Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Уже очень, очень давно, я не ставил твои способности и твою верность под сомнение, и не собираюсь делать этого впредь. Тысячерукий? Чтож, мне это нравится. — я улыбнулся, выпуская в умы ближайших солдат простой и понятный образ. — Подними свое оружие! Это тренировка и показательный поединок, вынь его из ножен! — Да! — рявкнул Ичиро, и волна уверенности ударила по мне словно хлыстом. Он не был мне врагом, как и любому солдату нашей армии, но воины содрогнулись, попятившись, когда его длинная катана выскользнула из ножен. Смертельно опасное лезвие, разрубившее не одну сотню неприятелей, тяжело вооруженных воинов, демонических тварей, ящеров и горилл. Мы прошли с ним множество сражений, и я прекрасно знал силу этого клинка. Возможно даже лучше Ичиро. Но сегодня, я собирался не просто продемонстрировать его навыки, а сотворить чудо. — Бей. — приказал я, заставляя огненного гиганта заслониться мечом, наклонив его к самой земле, от чего пожухшая трава вспыхнула, расчерчивая черную линию гари и дыма. Удар Ичиро было практически невозможно различить обычным взглядом, даже я, обладая зрением Ци и отлично зная техники старого друга, едва успел среагировать, поставив блок. Но не потому что замедлился, просто одновременно с Ичиро по огненному гиганту ударило сразу несколько мечей, ставших видимыми лишь на долю секунды. Большинство солдат ничего не заметило, но некоторые, особенно чувствительные к Юань-ци и опытные, сумели разглядеть поднимающегося над Ичиро воина с множеством рук, в каждой из которых была зажата длинная черная катана. По рядам прокатился недоверчивый шепот, люди обсуждали то чего не могло быть и не было. — Еще! — вновь приказал я, заметив, что в глазах Ичиро стоят удивление и шок. Да, он тоже это видел и начал понимать, что это значит. На сей раз он вложил меч в ножны, наклонился, припав к самой земле, и рванул вперед, подняв облачко пыли. Его удар был молниеносен, и без всякого внушения он мог разрубить лучшую сталь, но специально рассчитан так, чтобы не достать по мне пары сантиметров. Идеально выверенный, мощный и быстрый. И все же я не мог себе позволить получить такой удар. Лезвие глефы встретилось с мечом в ту же секунду, когда десяток черных клинков призрачного воина обрушились на пылающий двуручник огненного великана. Обрушились, и со звоном разбились в пыль, не выдержав столкновения. Большинство солдат сжалось, прикрывая головы и лица от попадания осколков. Но те растворились, не долетев до первого ряда. Белый многорукий воитель показался лишь на секунду и исчез, оставив после себя дымку, огненный гигант ушел в тень стоило мне убрать оружие. — Вы все это видели! — громко сказал я, не оставляя свидетелям времени на раздумья и возражения. — Ваш генерал, мой друг и соратник, Гуанг Ичиро — обладает духом тысячерукого воина! — Дух воина… тысячерукий… воитель… генерал. — пронеслось по рядам. Ошарашенные солдаты с восторгом и недоверием смотрели на Ичиро, который и сам пребывал в легком шоковом состоянии. — С этого дня, я лично буду тренировать его, до тех пор, пока он не сумеет вызывать своего призрачного воина в каждом сражении. — добавил я, отсеивая последние сомнения окружающих. — Каждый, кто прошел со мной сражение с великим демоном, претворявшимся Гуй Шунюанем, обрел душу способную сражаться в нашем материальном мире. Но ближе всего ко мне стоит мой друг и верный товарищ Ичиро. Славьте генерала! Славьте тысячерукого воина! Солдаты, подчиняясь приказу, скандировали славу, восхваляя только что придуманный образ, так удачно сочетавший любимые техники Ичиро и его основное оружие. Больше того, удар, который он нанес огненному гиганту был вполне реален, вот только вызван не иллюзорной душой воина, а личными навыками мечника, проявившимися под воздействием хаоса в подземелье. — Что это было? — тихо спросил Ичиро, когда мы вернулись в шатер командующего. — Кто-то плохо слушал? Это твой дух воина. Воплощение твоих способностей и стремлений в реальном мире. Я разглядел его наличие еще в подземелье. Или ты думаешь, что врагов разрезает воздух, или твой меч внезапно удлиняется? — усмехнулся я, присаживаясь на подушки. — Он был с тобой все это время, я лишь помог ему стать чуть более явным. Но теперь только от тебя зависит, на сколько сильным он станет. — Вы дарите мне технику, которая позволит победить брата? — на прямую спросил Ичиро, и я кивнул, чуть улыбнувшись. — Это наш ответ на измененных? — Верно. Они отдают хаосу свои тела, пытаясь получить больше сил. Превращаются в монстров, с неестественными способностями и искривленной природой. Но мы с тобой уже видели другие виды такого воздействия. Магия стихий, природы, теней — все это лишь малая часть сил, которую таит в себе новый мир. И нам придется в нем жить, хочется тебе или нет. Защищать наших близких, сражаться с новыми непонятными врагами… — У нас появился новый враг? Поэтому вы так обеспокоены? Поэтому решили передать мне вашу секретную технику? — догадался Ичиро. — Не уверен, что он новый. Возможно все совсем наоборот и новый тут я. По крайней мере он называл меня «малышом». Но это не важно, у нас есть долг и мы его исполним. — Что я должен делать? — серьезно спросил Ичиро, готовый к любым приказам. — Тренироваться. И заставлять готовится армию. Мы постараемся никуда не дергаться в ближайшие девять месяцев, но возможно враг решится атаковать раньше, и тогда… тогда мы должны быть готовы. Мы должны превратить эти разрозненные отряды в силу, способную остановить нападение всех старших кланов вместе взятых. — Как это возможно, господин? Нас, даже в самом лучшем случае, всего пять тысяч, а их, суммарно, больше сорока. — растерянно проговорил Ичиро. — Если Фенг выступит на нашей стороне, и, если Хэй не станут участвовать, мы сможем сравниться с ними численностью. Но против всех, у нас нет и шанса. — Я это прекрасно понимаю. Вот только и выбора у нас нет. Мы должны подготовиться к войне с бывшими братьями. — тяжело признал я. — Мы используем запретные изобретения, тайные техники и то, на что консерваторы вроде Гуй Шен никогда не пойдут — магию. Мы используем все, но не для того чтобы нападать или уничтожать — чтобы защитить своих близких. — Девять месяцев. Я понял, господин. Надеюсь с вашей супругой все в порядке? — Да, будет в порядке. Но сейчас мои мысли заняты не только ею, а всем городом. Возможно, только возможно, у нас есть крошечный шанс на победу без большого кровопролития. И я его не упущу. — сказал я, поднимаясь. — Когда разведчики подтвердят возвращение Хэй — направляйтесь домой. Завтра, в это же время, на закате, я жду тебя на тренировку перед строем. До тех пор, пока ты не сможешь вызывать дух воина самостоятельно — будем заниматься вместе. — Спасибо за доверие, господин. Все выполню в точности. — склонился в прощальном поклоне Ичиро, и я вернул ему вежливость, перед тем как выйти из палатки. Вот только у порога меня ждал тот, кого я здесь встретить совершенно не рассчитывал. Вытянувшись во весь рост, пугая солдат и не подпуская к командирскому шатру даже положенную генеральскую стражу, загородив вход на земле валялся Чимбик, Котеночек, вымахавший до размеров, позволявших одним движением челюстей перекусить конечность, увидев меня заелозил хвостом, поднимая облачко пыли, а затем зевнул, показывая великолепные пятисантиметровые клыки и заставив окружавших воинов содрогнуться. Лишь золотой ошейник, отличавший его от диких демонических львов, не позволил солдатам тыкать в него копьями. — И что ты тут делаешь, позволь спросить? — усмехнулся я, потрепав питомца по загривку, и почесав за ухом. Львенок блаженно закатил глаза и промурлыкал так что собаки разбежались. — Как ты меня нашел интересно? По запаху? Чимб естественно ничего не ответил, ткнувшись головой в мою ладонь, и я, погладив его шевелюру поднялся. Львенок немедля встал рядом, и я почти на автомате активировал око урагана, лишь в последний момент уловив что техника работает не так как я рассчитывал. Ее создание было… проще? Будто из всей работы кто-то выполнял за меня одну пятую, а возможно даже четвертую часть. Можно было списать подобное на получившее усиление ядро, но я только недавно использовал силу Юань-ци для создания иллюзии тысячерукого воина, и сейчас прекрасно ощущал каждое движение энергии души. Поверхностного анализа вполне хватило чтобы вычислить благодетеля, и я с интересом посмотрел на ответившего мне вопросительным взглядом львенка, на лбу которого уже показались рога. — Значит мы с тобой не просто хозяин и питомец, верно? — улыбнулся я, погладив Чимбика. — Ладно, идем. Не будем мешать Ичиро приходить в себя. Возвращение в город заняло не многим больше, чем путешествие в стан передовых сил. Все расстояния были минимальны, дороги расчищены, а опасность тут скорее представляли мы, а не возможные противники. И все же по возвращению в Дом света я направился не в клановую резиденцию, а к академии. Теперь квартал удовольствий стал едва различим от такого же в бывшем тайном дворце. Красные бумажные фонари освещали улицы. Отовсюду раздавался веселый смех, играла музыка, а запахи пота смешивались с цветочными ароматами. Гуляющие компании и парочки совершенно не смущались своих расовых различий, и все же жители подземелья предпочитали компанию старых знакомых. Что нисколько не мешало им развлекаться. Но меня сегодня совершенно не интересовали развлечения такого рода. Просачиваясь через толпу и не позволяя себе или львенку столкнуться с прохожими, я выискивал знакомый знак кошачьей мордочки, и долго ее высматривать не пришлось. Неко заняли самый большой из домов удовольствий, совершенно не скромничая, и щедро оплачивая аренду. Ступив на порог, я прошел наверх, миновав три поста охраны и чуть не столкнувшись со служанками и развлекающими гостей гейшами. Некоторые комнаты были открыты, и я вполне мог разглядеть что происходит, но после уединения с супругами меня такие вещи особенно не интересовали и не заботили. Другое дело — законная владелица этого заведения. Одна из Сцилл, Сифара, приглашенная мной в преподаватели факультета магических искусств. Но шел я не как к подчиненной, и уж тем более не как к девушке, оказывающей весьма интимные услуги. — Господин Гуанг Валор. — поклонилась рыжая кошка, глубоко поклонившись и выгодно показывая грудь в глубоком вырезе. — Хотите развлечься или пришли ко мне по делу?
— Посмотрим. — улыбнулся я, удобно располагаясь на подушках в уютном достаточно большом зале. — В начале я хотел бы обсудить один маленький, но довольно щекотливый вопрос. — Если вы хотите, чтобы неко шпионили для вас, вам придется выполнить выдвинутые условия. — чересчур быстро догадалась о цели моего визита Сифара. — Мы не раз предлагали свои услуги, но ваша супруга все время отклоняет их. Если же вы думаете, что смена переговорщика решит этот вопрос, то мы вынуждены будем вас разочаровать, мы готовы к обсуждению всех условий, кроме этих. — Давайте попробуем поступить по-другому. — улыбнулся я, показывая свое хорошее расположение духа. — Представим, что мы общаемся на эту тему впервые. Я выскажу свои пожелания, вы расскажете о своих, и мы попробуем прийти к компромиссу. — Это будет довольно тяжело, господин Валор. Но давайте попробуем. — улыбнулась в ответ Сифара, чуть поклонившись. — Совет Сцилл постановил что вы наш основной союзник на острове. Разрушив наш мир, вы его одновременно и спасли. Дали нам возможность развиваться и войти в ваше общество. Однако этого недостаточно, чтобы мы стали работать против остальных домов, рассорившись с ними. Когда у нас появляется информация, способная вам помочь, не нарушая нашей нейтральной позиции — мы ее предоставляем. — И мы вам за это крайне благодарны. Как и за учеников что с этого года могут освоить не только мудрость трех путей и лестницы к бессмертию, но и магию первостихий. — согласился я, принимая из рук неко пиалу с чаем. — Но тяжелое положение на острове можно решить только сообща. Помогите мне, и я постараюсь сделать остров более благополучным, стабильным и гостеприимным местом. — Мы поможем вам в этом, но не таким путем. — покачала головой Сцилла. — Ваши города прекрасны, а умения удивительны. Особенно меня поражают показательные занятия тех, кого у вас называют химиками и инженерами. Мы счастливы что наши дети получили возможность научиться столь многому. И все же, нет. Мы не можем потерять нейтралитет, только если вы сами его не потеряете по отношению к нам. — И что же будет достаточным признаком нашей лояльности? — Вашей. Не клана Гуанг, а лично вас, его главы, господин Валор. — покачала головой Сифара. — Мы не согласимся на риск для наших родичей если сильнейший из воинов острова не сделает нам самый драгоценный подарок — ребенка с общими генами. — Как вы смеете даже предлагать такое? Первенца не отдам! — Что? Нет, простите господин Валор, я неправильно выразилась. — в ужасе замахала руками Сифара. — Мне совершенно не нужен чужой ребенок. Это лишь станет проблемой которых мы не хотим. Вы знаете, наше самое сокровенное желание — избавиться от проклятья подземелья. Чтобы у нас вновь начали рождаться не только девочки. Но и мальчики. И возможно с вашим семенем у нас выйдет преодолеть рок судьбы. — Значит вы хотите, чтобы я с вами переспал? — Боюсь это обязательное условие зачатия ребенка, по-другому просто не получится. — с легкой улыбкой заметила голова Сциллы. — Но наше условие не просто секс, а именно ребенок, не зависимо от его пола. Если ы не против такого условия… Неко поднялась, и непринужденным легким движением скинула платье, оставшись в полном неглиже. Сочная, стройная и манящая. Чимбик прорычал, и прикрыл морду лапой. Глава 17 Возвращение домой, не смотря на потрясающую ночь, стало довольно нервным. Возникало чувство неправильности происходящего. Но когда я посмотрел на стыдливо отворачивающегося от львиц Чимбика — заставил взять себя в руки. Я делаю все необходимое для выживания клана, и ничего страшного, если мне это будет нравится. — Сифара? — спросила чуть обиженно Юн, когда я все прямо рассказал супругам. — Мало нам было Лин, мелкой эльфийки, теперь ты еще и с этой блохастой спать собрался? — Это вызовет какие-то проблемы? — Нет. Не вызовет. Я просто устала. — сказала Юн, отворачиваясь. — Обязанности твоей супруги могут оказаться куда сложнее чем я представляла. Сегодняшний день я проведу в лаборатории, нужно опознать противоядие от зелья Микоты. Да и ядами нужно новыми обзавестись, неизвестно, что на нее подействует. — Ты собираешься травить всех, кто тебе не по нраву? — поперхнулся я чаем, на автомате запуская технику очистки крови. — Если вы, дорогой супруг, не оставите мне выбора — да. — ответила Юн, вздернув голову. — Мы пообещали сделать друг друга счастливыми, а сейчас… — Успокойся, сестра. В тебе говорит ревность. — приобняла девушку Аи. — Мы не только женщины, но и супруги главы величайшего на Чщаси клана Гуанг! Мы не должны позволять мелочным обидам навредить нашему дому. — Ты считаешь это мелочью? — вспылила Юн, сверкнув покрасневшими зрачками. — Что будет если Сцилла забеременеет, а ее дитя захочет забрать трон Гуанг и устроит заговор? Это поставит под удар не только нас с тобой и весь остров в придачу — но и наших детей. Я не могу такого допустить! — Если так произойдет, мы с тобой сможем справится с любой волшебницей. — убежденно ответила орчанка. — Вы спорите о пустом. — сказал я, откладывая пиалу. — Для всех заговоров, переворотов и борьбы за трон клана требуется одно непреложное правило — он должен опустеть. Моя лестница на пути к бессмертию пройдена. Ядра крови, жизни и души созданы, а значит мне не грозит старость и увядание. — А даже если наш дорогой супруг погибнет, боги не отвернуться от него. Пока он верно служит Янусу — смерть всего лишь станет отсрочкой на полгода в его планах. — уверенно сказала Аи, но, когда я посмотрел ей в глаза, отвернулась. — Мы не затрагивали эту тему, не говорили о произошедшем. — произнес я, собираясь с духом. — И, хотя я услышал многое, о том, что произошло за полгода моего отсутствия, возможно не узнал самого главного. Аи, вчера я почувствовал присутствие духа Джи, существа, что жило в моем мозгу и общалось с нами всеми, когда мы спускались по подземелью. До этого, во время сражения за Дом света, мне встретился странно знакомый чужак с волчьими глазами. Он был равен мне по силе, а то и значительно превосходил, а кроме того обладал всеми навыками боя что и я. Мне нужно знать, не связано ли это с недавно объявившейся Сциллой Имаджин. — Я не знаю. — не слишком охотно ответила супруга. — То, что произошло, когда ты потерял себя. Потерял свое я… было странным и жутким. Мы молили Свет о помощи он тебя вернул, но все произошедшее стало страшным сном. — Боюсь теперь такого объяснения недостаточно. Если в моей жизни появился новый враг — я хочу знать о нем все. — Это тяжело объяснить в двух словах. — вздохнула, собираясь с силами Аи. — То, что ты услышишь… ты можешь счесть что я сошла с ума. — Я настаиваю. Это важно. — Хорошо. Это было после гибели Шунюаня. Декан отказался проигрывать просто так. Отказался умирать и позволил вызванной силе поглотить его целиком, превратившись в демона. Это было страшно. Тогда мы почти проиграли. Но в конце концов произошло невообразимое — ты стал Светом, а после… Мы ничего не могли сделать — только бежать. Но ты уничтожил ту тварь — засунул ее в разрастающийся хаос.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!