Часть 40 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне неприятно это слышать.
— Значит, она была так сильно ранена?
— Да, была. — Эми сжимает руки на коленях. — Однако Кэйл позаботился о том, чтобы у нее был врач. Он действительно хорошо о ней заботится. Я не хочу, чтобы ты волновалась из-за Клаудии. Ей намного лучше, я обещаю.
— Я знаю, что Кэйл будет фантастически заботиться о ней, если он хоть немного похож на моего Даха. — Мне грустно за Эми, потому что она кажется немного потерянной. Забавно, но я всегда немного завидовала той связи, которая была у нее с Клаудией, и теперь, когда Клаудия со своим драконом, Эми, вероятно, чувствует себя немного обделенной. Добавим к этому странные обстоятельства ее проживания здесь, за пределами Форт-Далласа, и она, вероятно, нигде не чувствует себя в безопасности. Не то чтобы Клаудия позволила бы причинить какой-либо вред своей младшей сестре, но я абсолютно понимаю неуверенность, которую она, должно быть, испытывает. — А как у тебя дела? Как ты справляешься?
— Конечно, я чувствую себя обузой. — Эми пожимает плечами. — Как я могу не чувствовать так? Они должны защищать меня и постоянно держать в этой комнате, и на нас все равно нападают другие. Я почти ни в чем не могу помочь. Я беспокоюсь, что моя сестра начнет возмущаться тем фактом, что они с Кэйлом застряли здесь… со мной.
— Никогда, — говорю я ей. — Твоя сестра любит тебя. Она всегда будет присматривать за тобой.
— Думаю, это одна из причин, почему я чувствую себя такой виноватой, — говорит Эми. Она теребит подол своей длинной туники, не встречаясь со мной взглядом. — Я всегда являюсь проблемой, но никогда не решением. Я чувствую, что ничего не могу сделать, чтобы помочь. И все меняется изо дня в день. Я… я просто не знаю, что ждет нас в будущем.
Я протягиваю руку и беру ее за ладонь.
— Все будет хорошо, Эми. Я обещаю. Если тебе нужно, ты можешь переехать жить ко мне. Мы с Дахом остановились в старом супермаркете на окраине руин. У нас нет таких драконьих атак, как в Старом Далласе. И у нас много духов, и ты можешь замаскировать свой запах, совсем как моя подруга Эмма.
— Эмма? — брови Эми хмурятся.
— Друг, которого я завела, — говорю я ей. — Она живет одна, и она скрывает свой запах от драконов, так что она в безопасности.
— Кто в безопасности? — спрашивает Клаудия, возвращаясь в комнату с кофейником в руке. От него поднимается пар, и аромат сваренного кофе наполняет воздух.
— Эмма. Я встретила ее, когда мы с Дахом остановились в супермаркете у одного из старых шоссе. Это довольно далеко, но там тихо. — Я рассказываю им все о том, как мы познакомились с Эммой и как Эмма замаскировала свой запах сначала оленьей мочой, а теперь духами. — Есть способы сделать это, — нетерпеливо говорю я им. Я хочу дать Эми надежду, и я знаю, что ей, должно быть, сейчас нелегко. — Эмма ни у кого не была на радаре. Ее запах хорошо скрыт. Дах говорит, что она ужасно пахнет для него. Если мы сможем заставить Эми ужасно пахнуть, тогда у нее тоже будет немного свободы.
Сестры обмениваются взглядами.
— Это хорошее предложение, — говорит Эми, ее пальцы все еще теребят подол. — Но что я собираюсь делать, даже если у меня будет свобода передвижения? Я никуда не могу пойти со своей больной ногой. Мне приходится все время сидеть. — Она пожимает плечами. — Наверное, разумнее всего просто продолжать жить так же, как сейчас.
Мне неприятно слышать такое поражение в ее голосе, но я не могу заставить ее быть храбрее.
— По крайней мере, выбор есть.
— Это так. Спасибо. — Она улыбается мне. — И хочу заметить, как удивительно видеть тебя снова, и ты выглядишь такой здоровой. После того, как мы не получили от тебя вестей, я опасалась худшего.
Клаудия наливает кофе в кружку и протягивает ее мне.
— Признаю, мне тоже любопытно, что произошло. Я бы хотела услышать всю историю.
Глава 35
САША
Я беру кружку у Клаудии и осторожно делаю глоток, думая о том, что мне следует сказать. Я не хочу ранить чьи-либо чувства.
— Я помню, как падала. Думаю, что потеряла сознание, потому что следующее, что я помню, я просыпаюсь в незнакомом месте с Дахом, уставившимся на меня.
— Ты, должно быть, была так напугана, — сочувственно бормочет Эми.
Клаудия ничего не говорит, но выражение ее лица несчастное, как будто она переживает за меня. Она наливает кружку кофе и протягивает ее сестре, затем наливает себе чашку и садится слушать.
— Я была напугана, — признаюсь я. — Я не знала, что происходит, и Дах был не очень… сосредоточен. Прости, детка.
«Не извиняйся. Но ты ошибаешься. Я был сосредоточен — сосредоточен на тебе».
«Ладно, пусть так». Я улыбаюсь остальным.
— Дах говорит, что он был сосредоточен на мне. Во всяком случае, он относился ко мне достаточно хорошо, но я была напугана, потому что на нас напал другой дракон, и мы были высоко, и мне некуда было убежать. Я была с ним в ловушке, и хотя я знала, что благодаря Клаудии он может стать человеком, это все равно очень нервировало. — Мои щеки пылают, когда я вспоминаю нашу встречу и то, как отреагировал Дах. — Также было совершенно очевидно, что он хотел чего-то конкретного.
Клаудия издает сдавленный звук.
— Чего? — с любопытством спрашивает Эми.
О боже. Мое лицо становится все горячее.
— Эм. Пару. — Я отпиваю кофе, позволяя чашке скрыть мое смущение.
Эми выглядит смущенной.
— Конечно. Я должна была догадаться.
— Ты не сможешь по-настоящему осознать, что это значит, пока не встретишься с драконом лицом к лицу, — сочувственно говорит Клаудия. — Даже разговоры об этом на самом деле не отдают должного тому, насколько… напряженной может быть эта встреча. Насколько они необычно сосредоточены.
Я киваю, потому что она права насчет всего этого.
— Это было определенно ошеломляюще. Сначала это очень пугает, но потом ты понимаешь, что все, чего они хотят, — это заботиться о тебе, и страх начинает уходить. — Если только ты не боишься заниматься сексом, как это было со мной. Это привнесло в смесь совершенно другой уровень страха.
«Ты больше не боишься, — говорит мне Дах с некоторой долей самодовольной гордости в своих мыслях. — Ты ползаешь по мне каждое утро, когда…»
— Достаточно, — смущенно бормочу я. И Эми, и Клаудия смотрят на меня, и я чувствую себя еще более глупо. — Извините, просто отвечаю Даху. Иногда я забываю, потому что его мысли настолько ясны в моей голове, как будто он говорит со мной
— Вы, ребята, кажетесь достаточно счастливыми, — говорит Клаудия с настороженным выражением лица. — Это так? — Она показывает мне большой палец вверх, а затем большой палец вниз, выражение ее лица любопытное.
Мне требуется мгновение, чтобы понять, что она просит меня показать ей большой палец, если я несчастна и не хочу, чтобы Дах знал. Я одновременно оскорблена и польщена. Это мило, что она хочет мне помочь, но неужели она думает, что я действительно предам своего дракона?
«Я рад, что теперь ты такого высокого мнения обо мне. — Мысли Даха отражают его гордость. — Совсем недавно ты боялась моего прикосновения».
«Конечно, я о тебе высокого мнения. Я люблю тебя. С тобой я чувствую себя в безопасности. Ты относишься ко мне так, как никто другой».
Его мысли полны нежности. «Не расстраивайся из-за своего друга, моя половинка. Она хочет для тебя только самого лучшего. Забавно, что твои маленькие человеческие самки думают, что могли бы сразиться со мной, чтобы защитить тебя».
«Они, вероятно, просто послали бы дракона Клаудии за тобой».
«Ха. Я бы не стал драться с ним, и он не стал бы бросать мне вызов из-за человека. Мы братья, но не более того. Пара дракона священна».
— Дах великолепен, — говорю я, когда понимаю, что они обе смотрят на меня, ожидая ответа. Я показываю Клаудии поднятый большой палец и киваю. — Как я уже сказала, сначала я была напугана, но я больше не боюсь. Он действительно замечательный. С ним я никогда не чувствую себя в опасности, и он хорошо меня кормит.
— Того факта, что кто-то кормит тебя, недостаточно, чтобы оставаться с ним, — говорит мне Клаудия с обеспокоенным выражением на лице. — Он… нежен с тобой?
Эми издает смущенный звук.
— Да ладно, мы все взрослые, — говорит Клаудия. — Давайте не будем притворяться, что мы святые. В прошлом у Саши было кое-какое ужасное дерьмо. Я просто хочу убедиться, что она действительно счастлива, потому что она этого заслуживает.
Я тронута.
— Я счастлива, Клаудия. Действительно. Дах и я, нам действительно хорошо вместе. Я счастлива с ним больше, чем когда-либо думала, что буду с кем-либо еще. И если хочешь знать, секс… оргазмический. Ничего подобного с Тейтом. — Я слышу, как Дах рычит в моей голове при упоминании имени Тейта. — Он, эм, пытался убить Тейта.
Глаза Клаудии расширяются.
— Он что?
Я рассказываю им, как Дах проник в мои мысли, чтобы найти Тейта, выследил его и привел ко мне, чтобы убить. Эми рада, что мы его отпустили, но Клаудия не так довольна.
— Ты должна была убить этого придурка, когда у тебя был шанс, — говорит она мне. — Он сломал тебе руку. Он намеренно причинил тебе боль.
«Мне нравится она, — говорит мне Дах. — Она говорит умные вещи».
«Тише, ты».
— Только потому, что он животное, это не значит, что мы должны быть такими же. Я не хочу жить с его кровью на своих руках.
— Мм. Меня бы это вполне устроило. Я сама несколько раз хотела убить его. — Клаудия снова отхлебывает кофе. — В любом случае, я рада, что у вас с Дахом все хорошо. Я беспокоилась, что ты попала из одной плохой ситуации в другую, и когда я встретила Даха… он был не самым здравомыслящим из драконов.
— Он становится лучше с каждым днем, — говорю я с улыбкой. — Помнишь дневник, о котором я тебе упоминала? У меня есть изрядное количество материала, но у меня не было возможности собрать его воедино.
Выражение лица Клаудии становится завистливым.
— Кэйл вообще мало что помнит.
Я бросаю взгляд на Эми, которая молчит во время нашего разговора. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя исключенной, но она выглядит погруженной в свои мысли. Я пожимаю плечами, глядя на Клаудию.
— Я узнала кучу случайных обрывков, но я не уверена, что у меня пока есть какие-либо ответы.
— Это все равно больше, чем есть у меня, — говорит мне Клаудия, и на ее лице явно читается разочарование.