Часть 29 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы отключились, — сказал чистую правду Фаулер. — Простите, не могу предложить вам воды. Не стоит ничего трогать в доме до приезда моих коллег. Я позвоню, и мы выйдем на свежий воздух…
Телефон был тут же, в гостиной. Он набрал номер управления. Коротко и сухо, так сухо, что в горле запершило, сообщил о происшествии и положил трубку. Выждал почти минуту и позвонил в башню.
— У меня проблемы. Можешь подъехать? — Меньше всего он хотел втягивать в это Джо, но только ей мог довериться и попросить о помощи. И она уже втянута, как и любой, кто близок ему. Оставалось порадоваться, что таких людей немного. — Я в доме Крис. Ее убили.
Тишина. Три секунды — не больше.
— Еду.
Наверняка она успеет раньше полиции. Но если и нет — не страшно. Не так страшно…
Они с Грайном вышли на крыльцо, и тот сразу же закурил. Фаулер непроизвольно отшагнул подальше. Он не любил запах табака и никогда не понимал, как можно дышать дымом, но в эту секунду дурной привычке Эрика почти завидовал. Есть чем занять руки, а если выступят слезы, можно сказать, что дым попал в глаза…
— Скорее всего, дело буду вести я, — нарушил молчание Фаулер. — Мне придется задать вам несколько вопросов. Для протокола. Например, где вы были этой ночью? Вы говорили о каком-то дежурстве…
— Думаете, я ее убил? — Грайн достал из пачки еще одну сигарету.
— Это — стандартный вопрос.
— Думаете?
Во второй раз вопрос прозвучал с напором, требовательно. Эрик искал повод сорваться, выплеснуть на кого-то злость и боль, но Фаулер не дал ему такого шанса:
— Нет.
Грайн глубоко затянулся.
— Я был на дежурстве, да, — проговорил медленно, и дым выходил из его рта вместе со словами. — Мы тестируем новое оборудование, поэтому кто-то из инженеров постоянно должен находиться на станции… На электростанции, я там работаю. Откомандирован своей компанией. Могу показать документы. Потом…
— Почему вы мне позвонили?
— Кристин… Она рассказывала о вас. Как вы помогали ей, когда она осталась одна. Настояла, чтобы я записал ваш номер. На всякий случай. Сказала, что если что-то случится… Как будто предвидела… такое…
Не предвидела. Не было у нее такого дара. Никакого не было. Она просто придумывала эти всякие случаи. Всякие-всякие, порой совершенно нереальные. А после искала решение. Опасалась новых бед и хотела быть к ним готовой.
В итоге странная привычка пригодилась. Жаль только, не самой Крис.
— Я имел в виду, почему вы решили мне позвонить, а не подождать еще или не поискать Кристин по знакомым? — переформулировал вопрос лейтенант. — Вы что-то заподозрили? Что-то насторожило, когда подъезжали к дому? Подумайте, это может быть важно.
Грайн подумал. Докурил сигарету, пока размышлял, но ответить не смог. Что-то заставило. Интуиция, быть может. Или он просто паникер. Кристин никогда не пропадала без предупреждения. Она вообще никогда не пропадала…
Разговор прервался с появлением голубого «жучка».
Заметив его издали, Фаулер подошел к обочине. Когда автомобиль остановился, влетев передними колесами на бордюр, услужливо открыл даме дверцу.
— Как ты? — спросила она, оглядев его с беспокойством.
— По сравнению с Крис — отлично, — ответил он и тут же отругал себя за неуместное «остроумие». — Это мой убийца, Джо. Тот, которого я не нашел… И это еще не все. Сможешь незаметно войти в дом и выйти? Слева от входа лестница на второй этаж. Под ней — мусорный пакет. Нужно вынести его и положить в машину… Лучше в твою.
Она кивнула. Из всех вопросов, что непременно должны были возникнуть, задала лишь один:
— Что за парень на крыльце?
— Жених Крис. Я его отвлеку, а остальные…
Их было немного: мужчина из дома напротив подстригал газон. Его соседи слева возились на террасе. Молодая мамаша катала туда-сюда по улице детскую коляску. Еще кто-то, возможно, смотрит в окно. И полиция подъедет с минуты на минуту.
— С остальными проблем не будет, — пообещала Джо. — Иди.
И он пошел.
Вернулся к Грайну. Тот вознамерился, видимо, выкурить всю пачку, и табачный дым, окружавший его, раздражал все сильнее. Но Кен держался.
— От вас пахнет собакой, — сказал, не дождавшись вопросов по поводу появления Джо и стараясь не смотреть в ее сторону. Для всех, включая Грайна, ведьма так и осталась стоять у «жучка», и только оборотень мог рассмотреть приближавшуюся к дому фигуру, окутанную колдовским маревом.
— Собака? — Эрик взглянул удивленно, не понимая, как это связано со случившимся, но в следующую секунду осознал, что связано, и связано крепко, и закусил губу. — Собака, да… — вздохнул после паузы. — Щенок. Для Джессики. В моей машине.
— В этой? — Фаулер указал на оранжевый спортивный автомобиль с белой крышей, припаркованный у почтового ящика. Подумал, что нужно бы отогнать его подальше, как и свой, иначе фургону коронера негде будет встать. — Что за порода?
— «Вин-спидер» двадцатого года, восьмицилиндровый двигатель, трехступенчатая коробка передач…
— А щенок?
— Щенок в салоне.
Грайну не помешал бы глоток виски.
Впрочем, он и Фаулеру не помешал бы.
На заднем сиденье его машины до сих пор лежала бутылка вина. Но вино — это не то. Быть может, после…
Джо подошла — теперь открыто — и молча встала рядом. Кивнула Грайну, так же без слов. Кен не видел смысла представлять их друг другу, не исключено, что они видятся в первый и последний раз. Так и стояли, в гнетущей тишине и сигаретном дыму, пока на дороге не показались полицейские машины.
Кажется, Раннер, которому дежурный сообщил о звонке Кена, собрал всех, кого только смог. И сам примчался. Заехал прямо на газон, громко хлопнул дверцей и тяжелой походкой приблизился к крыльцу.
— Она тут что делает? — спросил, не здороваясь, хмуро покосившись на Джо.
— Я попросил приехать, — ответил Фаулер. — Джоан — мой консультант.
— Ты бы еще Бернис позвал, — раздраженно буркнул шеф.
— Понадобится, соберу весь ковен, — со всей невозмутимостью, на которую был сейчас способен, отозвался лейтенант.
Раннера такой тон немного урезонил.
— Рассказывай, — велел он, махнув подошедшим к двери экспертам, чтобы пока не входили.
Фаулер вкратце пересказал все случившееся, начиная со звонка Грайна.
— Место осмотрел? — поинтересовался шеф. — Обнюхал там все? Есть зацепки?
— Магический след на теле, как и в первых двух случаях. Следов самого убийцы не нашел.
— Плохо. Но… пусть теперь парни осмотрятся. Может, им больше повезет. А ты езжай в управление. Запишешь все, что мне сейчас наговорил, протокол по магическому воздействию подготовишь и… свободен до завтра.
— Свободен? — переспросил Кен, мысленно приказав себе не срываться на крик. — Это — мое дело, Стив.
— Нет, — прозвучало резко. — И не мечтай, что я его тебе отдам.
— Ты мне его уже отдал. Почти три недели назад. Это — не новое дело, если ты еще не понял. Это — новый эпизод в старом. В деле, которое веду я.
— Хреново ведешь! Если бы ты…
Он все-таки не сдержался: схватил Раннера за грудки и притянул к себе, почти приподняв над землей.
— Если бы ты, ты, Стив, не хотел поскорее отправить дело в архив, дал мне людей и организовал нормальное расследование, Крис сейчас, возможно, была бы жива. Так что не смей винить меня. Я делал, что мог.
Словно оправдывался. Но не перед Раннером. Перед собой. Или перед Кристин…
— Кен, не нужно. — Джо коснулась его руки. — Вы тут не одни.
Он разжал пальцы и отступил от сердито пыхтящего начальника.
— Что встали? — прикрикнул тот на ждущих перед крыльцом экспертов. — Занимайтесь!
Пропустил их в дом. Глянул на Фаулера — не зло, а скорее обиженно и немного виновато. Кивнул в сторону: отойдем, мол…
— Рычи, сколько хочешь, — сказал, избегая смотреть ему в глаза. — Можешь даже кусаться. Но дело я у тебя заберу. Убийства не по твоей части, Кен. Тем более с жертвой ты… состоял… Магия на тебе, да, других специалистов на острове нет, так что совсем в стороне не останешься… Поработаешь с Лаверном. Или Бьюзом. Не знаю пока. Люди… Будут люди. Все кто есть. Сейчас тут все осмотрим, соседей опросим… Найдем его. Их?.. Найдем… А ты езжай в контору, а?
— Мне надо будет еще раз осмотреть дом. — С остальным он решил до поры не спорить.
— Ладно.
— И Джо пусть взглянет.
— Пусть, — покладисто согласился Раннер. — Я же сказал, магия на тебе. И еще… — он понизил голос, — что скажешь насчет этого Грайна? Не мог он?..
— Не мог. Дежурил всю ночь на электростанции. Нужно проверить, конечно, но, мне кажется, он не врет.