Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не это имел ввиду. Прошу прощения, не хотел проявить неуважение. — едва заметно поморщившись сказал Акио. — Если вы сочли это нужным, значит имели на то свои причины, надеюсь только вы нас в них посвятите. — Очень разумный подход. — с удовольствием ответил я, поймав себя на мысли что хочу повторить движение Гуань-Юнь и ударить себя по колену кулаком. Это что, такой характерный для всех владык крови жест? Нет, мы как-нибудь без него обойдемся. — Все довольно просто, и я не делаю из своих планов секрета. Вы видели к чему они приводят. Открытый Шунюанем прорыв в хаос — прекрасный тому пример. Нас окружает тьма, ужас и демонические твари, готовые сожрать любого. Моря и океан полны чудовищ, от которых бегут даже закаленные в глубинных войнах наги. Впрочем, об этом вы знаете не хуже меня, но и на суше дела обстоят не лучше. Мы защищены от наружного мира только стеной, которую пробивают каждый год, и небольшим перешейком, переставшим быть проблемой для монстров. Если мы не изменим наше общество — в скором времени погибнем. — Чщаси простоял на протяжении десяти тысяч лет, и выстоит еще столько же. — убежденно сказал временный глава Хэй. — Не сомневаюсь. Вот только выстоял он благодаря тому, что все народы острова бились вместе, на одной стороне. Пусть клановые войны никогда не прекращались, они же при первой опасности объединяли силы. Учились, тренировались ели и спали вместе. Не смотря на некоторую напряженность в наших отношениях — у нас общий долг — защита острова. Надеюсь с этим никто из присутствующих не будет спорить? — Наша родина, едина для всех. — горячо согласился Акио, выпрямив спину. — В таком случае я рад что ученики из Хэй смогут получить необходимые для жизни навыки в стенах нашего города. Ни к кому у нас не будет предвзятого отношения, и каждый получит ровно столько знаний — сколько сможет впитать. — кивнув пообещал я. — Надеюсь вас не смутит цена такого обучения, полностью равная аналогичному в старой академии. — Мы пришлем учеников, но прежде нам необходимо разрешить один крайне щекотливый вопрос. — подал голос самый важны из старейшин Хэй. Словно готовясь стать владыкой, он был наряжен в синие цвета платье, с золотой окантовкой, но хоть постеснялся пояс цеплять, обойдясь пуговицами. Золотой герой, вечный претендент во владыки. Судя по возрасту ему было не меньше двухсот лет, а значит на следующую ступень ему не перейти никогда — тело уже не выдержит. Все это выпячивание статуса и роли в совете старейшин, только усугубило оскорбление, которое он только что нанес главе клана — перебив наш диалог. Вот только Акио смолчал. — Как только вы будете готовы говорить, о конкретике, я сс удовольствием вас выслушаю, господин Хэй Акио. Или же вы хотите, чтобы наши слуги решили этот вопрос? — Нет. Нет, я готов к обсуждению. — оправился юноша, кажется только сейчас поняв, что произошло. — Отец ежегодно платил подать академии рыбой и черной эссенцией. По сто килограмм еды и два ящика элексиров за каждого неофита и адепта. По триста килограмм рыбы и пять ящиков зелий за воинов. В год, естественно. — Весьма внушительный взнос, и мы готовы принять его в том виде в котором вы привыкли, или можем немного изменить соотношение. — ободряя собеседника улыбнулся я. — В отличие от господина Шен мне не нужна эссенция, у нас ее более чем достаточно. В то же время вызывать дождь для полива полей — несколько проблематично, так что я буду признателен если мы рассмотрим вариант с поставкой еды в большем количестве. Если нет — ничего страшно. У нас найдется кому и на что обменять эссенцию. — Мы… — начал было тот же старейшина, но Акио резко обернулся, и говоривший мгновенно умолк. Интересно, в каких они отношениях, что старик позволяет себе даже мысль, перебивать главу клана. Уверен, при Хэй Хи такой ерунды не было. — Мы подумаем над вашим предложением, и примем решение в течении нескольких дней. — чуть откашлявшись сказал, сворачивая всякие обсуждения, временный глава рыбаков. — Но прежде, мы должны решить судьбу моей сестры Лин. Она находится у вас в гостях, я понимаю, но как ее брат я прошу вас организовать нам встречу. — С большим удовольствием, больше того, я настаиваю на подобной встрече. — поддержал я Акио. — Не дело брату с сестрой ссорится. Однако ради безопасности всех участников, предлагаю, чтобы встреча прошла в присутствии третьей стороны, нас. Чтобы не было никакого недопонимания и риска конфликтов. — Прошу прощения, но ваше присутствие не слишком желательно. — чуть замявшись ответил он. — Все же, вы можете повлиять на принятые ею решения и слова. — Совершенно верно, как и на ваши или ваших советников. — не стал я спорить. — Вот только я отвечаю за жизнь и безопасность своих гостей, и не могу допустить чтобы в моем доме пролилась кровь. Это моя обязанность как хозяина, надеюсь вы понимаете. — Хорошо, я согласен. — помрачнев ответил Акио. — Пора уже поговорить. — Вот и славно. Аи, дорогая, не могла бы ты пригласить нашу гостью к чаепитию? А Юн пока все подготовит. — приказал я, и обе супруги, в сопровождении свиты исчезли. Остался только отряд Кувата, большая часть старейшин Хэй, и мы с противником, опять попавшим в щекотливое положение. Я прекрасно понимал задачу Акио. Победа над сестрой, хотя бы дипломатическая, была важнее воздуха. Его генералы и военачальники сомневаются в своем выборе, после проигрыша у плотины. Хорошо еще что там не случилось сражения, хотя я об этом иногда жалел, убить мерзавца и дело с концом. А так — политика. И она требовала нам улыбаться друг другу и расшаркиваться, в то время как наши войска, готовые к бою, стояли на границе территорий. Именно там сейчас находился Ичиро. А мы беседовали и ждали пока принесут чай. О засухе, о пролившемся дожде, о стремительно отступающих на северные рубежи отступниках. Ни о чем, и обо всем вскользь. Даже его слова о плате за обучение — не более чем уловка чтобы расположить меня, и дать ему больше пространства для маневра. К счастью в эту игру можно играть вдвоем, а в моем случае — вшестером. Каждое слово я пересылал Аи, Юн, Кувату, Бому и Ичиро. Я не мог охватить всех тем, но так уж вышло что мои советники осваивали разные пути Ци, профессии и даже хобби для развития способностей, что бы не сказал Акио — у меня всегда имелся почти идеальный ответ. А исходя из вопросов уже формировалось мнение о сфере интересов, возможностях и предпосылкам. «Он находится в крайне шатком положении». — в конце концов написала Юн. — «Старейшина в золоте, это Хэй Пуанг — его первый наставник и мастер. Как второй отец. Конечно, на встрече глав он себя так вести не должен, но в то же время и перечить ему Акио не может. Выходит именно Пуанг возглавляет блок поддерживающий Акио, и переубедить его, отвратить от ученика, мы не сможем. Предлагаю убить». «Не в нашем доме, Юн. Даже не думай». — ответил я, мельком взглянув на старика героя. Темные прожилки вен на висках, воспаленные глаза и крайняя сухость. Значит его основной аспект — Юань-ци, а вторичный — Сюэ-ци. Сильный противник, но не выносливый, к тому же мастера крови часто импульсивны, чего нельзя сказать про душу. В целом, я бы не хотел сходиться в поединке с этим мастером, но, если придется — уверен в своей победе, пусть и дорогой ценой. «Мы входим». — предупредила Аи, и оглянувшись я едва сдержал желание протереть глаза. Лин затмила собой даже моих супруг. Девушка была одета в платье цвета морской волны, с соответствующими статусу регалиями, клановыми узорами и небольшой брошью с голубым камнем. Из высокой прически выбивались кудри, словно пена прибоя. Но больше всего меня поразил цвет ее волос — фиолетовый, переходящий в розовый. Почти полностю совпадающий с цветом радужки измененной искусством Юань-ци. — Спасибо что пригласили меня, господин Гуанг Валор. Здравствуй, брат. — поклонилась, как родственнику и мужчине, Лин, но тут же гордо выпрямилась, не позволяя принять этот жест за слабость. — Приветствую тебя, сестра. — ответил, чуть растерявшись, Акио. — Ты решила избавиться от черной краски? Но почему сейчас, в чужом доме. — Избавится? — в полголоса спросила севшая по левую руку от меня Аи. — Я думала она подкрасилась. — Нет, это мой естественный цвет. — улыбнулась Хэй Лин, присаживаясь на точно такой же помост, что и ее брат. Вот только она успела взять подушечку и в результате сравнялась с ним ростом. Теперь родственники смотрели глаза в глаза. — Мне больше нет смысла скрывать своей сути. О нагах, как и о прочих монстрах, знают все. Моя мать была наполовину нагой, внучкой вождя народа, ставшего союзником Хэй в тяжелые времена. — Получается, что вы дикарка? — мило улыбнулась Юн, отдавая распоряжения служанкам, супруга села по правую руку от меня, чуть позади, но я успел увидеть в ее глазах плохо скрываемый гнев. — Скорее принцесса. — легко кивнув, будто, не заметив колкости ответила Лин. — У наг сохраняется строгая династическая структура, а некоторые даже ведут свое родовое древо от начала времен. — Это все очень интересно, но… прошу прощения. — Юн быстро взяла себя в руки. — Дорогой, мои служанки долго готовились к этой церемонии. Будет жаль пропадать такому ароматному букету. — Если ты так говоришь. — улыбнулся я, поднимая пиалу. — Пусть с чаем не говорят тосты, но я пожелаю всем нам разрешать споры за столом, с чаем в руках, а не на поле брани с оружием. — Не хотелось бы становиться вашим врагом. — сухо улыбнулся Акио, все еще не пришедший в себя от вида сестры. Следуя моему примеру, он отпил горячего чая, и даже прикрыл глаза от удовольствия. Что не говори — чай, что отравленный, что нет, удавался Юн на удивление хорошо. Даже потрясающе.
Но стоило мне открыть глаза и всякие мысли об удовольствии исчезли. Акио замер, но не от вкусов, его мышцы, все до одной свело, он задрожал и уронил пиалу. «Это не мы!» — мгновенно поняв ход моих мыслей написала Юн. — Господин! — вскочило несколько старейшин Хэй со своих мест. — Они отравили господина! — Назад! — рявкнул я, достав половину глефы. — Аи, вылечи его! Куват, перекрыть все входы из города и дворца. Кто бы это не сделал, я найду виновного. Глава 13 — Он не дышит. — быстро проговорила Аи, держа Акио под голову. — Мышечный спазм, всего тела. Я могу его стабилизировать, но нужно вывести яд и очистить кровь, иначе он умрет через три минуты! — Юн, помогай. Остальным оставаться на местах! — приказал я, не поднимаясь с трона. Супруга коротко кивнула и подойдя к юноше без сомнения полоснула его по руке, вскрывая вену. Кровь вылилась багряным потоком, но повисла в воздухе пузырем, не коснувшись пола. «Госпожа Хотару, вы нужны в клановом доме, срочно. Отравлен один из посетителей, мышечный спазм, отсутствие дыхания и сердцебиения». — отписал я единственной кто разбирался в медицине лучше чем Аи, мгновенно получив ответ от начальницы лаборатории и декана Чжен-ци: — «Бегу, буду через 15 минут!». Манипулируя со структурой, Юн нормализировала состав крови закачивая ее обратно. Аи, заставила работать тело, против его воли, держа на внешнем искусственном дыхании и сердцебиении. Обе девушки работали на пределе возможности и концентрации и мне ничего не оставалось, кроме как не мешать им в благородной миссии. — Повара сюда. Всех слуг что имели доступ к чаю. Стражей что стояли в дозоре. — быстро перечислял я, просматривая списки находящихся в здании людей. Круг лиц, имеющих возможность подсыпать яд, особенно в конкретную емкость, которая должна была достаться Акио, оказался сильно ограничен. Всего пятнадцать человек, включая меня, Юн и ее пяти телохранительниц. — Отойдите от нашего господина, убийцы! — выкрикнул Хэй Пуанг, бывший учитель Акио, но с места не двинулся. Понимал седой старик что не справится со мной, в случае если дело дойдет до схватки. — Вы отравители, уроды! Потворствуете этой девчонке, только для того чтобы поработить всех нас! — Успокойтесь, мы его не травили. — потерев переносицу ответил я. — Спасал бы я его, если бы захотел убить? К тому же, возникни у меня столь сильное желание — я просто выпотрошил бы его на поединке за одно из множества оскорблений, что он мне нанес. Только сегодня было два — этого вполне достаточно. — Вот как, господин Гуанг Валор, вы не хотели его убивать? Возможно ваша цель была отдать меня брату, чтобы он меня прикончил за формальное неподчинение или призыв к бунту? — с вызовом спросила Лин. Хорошо, что Юн занята, за один такой тон она отвесила бы девушке пощечину, а мне потом разбирайся. — Дорогая Хэй Лин, я так понимаю, вы сейчас перед старейшинами пытаетесь установить свой авторитет, на случай гибели брата? Можете этим сколь угодно заниматься, но не за мой счет. Вы еще живы, вы все, только потому, что я так решил. Вы нужны острову, так же как нужны своему народу, а значит и мне. Но не сомневайтесь, за оскорбления и подозрения вам придется ответить. Думайте, прежде чем говорить. — Вот теперь я вижу истинного грозового дракона, призывающего дождь. — самодовольно улыбнулась Лин, а затем с достоинством поклонилась. — прошу прощения, владыка, за невольно нанесенное оскорбление, я высказала его в припадке переживания за брата. Разрешите мне и моим старейшинам удалиться из зала, чтобы не мешать вашим супругам? Будет досадно, если своим присутствием мы навредим брату. — Куват, проследи чтобы они никуда не исчезли. Каждую секунду чтобы были на виду. Кто захочет вылить жидкость под циновку, развеять в воздухе порошок, затереть пасту из-под ногтя меж досок — нещадно пресекай и веди ко мне. Позже я устрою допрос, дабы выяснить причастность. — Вы не имеете права, мы старейшины клана Хэй и не подчинимся вашей воле! — выкрикнул Пуанг. — Я не уйду от своего ученика! Можете убить меня на месте! — Хорошо. Можете остаться, но сядьте в углу и перестаньте кричать. — сухо сказал я, рассудив, что свидетель воскрешения нам действительно пригодится. Через минуту зал опустел, а перед его вратами уже стояли на коленях все, кто мог быть замешен в происходящем. Еще раз взглянув на десяток телохранительниц моих супруг, которые жизнь отдадут, но не позволят упасть и волосу с их голов, я вышел к слугам. — Хэй Лин отравлен, в моем доме. Каждый из вас будет утверждать, что не имеет к этому никакого отношения и вполне возможно — это действительно так. Но мне в любом случае придется влезть в ваш разум, чтобы оценить такую возможность. — сказал я, глядя на послушно склонивших головы стражей, поваров и слуг. — Расслабьтесь, как перед медитацией, и старайтесь не сопротивляться. Я все равно пробью ваш ментальный барьер, но при вашем содействии это будет куда менее болезненно. Мне пришлось сильно преувеличить свои силы, ведь мысли в чистом виде я читать не мог. Больше того — я никогда не слышал о подобном. С другой стороны — когда тебе говорят — «не думай о белой обезьяне», что ты делаешь? Именно это. Предупредив, что я проникну в их разум, я тем самым заставил думать о самых плохих и постыдных вещах которые смогу там найти, а почувствовать стремления, и тем более вложить в чужой разум свою иллюзию — изучаемый Юань-ци процесс. В начале нужно было снять подозрение со стражников. Их мысли оказались просты и довольно бесхитростны и ко мне и сегодняшнему вечеру имели мало отношения. Все же война и трусость — идут бок о бок, а воинам Чщаси слишком часто приходится видеть смерти родных и друзей. Трусость, мало похожая на страх разоблачения, и близкая скорее к стыду, за то, что они не смогли предотвратить покушение. Все вполне естественно. — Можете возвращаться на посты, позже я допрошу каждого отдельно. — сказал я, на несколько раз пройдя по мыслям солдат. Кто думал о проявленной трусости, кто о самоволке в дом удовольствий во время дежурства… требовать от воинов недавно пришедших из других кланов безукоризненного поведения не только бесполезно, но и вредно. Они должны привыкнуть к новым порядкам. Со слугами все было сложнее. Кто подворовывал с кухни для семьи, отпечаток складываемого в подол мяса был почти виден в мыслях девушки-адепта, кто недобросовестно относился к готовке, а один… гхм… повар, позволил себе приставать к подчиненным без их желания. — Ты знаешь в чем твоя вина, не так ли? — произнес я, сдавив пальцы на голове повара. — Твое поведение недопустимо. Если ты хотя бы подумаешь о том, чтобы продолжить — отправишься во внешний караул. На два месяца. Ты все понял? — Простите меня, господин, больше никогда, клянусь! — прижавшись лбом к полу запричитал настырный любитель молоденьких девушек. За мысли не наказывают, а жалоб от служанок не было. Все же некоторым он нравился. Не смотря на возмущение. Так что наградив его импульсом боли от Юань-ци я продолжил ментальный допрос, и уже следующая девочка заставила меня отшатнуться. Можно ли считать влечение преступным деянием? Если это влечение на столько острое, что вызывает жжение. Если оно направлено на человека совершенно иного статуса и положения? Если… ты на него работаешь, каждый день принося чай ему и его супругам? Отвечать на это я ничего не стал, лишь слегка заглушил мысли молодой поварихи иллюзией работы и труда. Ничего, найдет себе другое увлечение, не зачем ломать ей жизнь из-за первой влюбленности, а если Юн узнает — станет одним трупом больше. Потратив несколько минут, я пришел к выводу что никто из слуг и стражи не виноват. Да, у них были свои недостатки, а кто без греха? Но к отравлению они никакого отношения не имели, честно выполняя свои обязанности и трудясь на благо клана Гуанг. Оставались старейшины, телохранители и сопровождающие. Ну и конечно мои супруги, и главный интересант, человек, который в случае смерти Акио получит больше всего выгоды — Хэй Лин. Хотя, как она могла это сделать, находясь в другом здании, мне непонятно. Вернувшись в зал, я посмотрел на то как Аи и Юн продолжают поддерживать жизнь в Акио, который в противном случае должен был умереть уже несколько минут назад. Зрачки Аи опасно сузились, превратившись в крохотные точки, по напряженным мышцам, и впившимся в тело пациента ногтям стало понятно, что она находится на пределе своих возможностей, но из присутствующих лучше в Чжен-Ци не разбирался никто. А госпожа Хотару еще не прибыла, судя по карте ее точка и быстро приближалась к главному дому. Минута, максимум три, и она будет здесь. Юн тоже досталось — кожа посерела, видно выкачала из себя кровь для очистки ее у Акио. Супруга продолжала постоянно обновлять красную жидкость, а на полу, возле руки самозваного главы Хэй, уже разлилась небольшая лужица — использованное вещество. Девушкам понадобится отдых, а мне не плохо бы самому научиться подобным техникам. Иначе может возникнуть ситуация, в которой я их не спасу. — Где они?! — выкрикнула Хотару, врываясь в зал с двумя помощниками, и я молча отошел в сторону, показав рукой. — Что? Юн! Я же тебе сказала, не напрягаться! В сторону, в сторону обе! — властно приказала глава лаборатории, и девушки обмякли, чуть не рухнув на пол. Подхватив их, я передал телохранительницам, которые бережно унесли супруг в наши комнаты.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!