Часть 35 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сандра могла представить себе, о чем думает комиссар Моро. Задается вопросом, как на этот раз проявит себя полиция. Ведь до сих пор, хотя никто не желал в этом признаваться, силы правопорядка были в проигрышном положении. Поэтому нормально, что суперполицейский озабочен тем, чтобы все видели: расследование вступает в активную фазу. Это дело – слишком лакомый кусок, чтобы позволить кому-то еще им завладеть. Например, СОГ, Специальная оперативная группировка карабинеров, которая тоже занималась преступлениями, связанными с насилием, била, как говорится, копытом, изнывая от желания забрать его себе.
Пока плотная колонна машин мчалась по провинциальной автостраде 217, на город опускался холодный фронт, неся с собой низкие грозовые облака, которые мчались у них над головами, словно армада теней, преследующая солнце, быстро опускавшееся за горизонт.
Стихия будто ополчилась на них.
В действительности Альбанские горы представляют собой огромный потухший вулкан, прекративший свою деятельность тысячи лет назад. Кратеры его превратились в долины или в небольшие озера с пресной водой. Вокруг – горная цепь, покрытая густой растительностью.
Район обитаемый, там расположено несколько городков. Леопольдо Стрини, эксперт ЛТА, смог определить только зону, которую охватывал ретранслятор. Окружность диаметром в три километра, точнее сказать было нельзя.
Минут через двадцать они подъехали к лесу. Головные машины остановились на опушке, а бронетранспортеры, доставившие бойцов спецподразделений, выстроились в ряд, создавая линию обороны.
– Что ж, начинаем поиски, – приказал Моро по радиосвязи.
Из фургонов выскочили полицейские в боевом снаряжении, с автоматами и в бронежилетах. Растянулись вдоль леса. Потом, по команде, одновременно двинулись и исчезли среди деревьев.
Моро, с передатчиком в руках, ждал на пригорке. Сандра, глядя на него, спрашивала себя, что чувствует в такие минуты человек, готовый к любому развитию событий. В сотне метров за их спиной телевизионщики, которых дальше не пропускал кордон безопасности, устанавливали камеры, чтобы вести прямой репортаж.
С наступлением вечера стали воздвигать стойки для галогеновых ламп. Подключив к дизельным генераторам, их расставляли через каждые десять метров по очень широкому периметру. Когда последний отблеск солнца померк, комиссар Креспи приказал включить их. Звуки механических щелчков пронеслись по долине, ослепительно-белый свет столкнулся с темной стеной деревьев.
Тем временем вертолеты барражировали над лесом, освещая его своими мощными прожекторами, чтобы вооруженные люди могли что-то разглядеть.
Прошло почти полчаса, и ничего не случилось. Никто и не ждал, что так быстро что-нибудь произойдет, но час пробил. Из передатчика Моро раздался голос:
– Синьор, мы нашли мобильник агента Римонти. Лучше вам самому прийти и посмотреть.
Лучи прожекторов падали с высоты, просачивались сквозь ветви деревьев – тонкие полосы света, создававшие в лесу атмосферу волшебной сказки. Сандра шла следом за Моро и комиссаром Креспи. Вместе с другими агентами они пробирались между кустов.
Каждый раз, когда пролетали вертолеты, стрекот винтов заглушал шаги, потом замирал вдали отголосками, которые Сандре казались похожими на гулкое эхо, раздающееся в большом соборе.
Метрах в ста перед ними кто-то несколько раз поднял и опустил электрический фонарик, давая знак двигаться в этом направлении.
Придя на место, они застали там группу людей из ЦОС. Агенты окружили начальника.
– Где? – спросил Моро.
– Вот. – Агент, взмахнув фонариком, указал куда-то вниз.
В самом деле, там лежал мобильник, весь в земле.
Комиссар присел на корточки, чтобы лучше рассмотреть, одновременно вынимая из кармана латексную перчатку и натягивая ее на правую руку.
– Посветите мне.
Тотчас же замелькали лучи других фонарей.
На земле лежал смартфон в темно-синем чехле, с эмблемой итальянской полиции. Моро сразу узнал его, он входил в набор предназначенных для сотрудников полиции товаров, которые любой мог приобрести через официальный сайт наряду с футболками, каскетками и прочим. Но агентам такие чехлы выдавались бесплатно, им не рекомендовалось носить слишком яркую одежду или иметь при себе вещи, бросающиеся в глаза либо не сочетающиеся с формой. В данном случае на чехле имелось единственное украшение: подвеска в форме сердечка, прикрепленная к уголку.
Сердечко светилось, мигало, будто было живым и билось.
– Так мы его и нашли, – сказал агент ЦОС. – Заметили, как мигает: наверное, аккумулятор садится.
– Наверное, – повторил Моро вполголоса, продолжая осматривать аппарат. Одним пальцем приподнял чехол, пытаясь разглядеть экран. Он был не только испачкан в земле, но и заляпан кровью.
Кровью Пии Римонти, подумала Сандра.
– Вызывайте криминалистов, пусть снимут с мобильника отпечатки пальцев и прочешут всю местность.
Агент ЦОС, вызвавший Моро по радиосвязи, выразился точно.
«Лучше вам самому прийти и посмотреть».
В этом-то и проблема. С самого начала все надеялись что-нибудь здесь обнаружить. Но, кроме мобильника, смотреть было абсолютно не на что.
Зачем монстр привел их сюда?
Продолжая сидеть на корточках, Моро взглянул сначала на Сандру, потом на комиссара Креспи.
– Что ж, попробуем пустить собак.
Шестеро агентов-кинологов вели на поводке бладхаундов, прочесывая местность, условным центром которой была точка, где обнаружили мобильник.
Один пес вырвался вперед, он бежал зигзагами, принюхиваясь к ветру.
Бладхаундов – буквально «охотников за кровью» – в печати недавно окрестили «молекулярными псами», потому что они способны уловить молекулы запаха в самых неблагоприятных условиях. Но еще и потому, что, в отличие от других пород, могли взять след, даже когда с момента преступления прошло много времени. Недавно их привлекли к поискам маньяка, который изнасиловал и убил девочку на севере Италии: псы привели сыщиков прямо к месту, где тот работал, и арест произвели под вспышками фотоаппаратов и перед телекамерами. Это принесло «молекулярным псам» громкую славу.
Но полицейские по-прежнему называли их «трупными псами».
Пес, бежавший впереди, застыл, повернув морду к проводнику. Это означало: он что-то унюхал. Проводник поднял руку, поощряя пса. Тот залаял, запрыгал на месте, ожидая награды.
– Синьор, здесь под землей что-то есть, – обратился проводник к комиссару Моро. Потом дал псу пластинку сухого корма и отвел его в сторону.
Моро подошел вместе с Креспи. Оба присели на корточки. Моро светил фонариком, а комиссар тем временем расчищал место от веток и сухой листвы. Потом провел ладонью по голой земле.
Нащупал небольшую впадину.
– Вот черт! – разозлился Моро.
Сандра, стоявшая неподалеку, поняла, в чем дело. Там, под землею, труп. И не только потому, что место указал бладхаунд. Грудная клетка покойника, похороненного без гроба, через какое-то время проминается под весом наваленной сверху земли, отчего и проседает почва.
Креспи подошел к ней:
– Вега, давай начинай готовиться.
Сандра надела белый комбинезон с капюшоном и поправила наушники диктофона так, чтобы микрофон находился на уровне губ.
Спецподразделение уступило место криминалистам, которые, как заправские могильщики, принялись копать. Установили рефлекторы, место огородили колышками.
Сандра, фотограф-криминалист, запечатлевала сцену «рефлексом». По мере того как землю снимали, осторожно, горсть за горстью, маленькими лопатами, кое-что показывалось. Сначала обрывки джинсовой ткани. Штаны, понятное дело.
Тело зарыли на глубину в полметра, и было нетрудно выкопать все остальное. Пара спортивных туфель, белые носки, плетеный коричневый ремень, зеленая матерчатая куртка. Труп лежал лицом вверх, ноги немного подогнуты; видимо, тот, кто копал яму, плохо рассчитал рост. Грудная клетка и брюшина в самом деле просели, образовав глубокую темную бездну.
Сандра продолжала фотографировать, обходя коллег, занятых эксгумацией. Они отложили лопатки и теперь сметали землю кисточками.
Голова еще скрывалась под землей, но руки, единственная часть тела, не прикрытая одеждой, походили на две темные заскорузлые ветки. Труп закопали неглубоко, и это ускорило процесс разложения.
Потом настало время расчистить лицо. Это проделали с крайней осторожностью. В конце концов показался череп, еще покрытый волосами – плотной, как войлок, шевелюрой цвета черного дерева.
– Мужчина, возраст не определен, – произнес судмедэксперт, внимательно осмотрев лобные кости, скулы и челюсть.
– Входное отверстие на высоте правого виска, – проговорила Сандра в диктофон, тут же вспомнив револьвер «ругер», которым пользуется монстр, уже что-то вроде фирменного знака. Выходное отверстие должно располагаться в задней части черепа.
Потом, настраивая фотоаппарат для съемки крупным планом, она заметила, что из-под затылка покойного что-то торчит.
– Там, под телом, еще что-то есть, – сообщила Сандра коллегам-криминалистам. Те изумленно глянули на нее. Затем снова принялись копать.
Комиссар Моро стоял в нескольких метрах. Стоял неподвижно, скрестив руки, и наблюдал за операцией. Следил за тем, как криминалисты вытаскивают труп из могилы и бережно кладут на клеенку.
Тогда-то и обнаружилось второе тело, лежавшее снизу.
– Женщина, возраст не определен.
Гораздо более миниатюрная, чем ее сосед по могиле. На ней – облегающие брюки в цветочек и розовые теннисные туфли. Выше пояса – голая.
Сандра вспомнила других убитых женщин. Диана Дельгаудио была обнажена, именно это вызвало переохлаждение и спасло ей жизнь. Пию Римонти раздели перед тем, как пытать и убить охотничьим ножом. Но мужчинам убийца каждый раз уготовлял быструю смерть. Убедил Джорджо Монтефьори всадить нож в грудь Дианы и казнил его выстрелом в голову. Стефано Карбони получил пулю в грудь и тоже умер почти мгновенно. И мужчине, тело которого сейчас лежит рядом с могилой, вряд ли пришлось тяжелее, если судить по отверстию в виске.
Может быть, монстра попросту не интересовали мужчины. Тогда зачем он выбирал пары?
Грудная клетка второй жертвы тоже просела под чрезмерной тяжестью. Судмедэксперт внимательно осмотрел ее.
– Слева на восьмом и девятом ребрах женщины имеются небольшие неровные бороздки, возможно, от удара ножом, – сказал он.
Образ действий монстра проявился и на этот раз.