Часть 17 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Господин Реймонд, этот концерт против детского насилия, вы же не хотите, чтобы я со сцены заявил на всю страну, что ваше училище отказалось участвовать в таком важном мероприятии.
— Это шантаж, это просто возмутительно.
— Вот и договорились. Вы мне восемь учеников, а я упомяну ваше училище на концерте исключительно в положительном свете.
— Пять, могу дать только пять.
— Восемь, господин Реймонд, восемь.
Ну что за мелочность, думал я, выходя из училища. Так, теперь надо запрячь Веронику, нам будут нужны костюмы.
****
Вот и началась наша работа. Следующие четыре недели мы трудились как пчёлки. Базой стал дом Доминика и Клауса. Моя идея была выступить с песнями из разных стран, но сделать это с юмором, чтобы зацепило народ. Например, как вот эта песня: https://www.youtube.com/watch?v=zL2zVEVryGc . Но, к сожалению, никто в моём окружении не знал русского. А искать в русском квартале подходящих людей уже не было времени. Так что с репертуаром пришлось повозиться. Слава богу, что английский, немецкий, итальянский и французский были популярны в Империи, и я мог набрать достаточно исполнителей. Качество было неважно, мы же не завоёвываем музыкальный Олимп. Нам надо показать мультикультурность. Легче всего было с итальянской песней, у нас даже были исполнители Тони и Ками. Но я решил сделать это как в этом клипе: https://www.youtube.com/watch?v=T2H5D58kAd0 . Я хотел, чтобы не только песня звучала, но и на сцене разыгрывалось мини-представление. Так что Ками и Тони у нас итальянцы, плюс массовка из бабуинов, а играть будут музыканты из училища. С немецкой песней вопросов тоже не возникло. Эту песню я отдал Камиле, Инге и Саре. Рыженькая, блонди и брюнетка идеально вписывались в сюжет. Правда, когда я рассказал, в каких нарядах они будут выступать, Сара покраснела, Инга повертела пальцем у виска и сообщила мне, что я извращенец. А, повернувшись к Саре, сказала:
— Займись ты им наконец, посмотри, в кого он превращается.
На что Сара покраснела ещё больше. А я что? Я ничего, а костюмчики хорошо зайдут, ну я так думаю. А вот Камила, хохотнула и сказала, что песня улёт и платье можно покороче.
— Тони понравится, — усмехнулась Инга.
Бедняга Тони ревновал её ко всему, что движется. Ками его доконает.
( посмотреть песню можно тут https://www.youtube.com/watch?v=_JEINxYi7xg )
Дальше следовало выступление Тома на чешском — он же у нас чех. Когда я исполнил эту песню, Том обиделся и не хотел со мной разговаривать, сказав, что он это петь не будет. Однако все хототали до упаду и сказали, что это лучший номер, и он в конце концов согласился.
(Посмотреть можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=5ruNijRWf-U)
С французской песней никак не выходило. Я знал только одну, которая встроилась бы в нашу провокативную тематику — песню «Лолита», но, во-первых, в этом мире не знали, кто такая Лолита, а во-вторых, у нас в банде французский на хорошем уровне знали только я и Инга. Но Инга и так загружена, а про Лолиту я сам петь не буду. Ну, хрен с ним, с французским, я лучше им кантри хороший забацую. Там как раз с мордобоем — нашим бабуинам понравится, им-то пофиг наденут доспех духа и будут друг друга стульями колотить.
(Смотреть можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=ldQrapQ4d0Y)
Дальше шли два танцевальных номера: один известный — сиртаки, ну а второй не менее популярный в моём мире, только вот исполним мы его в молодёжном варианте.
(Смотреть можно тут: https://www.youtube.com/watch?v=ltlmffH995E)
Для Сары я приготовил индивидуальное выступление, но не был уверен, успеет ли она его изучить — на ней висело ещё куча проектов. Я ей прямо сказал, что жилы рвать не надо — успеешь хорошо, но если нет, то в следующий раз исполнишь.
Итого выходило уже шесть номеров. Плюс те, которые мы раньше исполняли. Доми и Клаус обещали исполнить «Rose Tattoo», а Тони с Ками так понравился «The Dirty Glass», что его тоже включили в программу. Выходило одиннадцать номеров. Я ещё планировал добавить что-нибудь из своих фокусов. Получалась двухчасовая программа. Неплохо, очень даже неплохо. Как это ещё поставить за четыре недели?
Глава 11
****
— Значит так, — я оглядел присутствующих, — работаем строго по плану, никакой отсебятины. Кроме меня в комнате находились Вероника и два уже знакомых мне хакера — Solo и Dark Dante. В сторонке в кресле сидел Йорген Флинт и внимательно слушал. Это мы сейчас обсуждаем наш план в штабе. Штабом стал кабинет моего опекуна. Он любезно предоставил мне помещение, где нас никто не смог бы отвлекать. Правда, он попросил присутствовать на наших совещаниях. Видимо, ко мне всё ещё присматриваются.
— Патрик, мы теперь в одной лодке, — сообщил он мне на днях. — Твой успех — это мой успех. А неудача? А неудачи не будет.
Лично мне он не мешает, пока не станет лезть с дурацкими идеями, а вот личная помощь куратора Синдиката мне может и пригодится.
— Как вы обратили внимание по нашему прошлому проекту, людьми очень легко манипулировать, — продолжил я. — Особенно легко это делать анонимно через интернет. И чем дичайше выглядит новость, тем люди легче в неё поверят. Людям главное что? Главное — красивая история, а правда это или нет — никого не волнует.
Вероника старательно записывала мои тезисы, а хакеры откровенно скучали. Парнями они были своеобразными, работали только там, где хотели. Вот и сейчас мне удалось заманить их, пообещав, что созданная группа «Anonymous» снова отметится в резонансном деле. И даже показал им маску, которая будет ассоциироваться с этой группой.
Маска им понравилась, как и сам концепт работать группой. Раньше хакеры бились за свой личный рейтинг, непонимая, что группой можно сделать гораздо больше. Видимо, личные амбиции мешали им собираться в группы. До тех пор, пока не появился я. И это, кстати, радует: иметь вот такую вот группу хакеров под рукой — огромный плюс для меня. Правда, с ними довольно тяжело работать. Как я уже сказал, парнями они были своеобразными. Вот и сейчас мы присматриваемся друг к другу. На новый проект они согласились лишь потому, что в хакерской среде группа «Anonymous» произвела настоящий фурор. Никто так и не разгадал, кто именно стоит за ними, и парни решили продолжить работать со мной.
— Вероника, перестань записывать и слушай. Сегодня мы сами придумаем историю и заставим людей поверить в это. Значит так, история такая: в королевстве Таиланд, после переворота, все простолюдины утратили все права, особенно женщины. В результате экологических катастроф и упадка рождаемости, режим Таиланда установил новую систему, в которой женщины разделены на различные классы в соответствии с их ролями в обществе.
Девочек с двенадцати лет готовят в «служанки» для размножения в результате резко упавшей рождаемости и стерильности большинства женщин. Эти самые служанки-наложницы принуждены к сексуальному рабству в рамках своего «священного долга». Они всегда одевались в длинные красные платья, олицетворяющие их роль в обществе как объектов для размножения и символизирующие их женскую репродуктивность. Кроме платья, наложницы носили белые капюшоны, которые прикрывали их лица по бокам и не позволяли им свободно озираться вокруг, ограничивая их восприятие мира.
По мере моего рассказа, глаза Вероники расширялись от ужаса.
— Это что, правда? — не выдержав, она прервала меня.
— Вероника, девочка, соберись. Я же сказал, что чем дичайше выглядит новость, тем люди легче в неё поверят.
Хакеры хмыкнули. Я лишь покачал головой. История действительно дикая, я её позаимствовал из романа "The Handmaid's Tale" канадской писательницы Маргарет Этвуд. Меня зацепил сам наряд служанки — белый капюшон с красным платьем. Визуально он производит неизгладимое впечатление. Тяжелее всего было подобрать страну для этого, но после небольшого экскурса в историю, я нашёл, что именно в Таиланде недавно произошла революция, скинули военную хунту и вернули законного короля, который до этого был в изгнании. Король сразу же начал закручивать гайки. Нет, до того, что описывалось в романе, он не дошёл, но тысячи беженцев хлынули в разные уголки земного шара. В Вене, кстати, образовалось довольно большая диаспора тайцев, и они даже занимали целый квартал где-то на окраине столицы. Мне туда сразу после совещания надо будет ехать, договариваться.
— Значит так, что мы имеем? А имеем мы следующее:
Таиланд — тоталитарное государство. Революция произошла после серии экологических катастроф и политического кризиса, которые привели к общественному упадку и снижению рождаемости. Режим Таиланда основан на радикальной интерпретации библейских принципов и стремится восстановить свою версию «идеального» общества.
В этом угнетающем режиме женщины полностью лишаются своих прав и подвергаются жесткому контролю. Они разделены на различные классы в соответствии с их ролями в обществе. Главные классы включают в себя:
Рабыни (Handmaids) — женщины, считающиеся способными зачать детей. Они выделяются красными одеждами и белыми капюшонами, что делает их легко узнаваемыми. Рабыни назначаются командорам для того, чтобы иметь с ними сексуальные отношения и продолжить рождаемость.
Жены (Wives) — это каста аристократов, которые состоят в официальном браке с командорами. Они носят синие платья и имеют больше привилегий и власти, чем другие женщины в Таиланде.
Марфы (Marthas) — это женщины, назначенные на домашние работы и обслуживание домов командоров. Они одеты в зеленые платья и выполняют рутинные обязанности, связанные с домашним хозяйством.
Тетки (Aunts) — это женщины, которые служат воспитателями и надзирателями над другими женщинами. Они отвечают за обучение, наказания и контроль женщин в государстве.
Режим Таиланда строго контролирует женскую репродуктивность. Рабыни, выделенные для командоров, регулярно принуждены к сексуальным актам в рамках ритуалов, называемых «Церемониями».
На этом месте даже хакеры открыли рот от удивления.
— Слушай, бро, а что ты употребляешь? — спросил меня Solo. — Я тоже такое хочу.
— Так вот, чтобы история выглядела достоверной, мы должны действовать на два фронта одновременно, — не обращая внимания на Соло, продолжил я. — Наши хакеры займутся новостным сайтом на тайском домейне. Нужно создать сайт и публиковать самые дичайшие новости там. Например, сегодня прошёл смотр девочек для королевской семьи. Новости должны быть шокирующими для европейского бургера. И обязательно везде публикуйте эти наряды. Нам нужно, чтобы европейцы ассоциировали красные наряды с насилием. Идём дальше, незаметно взломайте несколько рекламных агентств, бильборды, вы лучше знаете, что и как, но эти наряды должны пестреть на тайских сайтах.
— Это не проблема, — кивнул мне Соло.
— Отлично, дальше ты, Вероника, — я показал на неё указательным пальцем. — Надеюсь, я скоро найду для тебя тайку, которая расскажет тебе «историю своей жизни». Это нужно будет опубликовать на главной странице «Вена тудей».
— Далее, наши хакеры снова вступают в игру и распространяют эту историю по всему миру через свои бот-программы. Затем я провожу акцию протеста перед посольством Таиланда. Устраиваем «шоу световой инсталляции» и красим Рейстаг в красный цвет, с этим нам поможет мистер Флинт, — я кивнул в сторону своего опекуна. — Хорошо бы сделать ещё голограмму.
— Патрик, хватит, — подал голос мой опекун. — Если у вас получится, то этого будет более чем достаточно. Столица содрогнётся, я тебе гарантирую.
— Ну хватит, так хватит, — легко согласился я. Я итак получил больше, чем рассчитывал. Поэтому не будем наглеть.
— Всем всё понятно? — решил я закончить наше совещание. — Значит, работаем.
****
Раздав указания, я направился в тайский квартал к местному авторитету по имени Сомчай, что означает «достойный мужчина». Встречу мне организовал Йорген, заодно дав мне его характеристику. Сомчай слыл жёстким и быстрым на расправу главарём местной банды. Промышлял он контрабандой, игорным бизнесом и экскортом и был полновласным хозяином в своём квартале. Однако то, что он не кошмарил мелкий бизнес и его абсолютное нетерпение к наркотикам, характеризовало его с положительной стороны. Мой опекун хотел выдать мне машину с охраной, однако я наотрез отказался. Сам, значит сам, он итак для меня очень много сделал, плюс была у меня чуйка, что если я приеду без охраны, то скорее всего произведу на него положительное впечатление, а своей чуйки я привык доверять. Источник мой молчал, и я посчитал это благоприятным знаком для меня. Поэтому сев на общественный транспорт, поехал улаживать мои дела. Я вышел из автобуса рядом с кварталом и решил пройтись пешком. Нет, я не хотел бравировать, просто чтобы узнать, каков хозяин, нужно посмотреть, как он содержит свой дом. Квартал выглядел ухоженным, не было бесцельно слоняющихся личностей и, хоть я и выделялся среди местного населения, но не чувствовал на себе враждебных взглядов. Удивление, да было, типа, что тут забыл белый человек, но никто так и не подошёл и не спросил: «Парень, ты с какого района?» Правда, уже ближе к центру, я почувствовал, что меня « ведут». Издалека и ненавязчиво, но люди Сомчая взяли меня под наблюдение. И в сопроважеднии людей Сомчая, я и дошёл до своей конечной остановки. Сверив локацию с GPS, я постучал в неприметную дверь. Сомчай принял меня в своей мастерской. Я позвонил, здоровенный охранник открыл дверь и провёл меня в залитую светом комнату. Сомчай рисовал, повсюду были раскиданы использованные холсты, и пол был заляпан краской. На рабочий кабинет это было совсем непохоже. «Похоже, меня ждёт неформальная беседа», — решил я.
— Прошу прощения, молодой человек, вот муза захватила меня, совсем забыл про встречу, — обернувшись, с улыбкой произнёс Сомчай. Выглядел он лет на 40—45, хотя обычно все азиаты в возрасте 40—60 лет выглядят одинаково. Его радушие не произвело на меня никакого впечатления. Я следил за глазами. Это были глаза убийцы. Холодные, не выражающие никаких эмоций глаза, внимательно смотрели на меня. «Крепкий орешек,» — подумал я. Улыбнувшись в ответ, я сказал:
— Спасибо, что уделили мне время, господин Сомчай, — поклонившись, произнёс я.
— Ну какой я господин, — рассмеявшись, произнёс он, — можешь называть меня Сомчай-наи.
— Как скажете, Сомчай-кун, — пожал я плечами.
Едва заметная гримаса исказила его лицо, он сощурил и без того узкие глаза, но ничего не сказал. Я небольшой знаток в тайских традициях, но вроде как есть разница между обращением кун и наи.
"คุณ" (kun): Этот титул является более общим и используется для обращения к мужчинам и женщинам, без привязки к их возрасту, статусу или социальной позиции. Он используется вежливо и дружелюбно при общении с незнакомыми людьми, коллегами, друзьями и другими людьми, с которыми вы находитесь на одном уровне.
"นาย" (nai): Этот титул используется для обращения к мужчинам и переводится как "господин". "นาย" (nai) обычно применяется в более формальных ситуациях, особенно с людьми, занимающими высокие социальные или служебные должности. Это выражение уважения и позволяет подчеркнуть статус или авторитет человека. Видимо, Сомчай хотел поставить себя выше меня на своей, одному ему понятной, социальной лестнице, но я применил мой излюбленный приём — деревенщина. Так что утри нос, Сомчай-наи.
— Прошу за мной, — вытерев руки об фартук, произнёс Сомчай.
Мы прошли в соседнюю комнату. Это была комната для чаепития, выполненная в традиционном тайском стиле. «Сала» (Sala) имела лишь крышу и открытые стороны. Комната была оформлена в тайском стиле с использованием ярких цветов, резных деревянных элементов и традиционных узоров. На полу были расстиланы традиционные тайские ковры. Мебель представляла из себя низкий стол и подушки на полу для сидения в традиционной позе на коленях. Сомчай сделал всё, чтобы я чувствовал себя не в своей тарелке, только мне это всё это нисколько не мешало, даже наоборот, посмеявшись про себя, я уселся в традиционную тайскую позу. Сомчай замешкался на пару секунд, но придя в себя, хлопнул два раза в ладоши, и в комнату «вплыла» девушка невероятной красоты, неся в руках поднос с чайным сервизом.
— Моя племянница, — зачем-то произнёс он, пока девушка расставляла чашки и чайник на столе.
Мы подождали, пока сервировали стол. Закончив, девушка низко поклонилась нам и безшумно ушла. Сомчай сделал широкий жест рукой, мол, пробуй чай. «Совсем неплохо», — подумал я, сделав глоток. — «Бодрит.»
— Ну как? — спросил меня Сомчай.
— Я небольшой знаток, но этот чай совсем как энергетик, Сомчай-кун, бодрит, — ответил я.