Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все как положено. — Хм… — Лорел открыла дверцу и спрыгнула на землю. Гек последовал ее примеру, тогда как Эней воспользовался моментом, чтобы пометить кусты у гаража. Ботинки у Лорел скользили, как и раньше, поэтому Гек на всякий случай держался к ней поближе, чтобы подхватить, если она начнет падать. — Хочешь начать? Лорел пожала плечами. — До сих пор у нас получалось хорошо. Давайте просто посмотрим, как пойдет. Вот это ему в ней нравилось. Она не пыталась давить авторитетом, ставить себя выше всех. Просто хотела получить ответы на свои вопросы. Было ли у нее вообще самолюбие? Хотя оно ведь есть у каждого, да? Дверь открылась прежде, чем Гек успел постучать, и мужчина по другую сторону порога даже вздрогнул от неожиданности. — О… Извините. Вы застали меня врасплох. — Он улыбнулся Геку и повернулся к Лорел. Улыбка его тут же погасла, рот открылся, два голубых глаза вытаращились, ноги сделали два шага назад. Мужчина был довольно высок — около шести футов [27] — и выглядел как типичный деревенский парень в красной фланелевой куртке, джинсах, ботинках и ковбойской шляпе. На угловатом лице нашлось место для короткой бородки и усов. — Какого дьявола… Гек машинально шагнул вперед, частично заслонив Лорел от возможной угрозы. — Извините? Мужчина растерянно качнул головой. — Что происходит? Вы кто такие? — Милый, — позвал его женский голос. — Кто там? Гек на мгновение опустил глаза — убедиться, что руки свободны, на случай если понадобится применить силу. — Капитан Риверс из Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы. Со мной специальный агент Лорел Сноу из ФБР. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов. — Да что с ним такое, черт возьми? Мужчина нервно сглотнул и потряс головой, как собака, стряхивающая с морды снег. — Я… э… Извините. Увидел оружие у вас на поясе. Агент Сноу? ФБР? У меня на пороге? Такую реакцию на появление федерального агента трудно было назвать естественной, но этот человек как-никак выращивал «травку». Возможно, в прошлом он делал это незаконно и до сих пор не избавился от страха. Сзади к нему подошла женщина. — Здравствуйте. Что происходит? — Она улыбнулась. Мужчина отступил в сторону. — Немного растерялся. — Он тоже улыбнулся. — Я Роберт Кейн, а это моя жена Джэсмин. Пожалуйста, проходите. — Он открыл дверь шире и жестом пригласил гостей в дом, не забыв улыбнуться и собаке. — Милый пес и более чем желанный гость. Лорел бросила на Гека озадаченный взгляд, но последовала за ним. О приближающемся Рождестве здесь напоминала большая елка в углу и несколько подушечек на диване и креслах. На каминной полке красовались семейные фотографии в праздничных рамках, а в камине весело потрескивал огонь. Даже негромкая музыка, доносившаяся из помещения, звучала немного по-праздничному. Джэсмин жестом указала на диван. — Я в этом году, пожалуй, немного переусердствовала с украшениями. — Немного? — рассмеялся ее муж. — Да уж, пожалуй. — Он кинул шляпу на крючок, обошел занятый снежными шарами столик и сел на стул. Гек пересел поближе к нему, а Лорел переместилась на другую сторону дивана. — Извините, что вот так к вам нагрянули. Не думали, что застанем вас дома. Эней сел рядом с высокой фигуркой Санты и, наклонив набок голову и приподняв одно ухо, уставился в красно-белое керамическое лицо. Роберт кивнул. — Я пришел домой поужинать пораньше и уже собирался уходить, когда чуть не сбил вас на крыльце. Еще раз извините. — Он снова бросил взгляд на кобуру Лорел. — Вы застали меня врасплох. Знаете, мы ведь занимаемся этим законно. Да, Гек уже решил, что хозяин дома запаниковал из-за наркотиков.
— Мы знаем, — сказал он. К ним подошла Джэсмин. — Могу я предложить кому-нибудь кофе или чай? Есть также свежие булочки. Лорел улыбнулась ей. — Очень мило с вашей стороны, но мы только что поели. Пожалуйста, присаживайтесь. С вашего позволения, мы хотели бы задать несколько вопросов, и как только вы ответите, мы от вас отстанем. Джэсмин села на другой стул. Невысокая, с длинными русыми волосами и карими глазами, она выглядела очень даже соблазнительно, а нежно-розовый цвет лица добавлял ей деревенского обаяния. На ней были джинсы, белый свитер и носки с эльфами. — Какого рода вопросы? Лорел повернулась к ней. — Мы так понимаем, что вы дружили с Лайзой Скотфорд. На глаза Джэсмин мгновенно навернулись слезы. — Вы поймали того человека, Карла, который убил ее? Глава 23 — Карла? — Внутри у Лорел все сжалось. — Что вам известно о подозреваемом по имени Карл? Джэсмин сцепила руки. — Ничего, но вчера позвонила Эбигейл и оставила тревожное сообщение. Рассказала нам о Карле, о том, что он главный подозреваемый. Предупредила, чтобы мы были осторожны и держались от него подальше — на всякий случай. Я имею в виду, что этот человек зарабатывает на жизнь тем, что копает могилы. Лорел откинулась на спинку дивана. Эбигейл наверняка знала, что они придут к Кейнам и будут задавать вопросы. — Помимо всего сказанного Эбигейл, есть ли у вас какие-либо доказательства того, что человек по имени Карл имел какое-либо отношение к смерти Лайзы? Джэсмин покачала головой. — Нет. А разве это не он? — Она обратила полные слез глаза к своему мужу. — Что, если так и не узнают, кто так жестоко обошелся с ней? — Узнают, — заверил ее Роберт. — Не волнуйся, милая. Гек откашлялся. — Вы были близки с Лайзой? Губы Джэсмин задрожали, и на гладкую щеку скатилась слеза. — Мы были хорошими подругами. Я немного работаю волонтером в церкви, и она тоже работает… то есть работала там. Мы вместе организовывали разные мероприятия. Я всего на несколько лет старше Лайзы, но она была такой взрослой и ответственной, что у нас сложились близкие отношения. Почти как между сестрами. — Она вытерла глаза. Роберт потер подбородок. — У вас есть предположения относительно того, кто ее убил? — обратился он к Геку. — Кто мог совершить такое? — Нахмурился, и его брови проступили темными чертами на симпатичном лице. — Мы работаем над этим, — сказал Гек. — А пока скажите, знаете ли вы, с кем встречалась Лайза? Роберт вскинул брови. — Встречалась? Вот уж не думаю, что она с кем-то встречалась. Щеки Джэсмин заметно порозовели, и Роберт посмотрел на нее. — Милая? Ты покраснела, как вон тот Санта. Она поморщилась.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!