Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отлично. Какие-нибудь напитки? – Думаю, воды будет достаточно, – говорю я, прежде чем Оливия успеет заказать что-нибудь еще. – Ладно, я оставлю вам одно меню. Если вам еще что-нибудь понадобится, просто позовите. – Большое спасибо, – с энтузиазмом говорит Оливия официантке. – Так откуда ты знаешь Джейка? – спрашиваю я. – Вообще-то я знаю его девушку – Джеки. Мы с ней дружим со школы. А с Джейком я познакомилась совсем недавно. Вы ведь работали с ним? – Да, мы вместе работали в отеле. – А сейчас ты не работаешь? – Эм, нет… Сейчас я ищу работу. А как насчет тебя? – Сейчас пишу докторскую диссертацию… Я отвлекся на пару рядом с нами и слушаю Оливию вполуха. Они страстно целуются за своим столиком, в нескольких дюймах от нас, выводя искусство есть спагетти (как в мультфильме «Леди и Бродяга») на новый уровень. – Итак… Джейк говорил, что ты недавно рассталась со своим бывшим, – я наклоняюсь, чтобы задать ей вопрос, старательно отводя глаза от этих поедателей спагетти. Какого черта я завел этот разговор? Если мужчина и женщина пережили неудачный разрыв, это еще не значит, что они предназначены друг для друга. И вряд ли это лучшая тема для разговора. По крайней мере, на первом свидании. – Да, я узнала, что Хэмиш мне изменял, – говорит она раздраженно, как будто все еще не может в это поверить. – Он лектор, очень умный, очень красивый, намного старше меня. (Когда мы познакомились, мне было девятнадцать.) Недавно мы ходили на новоселье к моей лучшей подруге. Впервые попали к ней домой, понимаешь? А его телефон автоматически подключился к ее домашнему вайфаю. Значит, не так уж он умен. – Оказывается, они встречались за моей спиной. Что за человек будет ей врать? – Самое неприятное то, что мы вместе купили дом, но теперь я живу там одна. Купили дом? Я не могу позволить себе даже нормальную еду. Прежде чем говорить о других взрослых вещах, таких как кредитные карты, пенсии и дети, Оливия хочет услышать мой рассказ. Мы как будто сравниваем, чья история печальнее, и я благодарен судьбе хотя бы за то, что не потерял лучшего друга: оказывается, Джейк ничего не рассказывал о моем разрыве. И я рад, что он познакомил меня с такой девушкой, как Оливия. Только не облажайся, Джош. Учитывая отсутствие других клиентов, заказ нам подали быстро. Официантка поставила свечу в пиццу и начала петь «С днем рождения тебя». Впервые за весь вечер я рад, что в ресторане только мы и поедатели спагетти. Я бы не выдержал, если бы к поздравлениям присоединился полный зал народа… Наконец песня заканчивается, и Оливия начинает аплодировать. Поскольку в этот раз мамы рядом нет, поддерживать и направлять беседу мне придется самому, так что я припас несколько подходящих тем для разговора. Однако мы обходимся без этих домашних заготовок и с удовольствием обсуждаем семью, хобби, праздники. Оливия накручивает волосы на пальцы и спагетти на вилку. Замечаю, что пицца гораздо вкуснее, когда платишь за нее только половину стоимости; неужели я становлюсь похож на папу? Пара рядом с нами, которая больше времени потратила на поцелуи, чем на еду, расплачивается и уходит. Кто-то наконец догадался включить стереосистему, но они, похоже, выбрали плейлист «Песни о любви», и от этого неловкость только растет, поскольку мы сидим сейчас в совершенно пустом ресторане под саундтрек Уитни Хьюстон. – Закажете что-нибудь на десерт? – спрашивает официантка, убирая наши тарелки. – Спасибо, не нужно. Принесите счет, пожалуйста. – Жаль, что у меня не хватает денег, чтобы заплатить за десерт. Тогда мы могли бы еще поболтать. Похоже, Оливия разочарована, что я прервал наш ужин. Я делаю вид, что иду в туалет, а сам останавливаюсь у кассы и проверяю счет. £31,85. Очень дорого. После покупки цветов у меня осталось всего 14 фунтов. Официантка меня раскусила? – Извините, вы не сняли скидку на день рождения, – нервно говорю я. – Ах, извините, сейчас все исправлю. Вот так. Сейчас должно быть все правильно. £16,90. Все еще слишком много. Я просматриваю счет, уверенный, что все правильно сложил. Когда добираюсь до конца чека, то замечаю плату за обслуживание. Я сглатываю комок в горле.
– Извините, плата за обслуживание обязательна? Можно ее убрать? – Я мечтаю сквозь землю провалиться. Официантка выглядит потрясенной. – И что это за дополнительные £1,50? – Это добровольное пожертвование. В этом месяце мы поддерживаем благотворительную организацию «Борьба за жизнь», занимающуюся борьбой с раком у детей… Она начинает распечатывать новый счет. Я так не могу. – Эм, можно мне и это снять, пожалуйста? – Серьезно? Это на благотворительность. – Извините, да, пожалуйста, не могли бы вы убрать это? – Я смотрю в пол. – Хорошо. Я принесу вам счет, сэр, – говорит она пассивно-агрессивным тоном. Она, конечно, прекратила всякие любезности, пошла за мной и швырнула счет на стол. Она просто раздражена, что не смогла меня раскусить. – Ты уверен, что хочешь заплатить за обоих? Я с удовольствием оплачу свою долю, – говорит Оливия, когда я беру счет и с облегчением вижу, что мы уложились в £13,70. – Мне очень понравился вечер, – галантно отвечаю я, и официантка закатывает глаза. Теперь она точно не получит чаевых. Я достаю из кармана бумажник, чтобы вытащить карту, и меня охватывает паника. Ее там нет. О, черт! Я хочу сказать это про себя, но говорю вслух как раз в тот момент, когда Оливия и официантка смотрят на меня. Я лихорадочно обыскиваю себя, проверяя, не положил ли карту в другой карман. Нет, ее нигде нет. Я достаю из бумажника все остальные карточки – железнодорожную карту, временные водительские права, кучу накопленных мною карточек из магазинов (на случай, если она прячется за ними) – и разбрасываю их по столу. Ее там определенно нет. Она подумает, что я сделал это намеренно. – Все нормально? – спрашивает Оливия, когда я снова начинаю потеть. Официантка нетерпеливо притоптывает ногой. – Ужасно неловко, но я где-то оставил свою карту. Ты не могла бы заплатить? Я сразу же переведу тебе деньги… Я высыпаю на стол остальное содержимое карманов – монету, мобильный телефон, ключи и салфетку, – чтобы доказать, что моей карточки там нет. Официантка сочувственно смотрит на Оливию, думая, что та заслуживает гораздо лучшего. – О’кей, конечно, не проблема, – Оливия выглядит немного смущенной, когда снова тянется за сумочкой. – Сколько мы должны? – она берет счет. – Цена кажется довольно разумной. Чаевые оплатить дополнительно или они включены в счет? – спрашивает Оливия, протягивая свою карточку. – Обычно к счету добавляется дискреционная плата за обслуживание, но меня попросили убрать ее, – она сверлит меня взглядом. – Чаевые по карточке сначала идут в ресторан, но чаевые наличными поступают прямо к нам. – Тогда мы оставим вам чаевые наличными. Большое спасибо за чудесный вечер. Официантка улыбается Оливии в ответ, а затем, игнорируя меня, уходит. – Черт, как неудобно! Видимо, я оставил ее в магазине, когда покупал цветы… Там пришлось вставить карточку в автомат, а я привык пользоваться бесконтактной оплатой… Наверное, забыл ее в автомате, – пытаюсь объяснить я. – Все в порядке, правда. Не волнуйся. А карту, наверное, теперь лучше заблокировать, – говорит она, помогая мне собрать остальные карточки со стола. Оливия берет мои временные водительские права, которые я до сих пор ношу с собой в качестве удостоверения личности. – О боже, посмотри на себя, эта фотография уморительна… Теперь ты выглядишь намного красивее, – улыбается она. Хотя я только что облажался по полной, как ни удивительно, она не кажется обескураженной. – Почему там написано, что твой день рождения в сентябре? Черт возьми!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!