Часть 8 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ответом мне была тишина. Может плохо расслышали? Нужно повторить запрос. Не зря же погиб Ортвин.
— Штаб! Штаб! Это северная часть Великой Бранденбургской стены! У нас прорыв! Срочно требуем подкрепление!
Тишина. Я, срывая свой голос, повторил запрос:
— Штаб! Штаб! Это северная часть Великой Бранденбургской стены! У нас прорыв! Срочно требуем подкрепление!
Тишина. Нет, не может быть. Не зря же он погиб. Не зря же мы тут стоим. Мы же не просто так тут умрем? На моих глазах начали собираться слезы. Я уже хриплым голосом повторил запрос:
— Штаб! Штаб! Это северная часть Великой Бранденбургской стены! У нас прорыв! Срочно требуем подкрепление!
Тишина. Почему? Почему запрос не проходит? Почему нет ответа? Я осмотрел рацию. На задней части было небольшое отверстие от ножа. Кто это мог сделать? Зачем? Я, не поверив, что рация не работает, вновь повторил запрос:
— Штаб! Штаб! Это северная часть Великой Бранденбургской стены! У нас прорыв! Срочно требуем подкрепление!
Тишина. Мне пришлось смириться с реальностью. Рация не работает, так как ее кто-то сломал. Зачем? Это мог сделать только человек. Зачем? Мы же так не выживем. Зачем? Мы же так все умрем. Зачем? И тут мне пришла безумная мысль. Я посмотрел в сторону Ортвина. И тут у меня все сложилось. Он стоял позади меня с ножом в руках. Его глазные яблоки были развернуты тыльной стороной. Там не было зрачков, а было лишь белое полотно. Ортвин замахнулся и напал на меня. Он повалил и сел на меня, а его нож проткнул мое тело. Затем он вытащил его и вновь пронзил им мое тело. Вытащил, проткнул, вытащил, проткнул, вытащил, проткнул. Как я только не отключился от болевого шока? Не знаю. Как же иронично умереть от рук человека, о котором беспокоился. У меня текли слезы, а из рта выскочил тихий усталый смех. Я смеялся до тех пор, пока у меня из рта не вырвалась кровь. Я умру. Скоро умру. Ты только подожди меня. Подожди меня моя Меик. Интересно как вырос Удо?
Мои глаза уже начли закрываться, и вдруг я увидел, как кто-то отрубил с помощью мачете голову Ортвину. Его голова упала на мою. Из-за этого я немного развернул голову. Я увидел убийцу. Он был одет в черную форму СС. На его руке была нацистская повязка. Вот только вместо свастики был нарисован черный череп. Позади него бежало еще два так же одетых человека. Мне интересна лишь одна вещь. Как они пробрались сквозь кровавые атаки? И тут же у меня закрылись глаза. Я умер.
***
6:58 того же дня.
Лотэйр уже запомнил где выход из штаба СС, поэтому очень быстро вышел из него. Выйдя из штаба, он посмотрел на бинт. На нем уже образовалось небольшое кровавое пятно. И вдруг резко почувствовал боль в руке. Она была настолько сильна, что Лотэйр упал на колени. Меж тем кровавое пятно стало еще больше, а из-под бинта начала стекать очень маленькая струйка крови. Когда боль прошла, Лотэйр быстро огляделся и ушел в одну подворотню. Там он встал, облокотившись о стенку, и закрыл глаза, чтобы найти источник боли в руке.
Цветной мир сменился на матово-черное полотно. Лотэйр сконцентрировался на боли и представил в своем воображении перебинтованную руку. Его сознание будто влезло в рану. Подключаясь к ране, Лотэйр увидел кучу белых, красный линий, сменяющих друг друга. Затем он снова увидел матово-черное полотно, однако в этот раз на полотне было много белого шума. Затем этот шум принял контур зданий, окружающих Лотэйра, а затем и всех других окружающих вещей. Получился такой черно-белый мир.
Лотэйр опустил глаза вниз. Под его ногами образовались красные линии. Все они вели в разные стороны. Большинство из них были размером с нитку, однако из них выделялась одна широкая линия. Лотэйр пошел по этой линии. Вот только эта линия уперлась о многоэтажный дом, однако, как только Лотэйр подошел к нему, то мешающая проходу часть здания пропала. Он пошел дальше по этой линии.
Лотэйр вышел на улицу. Люди выглядели так же, как и здания, то есть состояли из белого шумового контура и черного наполнения. На людях сидели маленькие существа, которые состояли из оранжевого шумового контура и черного наполнения. Они были похожи на мотыльков, капли дождя с лицами, личинок, куколки бабочек, новорожденных детей. Мотыльки садились на людей и откладывали капли с лицами. Они, находясь на плечах или голове, питались человеческим злом и вырастали до личинок. Личинки питались еще сильнее и активнее чем капли, однако поедая в таком количестве, они съедят все зло человека. Им нужно было больше. Для этого они подталкивают человека делать злые дела. Наедаясь досыта, личинка превращается в большую куколку, которая прицеплялась на спину. Спустя время из куколки вырывался новорожденный ребенок. Он цеплялся за человека или сидел на спине, заставляя делать разнообразные злодеяния. Когда ребенок наесться, то в его теле появятся мотыльки, которые сквозь плоть прорвутся наружу. Но что такое зло? Неизвестно. Точнее известно лишь самим этим существам, так как каждое из них по-своему интерпретирует слово «зло».
Люди не замечали этих существ, так же, как и не замечают Лотэйра. Он шел сквозь них, будто в ответ не замечая. Мир был наполнен разнообразными существами. У всех был разный цветной шумовой контур, но наполнение у всех было одно и тоже. Однако кое-что объединяло всех их. Они все внимательно следили за Лотэйром.
Он шел дальше, проходя через людей, машины, дома. Его ничто не могло остановить. В один момент красная полоса разветвилась на две. Лотэйр решил пойти по одной из них. Он шел пока не вышел из города и не дошел до Великой Бранденбургской стены. Там Лотэйр увидел большое количество белых очертаний. Ему они были не интересны. Интересны были существа, которые стояли вдалеке. Существа были похожи на людей. Их контур был красным, так же, как и их наполнение. Это были порождения крови. Хоть они все были красные, однако оттенки были разными. Чем темнее был оттенок, тем сильнее было порождение. Лотэйр заметил, что все эти порождения были ярко-красного цвета. На этом же месте заканчивалась красная линия. Она разделилась на множество линий размером с нитку.
«Слабаки. Он не здесь. Нужно было идти в другую сторону.» — сказал Лотэйр, развернувшись в противоположную сторону.
***
— Оберштурмбанфюрер Фогт, вы меня слышите? — сказал по рации член «Черного черепа».
— Да, что там у северной части стены? — спросил оберштурмбанфюрер Фогт.
— Здесь враг проломал Великую Бранденбургскую стену. Они захватили три траншеи из пяти.
— Плохо дело. Как сейчас обстоят дела? Силы вермахта пришли на помощь?
— Вот сейчас самое интересное. Тут произошло нечто странное. Мы сражались с тварями. Они вплотную приблизились к четвертой траншее. Уже думали, что солдатики не выдержат. Шел бой, и вдруг в одну секунду все твари остановились. Застыли будто каменные статуи. Самое удивительное то, что они все смотрели в одну точку. Было крайне жуткое ощущение. Я приказал солдатам стрелять по тварям, а у самого все тело дрожит. Я почувствовал слабость. Не мог сделать даже шага. Было ощущение будто кто-то стоит за моей спиной. Я обернулся и посмотрел туда куда смотрели твари. Мне было страшно, но я все-таки обернуться. Там ничего не было. Абсолютно ничего. Затем это ощущение пропало. Тем временем солдатам удалось убить большинство тварей, однако некоторая часть тварей просто убежало обратно. В это время приехали новые солдаты.
— Это ощущение проявилось у всех членов «Черного черепа»?
— Да.
— Наверное, здесь замешено какое-то сильное существо.
— Насколько сильное?
— Настолько, что способно влиять даже на вашу смешанную кровь и ДНК. Однако хорошо, что он пришел, так как благодаря ему мы меньше людей потеряем.
— Что нам делать дальше?
— Я знаю, что вы устали, но вы мне еще нужны. Поезжайте ко мне. Нам нужно кое-кому помочь.
***
Лотэйр пошел по другой линии. Шел медленно не торопясь. По городу бродили разные цветные существа. Существа с зеленым контуром ползали по земле и питались сущностью живых существ, подстраивая смерть разных насекомых и животных, в том числе людей. Они с оранжевыми существами враги, поэтому, подстраивая смерть людей, они убивают врагов. Существа с синим контуром питались окружающей средой. Они поедали и загрязняли воздух, землю, животных. Они враги всем другим существам. Уничтожая «еду», они заставляют других голодать.
Все эти существа активно занимались своей обычной деятельностью пока не пришел Лотэйр. Когда он проходил, все существа смотрели на него, не отрывая взгляда. Как только Лотэйр пропадал из их поле зрения, то одни существа продолжали заниматься своими делами, а другие, которые были слабыми, убегали прочь.
Он все шел и шел по широкой красной линии. Вдруг она стала темно-красного цвета. Лотэйр огляделся вокруг и не увидел ни одного существа. Вообще ни одного. Он прислушался и услышал тишину. Абсолютную тишину. Лотэйр пошел дальше. Под его ногами линия становилась все темнее и темнее. Вдруг Лотэйр услышал слабый звук дождя. Он огляделся. Дождя не было. Да и как мог пойти дождь в этом мире? Постояв, Лотэйр понял, что это не звук дождя. Это звук белого шума телевизора. Его было очень плохо слышно, но чем дальше Лотэйр шел тем сильнее слышал его.
И вдруг шум стал так громок, что заглушал все вокруг. Он был настолько громкий, что у нормального человека из-за него пошла бы кровь. Лотэйр поднял голову, чтобы увидеть источник шума. Подняв голову, он увидел черно-красный шум в виде человека. Они увидели и долго смотрели друг на друга. Спустя пару секунд шум резко приблизился к Лотэйру. Для обычного глаза его движение было сравнимо скорости света. Лотэйр закрыл глаза, а затем вновь открыл их. Он оказался в обычном мире, стоя там же где до этого в реальности был.
— В таком виде я не смогу его победить. Придется самому к нему идти, — сказал Лотэйр вслух.
Выйдя из подворотни, Лотэйр взглянул на время.
7:10
Прошло только двенадцать минут. Лотэйр запомнил куда нужно было идти и начал туда идти. Сейчас улица была полной противоположностью ночи. Машины и люди заполняли улицы, однако не из-за того, что людям как обычно нужно было по делам. В этот раз была объявлена военная тревога. Сирены орали на всю улицу.
Люди испугались этой тревоги. Последний раз она звучала в 1940 году. Тогда она звучала чуть ли не каждый день. В те кровавые и беспокойные дни люди к этому привыкли. Люди вообще ко многому привыкают. Привыкают к плохому так же, как и к хорошему. Хотя к плохому все-таки лучше привыкают. Военная тревога не была плохим явлением, так же, как и не была хорошим. Из-за этого человек привык к сирене так же быстро, как и отвык от нее. И в этот обычный день 1945 года люди не знали, как реагировать на сирену.
Те, кто были в машине одновременно, даже синхронно вышли из них. Затем они вязко, медленно, синхронно пошли к обочине. Их движения были похожи на заводных кукл, которые одновременно завел кукловод. Глаза этих кукол были пустыми с тех пор как их завели. Эти вязкие, медленные люди, дойдя до обочины, все пошли в одно бомбоубежище. Их было много, но они шли в одно. Почему? Потому что их так завели. Все толпились у входа в него. Все кричали на перебой одно и тоже, чтобы им открыли. И вдруг какой-то заводной солдатик открыл дверь. Все это стадо людей толпой начало входить внутрь. Однако не все могут одновременно войти. Каждый думал, что именно его не впустят. Каждый из них начал рваться вперед, чтобы пройти. Началась давка. Неизвестно кто был первый, однако она началась. Стадо заводных кукол начало бить, топтать, расталкивать своих друзей, соседей, родственников. Они лишь хотели спасти себя. Хотя они могли просто пробежаться до другого бомбоубежища, который был неподалеку. Когда видишь эту картину, то тебе становиться абсолютно точно понятно, что человек произошел от обезьяны.
Однако Лотэйра это столпотворение не смущало. Ему было все равно. Он шел дальше. Дальше на встречу к своему противнику. Знакомый квартал, закоулок, переулок. Он знал эти места, однако раньше они были для него в черно-белых цветах. Теперь они предстали перед ним в цвете. Сирена так и не прекращала орать.
Лотэйр прошел через последний закоулок и оказался в парке. Теперь он увидел впервые того порождения крови, который состоял из черно-красного шума. Перед ним предстал парень. У него была белая кожа, красные волосы. Одет он был в коричневое военное пальто, под которым была красная рубашка. На лице у него одета красная карнавальная маска, за которой не было видно глаз, однако из которых будто как слезы потекла по лицу кровь. Лотэйр узнал его. Это был Гантрам. Он тоже увидел Лотэйра и сказал своим высокомерным голосом:
— Так вот кто искал меня. Ммм… Интересно. Ты здесь по какому делу?
— Я здесь чтобы убить тебя, — спокойным голосом сказал Лотэйр, постепенно приближаясь к Гантраму.
— Убить меня? Ты из какого клана?
— Ни из какого, — сказал Лотэйр, достав свой одати из ножен. Сами ножны он бросил на землю.
— Странно. Стоп. Ты серьезно? Ты хочешь сказать, что защищаешь людей?
— Нет.
— Фух, как полегчало. Ну так почему ты хочешь убить меня?
— Потому что мне приказали, и я не могу этому противиться.
— Вот как…
Гантрам понял, что бой неизбежен, и достал свои ножны из-за спины. Ножны клинка были заметно тоньше чем у обычного двуручного оружия. Гантрам вытащил клинок из ножен. Этим клинком оказался двуручный эсток с кучей маленьких надрезов. Это был клинок, у которого лезвие походило на большую вытянутую иглу. Такое оружие раньше использовали в бою для уколов в ослабленные места рыцарских лат.
Вытащив свой клинок, Гантрам быстро приблизился к Лотэйру и начал атаковать колющими ударами. Его атаки были молниеносными и малозаметными. Лотэйру удавалась отбивать выпады буквально в последнюю секунду. Любое малейшие промедление могло вызвать смерть. Отбив шесть ударов, Лотэйр не заметил еще один нацеленный в грудь. Когда он его заметил, то уже было поздно. Эсток проткнул грудь.
Лотэйр остановился на месте. Он смог удержать равновесие, однако выронил свой одати. Затем Лотэйр опустил взгляд на эсток. Клинок просто проткнул тело, однако в следующую секунду маленькие надрезы на лезвии раскрылись, причиняя неимоверную боль. По эстоку стекала кровь. Лотэйр собрал свою волю в кулак и решил действовать. Нужно было вытащить этот клинок. Он схватился за рукоятку и начал его вытаскивать. Лезвие из-за маленьких торчащих лезвий вытаскивалось очень тяжело. Вместе с эстоком выходила кровь. Она оставалась на нем, покрывая его красным. Однако другая часть крови текла на землю. В довершение ко всему самого Лотэйра рвало кровью.
Гантрам очень громко засмеялся над потугами Лотэйра. Он медленно приблизился к нему. Когда казалось, что Лотэйр вот-вот вытащит эсток, подошел Гантрам и пнул рукоятку клинка. Эсток по самую рукоятку вошел в тело. От толчка Лотэйр влетел в стену и осел на пол. Кровь потекла неимоверными масштабами. Казалось откуда она у него в таком количестве?
Гантрам сделал жест рукой и маленькие клинки втянулись обратно в одно лезвие. Сделав другое движение, эсток вернулся в руки хозяину. После этих действий Гантрам сказал:
— Вот и все. Ты серьезно думал, что с такой силой одолеешь меня? Наивный малый…
Неожиданно Гантрам смолк. Он посмотрел внимательно на Лотэйра. Он двигался? Рука Лотэйра тянулась к бинту правого предплечья. Бинт был полностью пропитан кровью, а сама рука сильно дрожала. Гантрам, поняв, что собирается сделать его оппонент, сказал:
— Хорошо! Очень хорошо! Давай продолжим драку!
Глава 5. Упрямость и решимость
Оберштурмбанфюрер Фогт начал собираться. За ним через пару минут должны подъехать люди из отряда «Черный череп». Фогт уже успел одеть черный плащ. Осталось только докурить сигарету. Докурив ее, можно было пойти на улицу. Вдруг зазвонил телефон. Фогт явно не ожидал звонка и взглянул на плакат, висевший на стене. На нем говорилось, чтобы граждане если заметили что-либо подозрительное, то должны звонить в СС. Не затушив сигарету, он подошел и взял трубку телефона.
— Это оберштурмбанфюрер Фогт, — сказал Фогт. Ему показался странным шум на фоне. Прислушавшись, он понял, что это звук выстрелов и взрывов. Фогт невольно напрягся и затушил сигарету.
— Это майор Остхофф. Все плохо! Все плохо! — кричал неизвестный.