Часть 35 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты решил устроить мне допрос, вместо того чтобы принять как гостя?
– Я обязан проверить вас по инструкции господина Анреля аль-Бахрани.
Тон Азиза сразу же изменился:
– Самого Доктора?
– Да, так что прошу без обиды. В том, что чту законы гостеприимства, вы еще сможете убедиться. Сейчас же прошу ответить на заданный вопрос.
– Хорошо. Зафар Дахан проживает Аль-Урдоб, дом 26. На первом этаже – сувенирная лавка. Есть дом в саду. Жена Фаиза. Она находилась в доме, когда мы были у Дахана. Имя помощника полевого командира и одного из руководителей организации назвать?
Фатук улыбнулся:
– Не надо. Я убедился, что вы те, кто должен был приехать.
– Салам, Надер, но ведь ты же знаешь, что группу вел Самир Хаур, который лично знаком тебе. Почему не попросил подойти его?
Фатук вздохнул:
– Вы правы, я хорошо знаю Хаура и вижу его в салоне машины. Но инструкция господина Аль-Бахрани предписывала именно вашу проверку.
– Ладно, ты выполнял приказ, мы выполняем приказ. По плану подготовки работы, группа должна разместиться в твоей усадьбе. Однако я вижу только крышу небольшого дома и пару построек, да еще сад в несколько деревьев. Разве мы поместимся там? И где поставим автомобиль?
Фатук покачал головой:
– Я понимаю ваши опасения. Пусть люди выйдут из машины и разомнутся, но дальше забора не заходят. Вас же прошу следовать за мной. Да, и Хаура позовите, пожалуйста.
Азиз повернулся к «Ленд Роверу»:
– Группе из машины! Размяться, справить нужду в кустах при необходимости, дальше забора не выходить. Самир Хаур – ко мне!
Бандиты с удовольствием покинули внедорожник. Путешествие по горным дорогам, серпантинам, перевалам, неровностям ущелий утомляет. Особенно рад был Шабани, который доехал до деревни в багажнике.
Подошел Хаур. Фатук обнял его:
– Рад видеть тебя, Самир.
– Я тоже рад.
– Почему ты не объяснил командиру боевой группы, что представляет собой мой дом и усадьба? Господину Азизу кажется, что «Черный скорпион» не сможет разместиться здесь.
– Я посчитал, что о своем хозяйстве ты расскажешь сам.
– Хорошо. Прошу, господа, за мной. И просьба – держаться ближе к кустарникам забора.
Хозяин усадьбы, Азиз и проводник Хаур зашли за угол дома – до невзрачных с виду, открытых ворот. Но когда вошли внутрь, то Азиз понял, почему усадьба Фатука была выбрана временной базой. Хвойные деревья с улицы плотно закрывали фасадную часть здания, а та имела длину не менее пятнадцати-шестнадцати метров. Это только торец был восемь метров длиной. Дом имел «П» – образную форму с торцами по сторонам. Перед глухой фасадной стеной, кроме густо посаженных деревьев, он был огорожен зарослями кустарника. Слева и справа находились строения, в которых легко можно было угадать баню и сарай. Хозяин провел гостей во внутренний двор, где росла густая чинара. Под ней располагался удобный топчан. Во двор выходили и окна, завешанные цветными занавесками.
Фатук указал на переднюю дверь в основной стене здания:
– Прошу, но справа вход в женскую половину. Туда никому из вас нельзя.
Азиз удивленно посмотрел на Фатука:
– Почему так сказал? Мы такие же мусульмане, как и ты, и законы знаем.
– Извините, вырвалось. Конечно, вы все прекрасно знаете.
Сняв обувь, мужчины зашли в левую часть дома. От дверей простиралась обширная прихожая. Справа – закрытая дверь, слева – коридор, по сторонам которого располагались столовая и две малые комнаты. А в торце – главная и большая.
Прошли в большую. Обстановка была обычной: на полу – ковер, подушки; в углу – сундук с ворохом перин и одеял. В другом углу – шкаф, сбоку от входа – печь.
Фатук сказал:
– Здесь можете разместиться вы, господин Азиз, и ваш помощник. А в комнатах по коридору – ваши остальные люди. Там места для четверых человек хватит. Машину можно поставить во внутренний двор, проезд есть. Но, думаю, проще оставить ее во внешнем дворе. Никто не увидит. А если и увидит, ничего страшого. Деревня небольшая, и все мужчины тут работают на меня. Впрочем, население Джалуна всего пять семей, включая и мою. А работники… но это вас не касается.
Азиз попросил:
– Покажите жилые комнаты.
– Пройдемте.
Там было то же самое, что и в главной комнате, но только меньших размеров. Впрочем, с двумя сундуками и, соответственно, с большим количеством постельных принадлежностей.
Азиз кивнул:
– Хорошо. Здесь уютно. Есть необходимость выставлять охранение, Надер?
Фатук рассмеялся:
– От кого охранение? Чужие у нас не бывают. Мы считаемся захолустьем в горах, хотя до Эр-Сагды всего-то десять километров.
– Полиция бывает?
– Нет! Ее стоит опасаться только в городе.
– Значит, ты говоришь, деревня полностью зависит от тебя?
Фатук поправил Азиза:
– Я сказал, что все мужчины здесь работают на меня. Кто – чабаном, кто – кузнецом, кто – работником на подхвате.
– У меня было представление, что ты бедняк.
– По сравнению с господином Даханом так и есть. Но каждый богат тем, что имеет. Нам в деревне много не надо.
– И никто не изъявляет желание уехать в Эр-Сагду или другой город?
– Ну почему? Молодежь подрастает, уезжает, но немного, и в большинстве случаев возвращается.
– Почему?
– Города для них чужды. Здесь же все свое, родное.
– Ладно, это в принципе без разницы. Надо завести группу в усадьбу, мне связаться с Эль-Урбибом, а затем обсудить один важный вопрос.
Фатук вновь улыбнулся:
– Я знаю, вы должны провести разведку объекта, ради которого и прибыли. Это хотели обсудить?
– Да.
– Хорошо.
Фатук крикнул:
– Альбас!
И объяснил:
– Это старший сын. Он остается вместо меня, когда я уезжаю по делам.
– У тебя есть машина?
– В каждой семье есть свой транспорт. Как вы думали, мы тут на мулах с арбами ездим?
– Нет, я так не думал.
Зашел молодой человек, точная копия Фатука.
Он кивнул гостям:
– Ассолом аллейкум, уважаемые!
На что получил такой же ответ.
Повернулся к Фатуку:
– Слушаю, отец.