры Фредерика (1876–1949) и Мари (1875–1947) Петижан де ля Розьер, авторов более ста сентиментальных романов не очень высоких литературных достоинств.
3
Банкноты 1000 франков, на аверсе которых изображены семь из двенадцати подвигов Геракла.
4
К вящей славе Господней (лат.) – девиз Ордена иезуитов.
5
Луидор – монета достоинством 20 франков.
6
Марсельское мыло – натуральное мыло, которое изготавливают в Марселе, славится хорошей очищающей способностью.
7
Ферамен – древнегреческий афинский государственный деятель времен Пелопоннесской войны.
8
Луиза Райнер (1910–2014) – австрийская и американская актриса, награжденная двумя премиями «Оскар».
9
Поместье «Балтимор» – жилой комплекс и туристическая достопримечательность, особняк из 250 комнат в городе Эшвилл, штат Северная Каролина, США.
10
Бастер Китон (1895–1966) – американский актер и режиссер. Рин Тин Тин – немецкая овчарка, известная своими ролями в фильмах «Зов Севера», «Рин Тин Тин спасает своего хозяина», «Геройский поступок Рин Тин Тина».
11
Джоан Кроуфорд (1908–1977) – американская актриса.
12
Маркиз де Лафайет (1757–1834) – французский политический деятель, участник американской войны за независимость.