Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
 Sicario (сикарио) – наемный убийца (исп.). 2  «Успокойся, Хавьер, успокойся! Тише, парень». (Исп.) 3  Abuela (абуэла) – бабушка (исп.). 4  «Тише, тише!» (Исп.) 5  Гринго – презрительное наименование, прозвище иностранца, обычно англичанина или американца, в странах Латинской Америки. 6  Abuelita (абуэлита) – уменьшительно-ласкательное от abuela; бабуля (исп.). 7  Модификация пистолета-пулемета «узи».
8  Гражданская война в США (1861–1865) между буржуазным Севером и рабовладельческим Югом. 9  «Вашингтон Редскинз» – профессиональный клуб американского футбола из Вашингтона. Основан в 1932 году. 10  Глубокий Юг – штаты на юге США, которые традиционно занимались сельским хозяйством. Обычно к ним относят Алабаму, Джорджию, Луизиану, Миссисипи и Южную Каролину. Реже – Техас, Флориду и Теннесси. 11  Викторианская карточная игра для двух и более игроков, в которой проигравший оплачивает напитки. 12  1 фунт – примерно 0,45 кг. 13  Пиньята – мексиканская полая игрушка крупных размеров с орнаментом и украшениями, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги. 14
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!