Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какая такая «она»? – попыталась схитрить она, снова проникая в его разум, на удивление пустой, как будто его намерения потерялись в каком-то тумане. – Вы скрываете свои волосы, – продолжал он. – Глаза, лицо… ох, мне конец. – Он отшатнулся. – Глаза… такие зеленые! Я покойник. Какой странный человек – болтает о том, что нужно ее убить, а потом о том, что умрет сам, да еще вдобавок разум у него совсем запутавшийся, блуждающий; ну вот, теперь он и вовсе собирается сбежать, а этого Файер допустить не может. Она уцепилась за его рассудок и плавно влила туда мысли. «Мои глаза и лицо вовсе не кажутся тебе необычными». Он озадаченно прищурился. «Чем дольше ты на меня смотришь, тем лучше видишь, что я обычная девушка. Ты нашел в лесу раненую девушку, теперь ты должен меня спасти. Нужно отвести меня к лорду Арчеру». Здесь Файер натолкнулась на легкое препятствие – страх. Скорее всего, браконьер боялся Арчера. Она сильнее потянула на себя его разум и улыбнулась самой обворожительной улыбкой, какую только смогла выдавить сквозь пульсирующую боль, истекая кровью на лесном мху. «Лорд Арчер щедро одарит тебя и оградит от обвинений, тебя будут называть героем». Колебания были отброшены. Он снял у нее со спины колчан со стрелами и футляр и перекинул через плечо рядом с собственным колчаном. В одну руку он взял оба их лука, а другой помог ей уцепиться правой, здоровой, рукой ему за шею. – Идемте, миледи, – сказал он и наполовину повел, а наполовину понес ее через лес к поместью Арчера. «Он знает дорогу», – подумала она устало, а потом дала мысли ускользнуть. Не важно, кто он и откуда. Важно лишь то, что ей нужно оставаться в сознании – и в собственном, и в его, – пока он не доставит ее домой и люди Арчера не схватят его. Ее глаза, уши и разум были начеку на случай появления чудовищ – ведь ни платок, ни мысленная защита не помогут, если они почувствуют ее кровь. По крайней мере, можно рассчитывать на то, что этот браконьер – неплохой стрелок. Когда Файер с браконьером показались из-за деревьев, Арчер как раз подстрелил птицу-чудовище. Файер была не в состоянии оценить прекрасный выстрел с высоты террасы, зато браконьер прошептал что-то себе под нос о справедливости прозвища юного лорда[1]. Хищник оранжево-золотого, будто подсолнух, цвета рухнул с неба прямо на дорогу. Арчер, высокий и изящный, стоял на каменной террасе, подняв глаза к небу, и лук лежал в его руке словно влитой. Он потянулся к колчану на спине, вынул еще одну стрелу, окинул взглядом верхушки деревьев и тут увидел, как кто-то тащит ее, окровавленную, со стороны леса. Он развернулся на каблуках, вбежал в дом, и Файер даже снизу, издалека и из-за каменных стен, услышала, как он кричит. Она направила в его сторону слова и чувства, не пытаясь контролировать, просто сообщая. «Не волнуйся. Обезоружь его, но не причиняй ему вреда. Пожалуйста, – добавила она, если только для Арчера это имело какой-то смысл. – Он хороший человек, и мне пришлось его обмануть». Арчер вылетел из парадного входа вместе с капитаном Паллой, целителем и пятью воинами гвардии и, перепрыгнув через тушу чудовища, бросился к Файер. – Я нашел ее в лесу! – закричал браконьер. – Я ее нашел! Я спас ей жизнь! Как только воины схватили его, Файер отпустила его разум. От облегчения у нее ослабели колени, и она рухнула прямо на Арчера. – Файер, – позвал ее друг, – Файер, как ты? Есть еще раны? Она не могла удержаться на ногах. Арчер обхватил ее, опустил на землю, и она с усилием покачала головой: – Нет. – Не поднимайте ее, – подоспел целитель. – Пусть лежит. Нужно остановить кровь. Арчер совсем потерял голову: – С ней все будет нормально? – Конечно, – коротко ответил целитель, – если вы уйдете с дороги и дадите остановить кровь. Милорд. Арчер судорожно выдохнул и поцеловал Файер в лоб. Потом отодвинулся от нее и присел на корточки, сжимая и разжимая кулаки. Когда он повернулся посмотреть на браконьера, которого держали его воины, Файер предостерегающе подумала: «Арчер», – она знала, что, если не умерить его тревогу, она перерастает в ярость. – Что это за хороший человек, которого нужно разоружать, – прошипел он, вставая. – Я вижу, что стрела у нее в плече была выпущена из твоего лука. Кто ты и кто тебя послал? Но браконьер едва замечал Арчера. Его изумленный взгляд был прикован к Файер. – Она опять красивая, – проговорил он. – Я покойник. – Он тебя не убьет, – мягко возразила Файер. – Он не казнит браконьеров. К тому же ты меня спас. – Если это ты в нее стрелял, я с удовольствием тебя убью, – пообещал Арчер. – Какая теперь разница, – отозвался браконьер. Арчер впился в него взглядом сверху вниз: – И если уж ты так спешил спасти ее, почему же не вынул стрелу сам и не перевязал рану, прежде чем тащиться через полмира? – Арчер, – позвала Файер и осеклась, подавив крик, когда целитель оторвал окровавленный рукав. – Он был под моей властью, а я об этом не подумала. Оставь его в покое. В ответ Арчер взвился: – А почему ты об этом не подумала? Где твой здравый смысл?
– Лорд Арчер, – раздраженно перебил целитель, – не дело кричать на человека, который истекает кровью. Займитесь чем-нибудь полезным. Подержите ее, будьте добры, пока я вынимаю стрелу; а потом вам лучше всего будет следить за небом. Встав на колени, Арчер взял девушку за плечи. Лицо у него было каменное, но голос дрожал от волнения, когда он шепнул: – Прости, Файер. – А потом добавил громче, обращаясь к целителю: – Мы свихнулись – делать все это на улице. Они учуют кровь. И внезапно пришла боль, яростная, слепящая. Файер дернула головой и забилась в руках целителя, бессильная против мощных рук Арчера. Платок соскользнул с головы и открыл взгляду сияющий поток ее волос, ярких, словно восход, словно цветы мака, словно медь и фуксия, словно само пламя. Они горели ярче, чем кровь, пропитавшая землю. Файер обедала в своем каменном доме, который находился сразу за домом Арчера и охранялся его воинами. Он сразу же послал убитую птицу к ней на кухню – Арчер один из немногих не стыдил ее за пристрастие к мясу чудовищ. Она ела в постели, и он сидел рядом – резал мясо, подбадривал ее. Есть было больно – как и все остальное. Браконьера заперли в одной из клеток для чудовищ, которые оборудовал в холме за домом отец Файер, лорд Кансрел. – Хоть бы началась буря, – промолвил Арчер. – И потоп. И хорошо бы земля под ногами этого твоего браконьера разверзлась и поглотила его. Она не обратила внимания. Все это были пустые слова. – В зале я наткнулся на Донала, – продолжал он, – он крался наружу с ворохом подушек и одеял. Устраиваешь своему убийце уютную постельку? И наверное, кормить собираешься по-царски. – Никакой он не убийца, а всего лишь браконьер с неважным зрением. – Ты веришь в это еще меньше, чем я. – Ну ладно, но я абсолютно уверена, что он выстрелил, потому что принял меня за оленя. Арчер откинулся назад и скрестил руки на груди: – Может, и так. Поговорим с ним завтра. Послушаем его версию. – Мне бы не хотелось участвовать. – Мне бы не хотелось просить тебя, любимая, но я должен узнать, кто он и кто его послал. За последние две недели это уже второй чужак на моих землях. Файер легла на подушки, закрыла глаза и усилием заставила себя жевать. Все вокруг – чужаки. Они вылезают из скал, из холмов, и невозможно узнать правду обо всех. И ей не хочется – и особенно не хочется использовать для этого свои силы. Завладеть человеком, чтобы спастись от смерти, – это одно дело, а красть его тайны – уже совсем другое. Когда она вновь повернулась к Арчеру, то обнаружила, что он молча наблюдает за ней. Она окинула взглядом его светлые волосы и темно-карие глаза, благородную линию рта. Привычные черты, знакомые ей с тех самых пор, как она была еще младенцем, а он – мальчишкой, который вечно таскал с собой лук размером едва ли не больше его самого. Это она переделала его настоящее имя – Арклин – в Арчера, а он научил ее стрелять. И теперь, глядя в его лицо – лицо взрослого мужчины, на котором лежит ответственность за северные земли, за здешние имения, деньги и народ, она понимала его тревогу. В Деллах настали неспокойные времена. Юный король Нэш в Столице отчаянно цепляется за трон, а мятежные лорды вроде Мидогга на севере и Гентиана на юге собирают войска и мечтают свергнуть его. Надвигается война. Горы и леса кишат шпионами, ворами и прочими лихими людьми. Чужаки каждый раз вызывают панику. – Тебе нельзя выходить одной, пока ты снова не сможешь стрелять, – мягко предупредил Арчер. – Хищники совсем обезумели. Извини, Файер. Файер тяжело сглотнула. Именно об этом она старалась не думать. – Какая разница? Все равно я ни на скрипке, ни на арфе, ни на флейте, да ни на каком из своих инструментов не могу играть. Мне незачем выходить. – Мы сообщим твоим ученикам, – вздохнув, он потер шею. – Я посмотрю, кого можно послать к ним вместо тебя. Пока ты не исцелишься, нам придется верить своим соседям, не полагаясь на твои способности. Доверие стало теперь чем-то редким даже среди давних соседей, и обязанностью Файер было, давая уроки музыки, внимательно смотреть и слушать. Иногда ей попадалось что-нибудь – факт, обрывок разговора, недоброе чувство, – что могло быть полезным Арчеру или его отцу, Брокеру, – верным вассалам короля. К тому же Файер теперь придется довольно долго жить без удовольствия, какое ей дарило музицирование. Она снова закрыла глаза и медленно вдохнула. Бывают ведь и более страшные раны, после которых она никогда не смогла бы играть на скрипке. Она замурлыкала себе под нос известную им обоим песенку про Северные Деллы, которую всегда играла отцу Арчера, когда навещала его. Арчер взял ее здоровую руку и поцеловал ладонь. Поцеловал пальцы, потом запястье, провел губами по предплечью. «Ты шутишь», – подумала она. Он коснулся ее волос, мерцающих на фоне одеяла: – Ты выглядишь грустной. «Арчер. Мне больно шевелиться». – Тебе и не нужно шевелиться. А я могу прогнать твою боль. Она улыбнулась через силу и заговорила вслух:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!