Часть 4 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Дженна убедилась, что мужчина на фотографиях действительно Сойер, и набрала номер Карли. Но подруга не отвечала. Через несколько секунд от нее пришла эсэмэска. «Что случилось? Катаемся на кабриолете. Из-за ветра ничего не слышу». Дженна торопливо набрала ответ: «Спроси у Квентина телефон друга». Карли прислала подмигивающий смайлик и написала: «Его зовут Сойер». С быстро бьющимся сердцем Дженна мерила шагами номер.
Первой мыслью Дженны было позвонить в полицию. Но что она скажет? А вдруг здешние полицейские, не разобравшись, арестуют Дженну за хранение оружия? Тогда гнить ей в мексиканской тюрьме. Кроме того, она посмотрела достаточно репортажей о том, что мексиканское правительство пляшет под дудку наркокартелей.
Дженна взглянула на часы на тумбочке у кровати. Уже три часа дня. А значит, всего через шесть часов наемник должен доставить жертву куда велено. Наконец пришла долгожданная эсэмэска от Карли. Там была вся нужная информация – номер телефона и название отеля, который, к счастью, располагался поблизости. Кроме того, Карли писала: «Сегодня днем Сойер собирался на пляж покататься на гидроцикле. Приятного вечера!»
«Приятного вечера!» С нервным смешком Дженна набрала номер, после трех гудков включился автоответчик: «Сейчас я не могу подойти к телефону, оставьте сообщение, я вам перезвоню». Дженна дала отбой и замерла в задумчивости. Затем закрыла чемодан и запихнула его на верхнюю полку шкафа. Надо бежать на пляж. Выхватив из сумки ярко-розовое бикини, Дженна поспешно переоделась. Схватив ажурное парео, она заперла дверь и бросилась к лифтам, едва дождалась, когда лифт доползет до первого этажа. Казалось, кабина двигалась с черепашьей скоростью.
Наконец лифт спустился на первый этаж, и двери разъехались в стороны. Дженна кинулась к стойке ресепшен и спросила точный адрес отеля, название которого Карли скинула эсэмэской. Получив объяснения портье, Дженна выбежала на улицу через черный ход. Она пробежала мимо бассейна, добралась до пляжа и помчалась вдоль кромки воды по мокрому песку. Миновала первый отель, и наконец, добежав до второго, девушка заметила маленькую палатку. На песке стояли гидроциклы. Остановившись перед удивленным смотрителем, она с трудом перевела дыхание.
– У вас… – пропыхтела Дженна и сделала глубокий вдох, – брал напрокат гидроцикл… – Дженна еще раз набрала полную грудь воздуха и выпалила: – Высокий темноволосый мужчина с татуировками на руках?
Смотритель нахмурил брови:
– Si[1 - Да (исп.).].
– А где он сейчас?
Мужчина указал на кромку воды в сотне ярдов от палатки. Дженна не сразу разглядела Сойера – перед глазами маячили подростки, играющие во фрисби. Наконец она заметила мужчину, стоявшего рядом с гидроциклом, на который садился второй мужчина – тот, которого она искала.
– Стойте! – закричала Дженна и со всех ног кинулась к нему.
Ни один из мужчин на ее голос не обернулся.
– Подождите! – взмолилась она, подбежав ближе.
На этот раз мужчина, стоявший возле гидроцикла, поднял голову. Сойер же завел двигатель и тронулся с места. Тогда Дженна рванула вперед, пронеслась по мокрому песку, вбежала в воду и, запрыгнув на гидроцикл, крепко обхватила мужчину с татуированными руками.
– Что за черт? – Сойер обернулся и уставился на непрошеную пассажирку. – Дженна?…
– Езжайте! – крикнула она. – Езжайте скорее!
Во взгляде Сойера мелькнуло недоумение, однако он послушно прибавил скорость.
– Что происходит? – спросил он.
– Объясню, когда будем подальше от берега.
– Вы это серьезно?
– Серьезнее не бывает, – ответила Дженна.
Она крепко обхватила его за пояс, и они понеслись вперед, перепрыгивая волны. Наглотавшись соленой морской воды, она поперхнулась и закашлялась. Сойер чуть сбавил скорость:
– С вами все в порядке?
– Я вас умоляю, езжайте дальше в море. От этого зависит ваша жизнь, – прибавила она.
– Как скажете. – Сойер покачал головой, но подчинился.
Когда от берега их отделяла добрая четверть мили, Сойер остановил гидроцикл и искоса взглянул на Дженну:
– А теперь будьте добры объяснить, что это, черт возьми, было.
Дженна оглянулась в сторону берега.
– Вы не поверите, – покачала головой она и на секунду умолкла, размышляя, как лучше все рассказать.
– Чему не поверю? – нахмурился Сойер. – Или объясните толком, в чем дело, или плывем обратно на берег, пока бензин не кончился или двигатель не сдох.
– Вас хотят убить. На вас будет совершено покушение.
С минуту Сойер молча смотрел на Дженну.
– Это что, предсказание будущего? Вы гадалка? – насмешливо спросил он. – Леди, я морской пехотинец. В меня часто стреляют.
Дженна покачала головой:
– Ну вот, говорила же – не поверите! Представляете, по ошибке схватила чужой чемодан в лобби нашего отеля. А внутри оказались части снайперской винтовки с оптическим прицелом.
Сойер только фыркнул:
– Вам-то откуда знать, как выглядит снайперская винтовка, тем более в разобранном виде? Вы хоть раз пистолет в руках держали?
Дженну охватил гнев.
– Ну да, из огнестрельного оружия стрелять не умею и раньше снайперских винтовок вблизи не видела. Но в том, что в чемодане лежит винтовка, я не сомневаюсь.
Рассмеявшись, Сойер пригладил ладонью темные влажные волосы.
– Дайте угадаю – в свободное время увлекаетесь чтением и просмотром триллеров, верно?
Дженна сердито шлепнула его рукой по плечу.
– Прежде чем насмехаться, хотя бы дослушайте! Вместе с винтовкой я нашла в чемодане фотографии и записку. На снимках вы. Мало того, в записке требовали доставить вас в назначенное место сегодня вечером в девять, живым или мертвым.
На этот раз Сойер застыл, устремив на Дженну пристальный взгляд.
– А может, вы просто чокнутая, изголодались по мужской компании и решили таким образом привлечь к себе внимание?
От негодования Дженна даже опустила руки и отодвинулась.
– Значит, вот как вы обо мне думаете? По-вашему, мне настолько недостает мужского внимания, что я запрыгнула на ваш гидроцикл, лишь бы немного побыть наедине с мужчиной? Между прочим, я могла бы просто обратиться в службу безопасности отеля. В конце концов, охранять постояльцев – их обязанность.
– Почему же вы этого не сделали?
– Сейчас уже не важно. Вам угрожает опасность. Я предупредила вас исключительно по доброте душевной. А теперь я прыгну в воду и вплавь доберусь до берега. Уж лучше проплыву целую милю, чем поеду обратно с мужчиной, у которого непомерно раздутое самомнение.
И Дженна нырнула в воду прежде, чем Сойер успел что-то сказать или удержать ее. Энергичными гребками девушка поплыла к берегу. К сожалению, ажурное парео быстро отяжелело и стало тянуть ее ко дну. К тому же, с тех пор как Дженна входила в школьную сборную по плаванию, утекло много воды. Но она была слишком зла на Сойера, чтобы попроситься обратно на гидроцикл.
Почти сразу Дженна услышала за спиной шум двигателя. Девушка продолжила плыть вольным стилем, пытаясь установить правильный ритм. Сойер остановил гидроцикл рядом с ней.
– Забирайтесь.
Дженна не ответила. Однако Сойер продолжал плыть вровень с ней.
– Извините, – произнес он. – Я не должен был называть вас чокнутой.
Что ж, начало неплохое, рассудила Дженна, однако ему придется постараться, чтобы заслужить прощение. И она продолжала плыть. Один гребок, потом другой… Тогда он прибавил скорость и обогнал ее. Вот и отлично, Дженна прекрасно доберется до берега самостоятельно, ей не нужен спаситель. Ее опыт общения с мужчинами показал – полагаться на них нельзя: ее бывший жених тому яркий пример. Да и Сойер не лучше. Дженна оказала ему услугу – предупредила об опасности. И что взамен? Грубые высказывания и глупые подозрения.
Ход мыслей Дженны прервал раздавшийся впереди громкий всплеск. Дженна оглянулась и нашла взглядом гидроцикл. Но его сиденье оказалось пустым. Сойера нигде не было видно.
Глава 3
Дженна повернулась вокруг своей оси, безуспешно высматривая Сойера. Набрав полную грудь воздуха, нырнула. Но прежде чем она успела проплыть четыре фута до гидроцикла, от соли нестерпимо защипало глаза. Быстро моргая, Дженна вынырнула и вдруг прямо напротив увидела лицо Сойера. От неожиданности она вскрикнула и наглоталась морской воды. Девушка закашлялась, из глаз потекли слезы, и она снова ушла под воду. Но сильная рука обхватила ее за талию и вытащила обратно на поверхность.
– Вы в порядке? – спросил Сойер, разворачивая Дженну лицом к себе и убирая мокрые пряди волос с ее лица.
– Думала, вас застрелили, – охрипшим от кашля голосом выговорила Дженна.
Но Сойер лишь покачал головой:
– Со мной все в порядке. А вот вы меня изрядно напугали, когда решили добираться до берега вплавь. Расстояние слишком большое, не говоря уже о том, что вас может унести подводным течением.
Дженна глубоко вздохнула и сердито посмотрела на Сойера.
– Вас могли убить!
– Но не убили же.
– Но могли!
Дженна вытерла слезы и, толкнув Сойера в грудь, высвободилась из его хватки. Затем брасом отплыла в сторону.