Часть 13 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Зур! Гляди в оба, будь на готове. Ты! С вилами. Помоги ему, если прибежит у тебя преимущество с виллой. Крикните если увидите. —никто не противился, и никто не хотел видеться с существом снова. Как такое может существовать? И почему оно убежало? Разве может быть, кто-то страшней?
Мы сидели у костра и молчали. Где-то в лесу, послышались неестественные крики неживотного. Тут послышался шлепок совсем рядом. Зур открыл кувшин и смачно сглотнул.
— Если это существо придет за нами, то не вижу смысла умирать трезвыми. Что пропадать добру. Пьяные или трезвые мы его не одолеем. И никто на свете не способен. Так что…
Передал медведю.
— Ещё есть?
— Два кувшина.
— Открывай.
Медведь стал пить, и мы поняли, что он выпьет весь кувшин до дна.
Зур открыл второй и передал мне. Я передал Эдди. Он в одной руке держал маленький кинжал Ярилии. Во второй взял кувшин, немного помедлив тоже промочил горло. Рядом с ним на бревне лежал меч Ялирии.
— Эй, парень. Хватит вести себя как щенок. Иди, выпей с мужчинами. Сегодня ты и правда стал мужчиной. Твоя судьба в твоих руках.
— Этот жилет. Он моего старшего брата. — сказал Нори, увидев на Эдди синий жилет.
— Уж прости. Надеюсь, я не порочу его память.
Все помолчали.
— Слушай, а что у Ялирия было на поясе? Когда она разлетелась на куски, в доме, она очень сильно разозлилась. Я бы даже сказал взбесилась.
— Флейта. Она… Эту флейту ей сделала дочь. Потом её не стало. Ялирия не рассказывала, что случилось, но ценила флейту, и никогда с ней не расставалась.
В лесу, послышались крики неживотного. Затем снова, и снова, и снова.
Через три дня и три ночи, они прибудут в город, не отмеченном на карте. Эдди обменяет нож Ялирии на флейту, сделанную из красного дерева. Вскоре, он станет виртуозно играть на ней и каждый раз вспоминать тот дом. Никто так и не узнают, что в тайне от всех, он дал имя флейте — Ялирия.
Посланник
Существо бежала из-за всех лап по ночному лесу. Этот запах… он не принадлежал человеку. И он преследовал существо. Не уставал. Не отставал. И не останавливался.
Бежать. Бежать. Бежать.
Оно ударилась о дерево и упало в глубокий овраг. На крепкой коже не осталось и царапины. Все четыре глаза искали путь спасения в панической панике.
Выбираться. Бежать.
Перед выходом из оврага уже стояло то самое животное без запаха. В руках пульсировало нечто зеленое. Острое и смертоносное. Существо стала махать всеми лапами, пытаясь отогнать непонятного хищника. Показаться грознее, больше, опаснее. Но человек приближался и не думал реагировать на движения и манипуляции существа. Обычно другие животные и люди либо убегали сразу, либо ещё как-то пытались отстаивать свои границы. Делали это всегда вереща от трепетного ужаса, отмахиваясь, рыча и убегая в слепом страхе. Но этот человек без какого-либо запаха, просто шел напролом спокойным шагом. Никакие вскрики, предупреждения не сломили дух этой странной… Твари, похожего на человека. Оно не издало ни звуки с момента первого его возникновения.
На валуне существо почуяло его. И оно ответило. Оно вцепилось в её разум с ужасающей силой, внушая всепоглощающий страх. Это тварь наполнило все естество существа тревогой. Нависая над ним, словно ночь.
Существо стала бить лапами о землю, и каждый раз уменьшала расстояние до цели, но оно боялось прикоснуться до твари без запаха. Боялось прикоснуться к зеленой пульсирующей силе в руках. Впервые с момента начало его жизни, существо почувствовала, как смерть идет за ним.
Глава 6
Первая песчинка
Лэннос захочет закончить свое дело и убьет своего брата—Соллэса. Наступит Бесконечная Ночь и тьма погладит всё живое.
Смерть придет.
Всех и вся заберёт.
1225 год.
Горро- обычный мальчик из деревни Гарлия. И как обычные мальчики, он мечтал о рыцарях и принцессах! О великих битвах и геройских подвигах. Не раз и не два они с другими мальчиками дрались на ветках-мечах и изображали самые разные фантазии. Особенно он сдружился с Удо и с Кэлом. Все же и бывали события, которые переворачивали его представления о жизни. Особенно, когда некоторые мальчики считали, что они лучше и куда достойнее, ведь их родители действительно были рыцарями и у них были настоящие мечи. Поэтому, когда в деревню приехал отряд солдат, довольно облезлых, грязных, и пахнущих соответственно, то все мальчики шушукались о великих рыцарях из больших городов. На что взрослые непременно отвечали подзатыльниками и нравоучениями. Когда рыцари прискакали в деревню с возницей, мальчик не стоял в толпе, а смотрел на всё с холма. Он знал, что такому малышу как он не дадут взглянуть вблизи. С возницы вышел некий мужчина с женщиной. Одеты они были по-другому, в более красивые и дорогим наряды. Да, дорогие. Горро умный мальчик, он такое замечает. Горро внимательный.
Темнело, и ему нужно домой как можно скорее. Тем более, сегодня отец просил помочь матери с уборкой сарая, а еще он очень голоден. С маминой едой мог сравнится только Лемания.
Дом его семьи стоял в западной части деревни, поэтому солнце всегда прощалось с ними в последнюю очередь. Когда Горро подошел к дому, то понял, что отец будет недоволен. Сарай был убран, а значит, отец убрал его сам или помогла старшая сестра. Когда мальчик открыл дверь, то первое, что он почувствовал был его самый любимый запах: запах маминой еды. Папа сидел за большим дубовым столом спиной к камину. Горро видел его в профиль, правую часть щетинистого лица. Сзади Мама, стояла нависая над камином замешивая в котелке суп. Сестра нарезала зелень и хлеб.
— Папа, я...
— Разве я не сказал быть дома к полудню? — холодно заметил отец, даже не подняв глаза.
— Да, но я…
— Из-за того, что ты не сдержал слово, твоей маме пришлось помогать мне, пока Дэбби убирала дом, и мама поранилась об косу. — у отца был очень низкий и спокойный голос и порой, он пробирал до мурашек.
— Говр, там всего лишь царапина, ничего страшного, — попыталась смягчить нависшее напряжение мама.
— Нет, Молли, — спокойно сказал отец. — Не «ничего», — отец помолчал. Повернул голову и пристально посмотрел на Горро своими зелеными глазами. В комнате воцарилась полная тишина, лишь треск камина осмеливался нарушить её. Горро стоял, опустив голову, и еле-еле смог сказать:
— Простите меня. Я… Я больше не буду опаздывать.
Отец редко повышал голос, но его взгляд говорил сам за себя. Иногда хотелось, чтобы он лучше кричал и бил, чем смотрел так пристально и холодно. Одним взглядом отец мог завладеть разумом Горро, да так, что волосы на затылке вставали дыбом.
— Ты все понял?
— Угу... — шмыгнул носом Горро.
— Завтра утром помогаешь маме по дому, потом ко мне придешь, понял? Ты же не элодия?
— Угу...
— Тогда, садись и ешь. И не забудь поблагодарить Магну за кров. Крышу и семью. Боги не любят не благодарных.
Мама взяла посуду и зачерпнула из котелка. Тёмно-каштановые волосы доходили до середины спины. Сестре передались все черты матери. Так же желто-карие глаза. Горро унаследовал чёрные волосы и зелёные глаза от отца.
Горро сел и подумал о молитве: ему всегда интересовало, неужели кто-то сверху смотрит на каждого? Сколько же у него глаз, если за всем и вся необходимо следить? И ушей? Может он сидит в голове у каждого? Смотрит и слушает через всех людей. И животных?
Горро потерял весь аппетит после того, как испытал чувства вины, но папе нельзя перечить, а маме не хочется. Молли положила маленькую чашу перед ним, из тёмно-зелёного камня. Оно довольно тяжелое, и грубо обработанное. Его изготовил дедушка, потратив на это полгода. Из такого же материала была и ложка, напоминающая на ощупь одновременно и металл и стекло.
Запах от супа так сильно бил в нос, что слюни наполнили весь рот: с чесноком, с картошкой, свежей зеленью в курином бульоне. Мама всегда умела удивить едой и поддержать улыбкой. Она погладила по голове и прошептала, что у неё самая маленькая царапина в мире. Отец посмотрел на то, как мама успокаивает сына, но не стал ничего говорить. Насколько бы Говр не был строгим и холодным, для него жена—его святилище. Сколько бы он не сердился на детей, но на Молли у него сердится просто не получалось. Ситуация смягчала и сестра, Дэбби. Как всегда, легко и беззаботно предложила:
— Ну что? Мужчины поговорили? Тогда может чаю? Я сегодня сварила изумительный! Ромашковый с чабрецом и мёдом.
— Наливай, Дэбби, —сказала мама, —не надо спрашивать. Это элодия.
Дэбби подмигнула брату, когда наливала чай. Горро очень любил свою старшую сестру. Она не была похожа на всех тех молодых женщин из других семей. Не сплетничала с другими девочками, не мечтала о свадьбе и других глупостей. Дэбби любила вязать, цветы, купаться в реке и книги. Порой приезжали купцы, и иногда попадались отличные сказки, рассказы и легенды. Говр, сколько бы не считал это бесполезным занятием, не мог отказать дочке в её увлечениях, и, по правде, был рад этому в глубине души. Порой, Горро казалось, что и папе интересны сказки, которые читает сестра. Отец надеялся на достойную пару для дочки. Часто он винил себя от того, что не хватает денег на хорошее обучение для дочки. И, порой, приходилось выбирать между новым молотком или страницами с чернилами. Впрочем, Говр был мастер на все руки. При необходимости всегда находил выход из любой ситуации. Как говорится: чем, как и куда-главное руки на месте. Это всегда выручало их семью.
Горро смотрел на отца и старался походить на него. Отец знал всё и обо всем. Чинил всё, решал любые задачи, какие могут появится дома. Отец не успокоится, пока дело не будет сделано до конца. Если в дождь хотя бы одна капля будет капать с крыши, то отец поднимется и сделает. Даже если он намокнет насквозь и на это уйдёт весь день. А может и следующий.
— Горро, отнеси чай и еду дедушке.
У Горро даже поднялось настроение. Он любил дедушку, его седые волосы и его улыбку в густую белую бороду. Не любил только когда он хотел поцеловать, из-за рта дедушки пахло соответственно его возрасту. Но иногда Горро терпел, но потом тщательно мыл щеку.
Он жил в дальней комнате, в углу. Рядом с ним был лично сделанный туалет, чтобы он далеко не ходил.
— Дедушка? Ужин!
— А!
— Ужин!!! И чай!!!— дедушке Боренгуру, иногда надо кричать.
— Да не кричи ты так! Слышу я тебя. Оставь на столике.
— Тебе плохо? Дедушка?