Часть 18 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
12. Мелисса принимает решение
— Последующие годы моей жизни мало чем отличались от этого, — закончил Арес.
Он не стал говорить Мелиссе, что в последствии его мастерство оттачивалось с каждым новым заданием, что его нервы стали стальными, а взгляд делался все более равнодушным.
Что его фамилия — Коулд, стала сначала прозвищем, прилипшим к нему, а потом именем нарицательным. За его хладнокровие его уважали и боялись многие.
Что мистер Бруно нарадоваться на него не мог, потому что внутренне чутье позволяло Аресу не совершать ошибок. Что мистер Бруно стал посылать Ареса на самые сложные задания, по сравнению с которыми его первый штурм особняка, был похож на детский квест. Он старался предвидеть последствия, как опытный игрок в шахматы просчитывал ходы наперед. Ему хорошо платили, и когда Арес немного освоился и осмелел, он стал интересоваться своим счетом и знал, что его не обманули. Правда до конца Арес не верил в чудесное освобождение. Многие ребята уходили и не возвращались, но куда уходили? Такие вопросы не принято было называть. Люди менялись часто и ни с кем Арес не водил крепкой дружбы, это было не принято в их кругу. Хотя он все же знал, что может спокойно повернуться спиной к каждому из них. У них на кону стояло не меньше, чем у него самого.
— Но ты ведь уехал оттуда. Все закончилось? — после долгого молчания спросила Мелисса.
— Закончилось. На время.
— Они опять нашли тебя?
— Я и не собирался теряться, Мелли. Это просто не возможно. Единственное чего я хотел это быть с тобой, вернуться к тебе, ну а уж какую работу делать, не все ли равно?
— Арес, то, что ты говоришь… Мне надо побыть одной, подумать…
— Конечно, милая моя. Я люблю тебя.
Арес наклонился и, поцеловав девушку, вышел за дверь. А потом она услышала легкий стук входной двери. Куда он направился? Мелисса в ужасе подумала, что теперь каждую минуту, когда Арес не с ней, она обречена думать, что он убивает кого-то в этот момент. Что она могла бы помешать этому, спасти человека.
Мелисса заметалась по комнате. То она порывалась выбежать за ним следом, то кидалась к себе в комнату на кровать, но лежать не могла, ей хотелось заплакать, но слезы не шли, руки дрожали, и она просто не знала что делать. Единственным ее советчиком в жизни была тетя Мери, но она откинула мысль обратиться к ней. Бедную старушку хватит удар. Никому другому она не могла признаться, потому что логично было бы предположить, что они сразу обратятся в полицию. И пусть Ареса и не посадят, но он будет презирать ее за предательство. Так поступить она не могла. Что делать? Мелисса ходила по комнате, но мысли ее были не в порядке. Тогда она прошла в ванную, открыла шкафчик с медикаментами и замешала себе успокоительный коктейль. Он протрезвил ей мысли, сердце застучало, как и положено молодому и здоровому сердцу и тогда Мелли смогла все хорошенько обдумать и принять решение.
Она достала большой чемодан и собрала в него свои вещи, памятные безделушки, книги и конспекты. Старалась не забыть ничего, чтобы не возвращаться.
Потом села на диван и дождалась Ареса.
— Привет, я принес тебе мороженного.
Арес зашел в дверь такой милый и улыбающийся, с мороженным и цветами, словно ничего и не произошло. Словно и не рухнул весь мир Мелиссы. «Он и не притворяется, он просто не понимает», — думала Мелисса.
Затем он заметил чемодан. Швырнул мороженное и цветы на стол. Потом в нерешительности замер на месте.
— Арес я приняла решение. Я должна уйти.
— Мелли, ты не можешь…
— Не перебивай меня, пожалуйста. Я приняла решение окончательно. Мои чувства к тебе таковы, что ничего, слышишь, никое знание о тебе не изменит их. Это странно для меня самой, но, заглянув в себя, я поняла, что люблю тебя. Так же сильно, как и до твоей исповеди. Ничего не изменилось. Чтобы ты не натворил, пусть даже взорвёшь мир, я все равно буду тебя любить. Но это не правильно. Это делает меня такой же, как ты, а я не хочу этого. Я хочу быть другой. Я выбирала всю жизнь другой путь, он сильно отличается от твоего. Мы просто не сможем сосуществовать вместе, на одной плоскости (она усмехнулась), если можно так сказать. Прости меня Арес, ты стал таким не по своей вине, это просто стечение обстоятельств.
— Мелли я не знаю что ответить.
— И не надо. Пусть все это побыстрей закончится. Я вызвала такси.
— Подожди… черт, а куда ты поедешь? Деньги… сейчас…
Он стал лихорадочно соображать, где у него деньги, но понял, что дома почти нет наличности.
— Не надо, Арес, — мягко сказала Мелисса. — Я же не маленькая. Я справлюсь.
К дому подъехало такси. Мелисса твердо пошла к двери, волоча за собой чемодан, а Арес даже не додумался помочь ей. Все произошло слишком быстро. Таксист выскочил и помог девушке, а когда она села в машину, Арес ринулся к ней:
— Ты знаешь, если что — звони всегда, в любое время…
Он не смог договорит, потому что было и так все понятно. Такси уехало, а он стоял на дороге и не осознавал что произошло. Потом волна спокойствия накатила на него. Она вернется. Она просто не может никуда от него деться. Они же одно целое, семья. А семьи так просто не разрушаются. Никакие семейные связи не порвать вот так просто. Они есть и будут не смотря ни на что. Мелисса сильная, она переживет все это и вернется. Надо только остыть, подождать немного…
Как только машина отъехала Мелисса дала волю слезам. Она плакала тихонько, отвернувшись в окно и прощаясь со всеми мечтами. Детскими и глупыми. Правы были все, кто не верил в идеальность их отношений. Ведь все завистники искали подвох в их отношениях, уверены были, что что-то не так. Она оказалась глупа, а люди правы?
Мелисса во время вспомнила о тех деньгах, что получила за картины. Она так замоталась на учебе и работе, что не успела их отдать в приют. Теперь она радовалась этому. Эти деньги помогут снять квартиру и дожить до получения диплома, а потом она устроиться на работу. Жизнь впереди виделась такой, словно ее разрубили пополам. Личной жизни не осталось, только работа. Мечту располовинили. И чем теперь заполнять пустоту? Хотя живут же люди с такой вот половинчатой жизнью и ничего счастливы. Кто сказал, что она должна быть цельной? Кто придумал такой сценарий? Как Мелисса не успокаивала себя, она не могла выгнать из сердца черную тоску. Боль тисками сжимала ее сердце, и не давала понять себя. Как она могла ничего не замечать? Она знала одно наверняка, что Арес ее любил, и что он добрый и славный, такого она знала, а не другого. Пусть это одна из его жизненных ролей, но ей и этого было достаточно. Она была любима, а кем, это уже другой вопрос. Может и было ее предназначение в том, что такой вот безжалостный убийца (чего уж там, надо называть вещи своими именами) кого-то полюбил. Может для этого она и родилась на свет? Может, она должна ему помочь? Наставит на путь истинный, попытаться исправить?
Нет такой силы в человеческих руках — исправить другого человека. То, что делалось годами без ее участия, она не сможет переделать. Это невозможно. И надо с этим смириться. Да не смогла бы она, растворилась бы в его любви и забыла обо всем. И неизвестно кто бы кого переделал. Нет она правильно приняла решение и жалеть об этом не стоит. В конце концов, он здесь, живет на планете Земля и никуда не денется.
Единственное, что может она, Мелисса, это попробовать исправить то, что натворил Арес. Она будет с удвоенной энергией помогать людям. Тогда возможно и боль уйдет и забудется все плохое.
13. Новая жизнь
Мелисса сняла крошечную квартирку, практически без мебели. Она была безликой и неуютной, но ей было все равно. Она совершенно не замечала подобных вещей. Главное, что было чисто, а этой каморке был сделан ремонт буквально перед ее заселением.
Мелиссе было некуда себя деть и она, как и всегда загрузила себя работой. Но приходя домой в восемь, девять, а то и десять часов вечера, ей все равно не сиделось. Промучившись так несколько дней, Мелисса после работы направилась в магазин. Она приобрела, холсты, краски, мольберт и все свое свободное время проводила теперь перед ним. Она писала картины самозабвенно, ни о чем в этот момент не думая, практически в состоянии транса. Выглядело это завораживающе и пугающе одновременно. Она даже не рассматривала свои творения, а просто складывала их возле стены и забывала об их существовании. Ей нужен был выплеск эмоций, нужно было чем-то заполнить пустоту и занять свободное время. Она это нашла. Она могла не думать, не вспоминать и не плакать в моменты творчества. Первые несколько дней стали для Мелли испытанием. Она решила жить воспоминаниями, но очень скоро поняла, что это сведет ее с ума. Нет в воспоминаниях никакой отдушины, они только рвали ее душу на части. Поэтому единственным выходом было отвлечься и забыть. Она не могла с кем-то поделиться своими проблемами. Она сходила к Лене, но оказалось, что та еще в более плачевном состоянии.
— Чего теперь скрывать, — сказала Лена. — Моя свекровь алкоголичка. Когда Алекс пришел с рейса, я думала, все наладиться и мне не придется в одиночку справляться с этим. Но он уговорил меня оставить малыша с ней и пойти в кино. Когда мы вернулись, его мать спала мертвецки пьяная, а ребенок играл с ножами и разбитым стаканом. Говорят что младенцев охраняет господь, думаю в этот раз так и было. Самое ужасное, что Алекс ничего не хочет видеть и слышать. Он сделал вид, что ничего ужасного не случилось. Теперь мы все время ссоримся. А недавно он заявил, что не готов быть отцом, что не думал, что это так тяжело.
— Лена, бедная моя. И что же ты будешь делать теперь?
— Я не знаю. Дело явно близиться к разводу. Но как мне жить не представляю.
— Тебе надо восстановиться на учебе. Тогда ты сможешь работать.
— Видимо действительно придется. Но куда деть ребенка? Алекс на днях опять уходит в рейс, еще какое-то время я смогу прожить здесь.
— Может поговорить с тетей Мери и как-то пристроить ребенка?
— Можно попробовать, — Лена вытирала слезы платочком, а ее сынишка с удивлением наблюдал за мамой.
В такой обстановке Мелисса не решилась ничего сказать подруге, ей придется справляться с этим в одиночку.
Теперь вечерами Мелисса не выпархивала с работы, как птичка, она шла медленно, почти плелась, останавливалась перед витринами и всячески оттягивала приход домой. В один из таких вечеров Мелисса на темной дороге споткнулась обо что-то. Она чуть не упала и очень испугалась. Тут же в голове промелькнула мысль, что безопасно ходить по ночам она уже не может, она теперь одна и надо всегда помнить об этом. Мелли обернулась и увидела лежащего на земле человека. Он лежал на обочине, и его трудно было заметить на неосвещенной улице. Одна рука его была на дороге об нее и споткнулась Мелисса. Сердце в страхе забилось, но она решительно подошла к человеку. Достала мобильный и включила фонарик. Зрелище было ужасающим. На месте лица было кровавое месиво, руки и ноги неестественно вывернуты. Мелли нашла сонную артерию и уловила едва различимую пульсацию. Она тут же позвонила в скорую и осторожно перевернув мужчину стала делать ему непрямой массаж сердца. Она была такой маленькой, а мужчина оказался довольно крупным и Мелисса прилагала все силы какие у нее только были. К приезду скорой пот катил с нее градом, но когда врачи скорой сказали, что мужчина жив, она почувствовала себя превосходно. Эту ночь она провела в больнице, отвечая на вопросы полицейский и ожидая результатов операции. Домой она вернулась только утром, когда убедилась, что жизни мужчины теперь ничто не угрожает.
Мелисса сдала выпускные экзамены и, наконец, получила долгожданный диплом. Он не принес ей ожидаемой радости, потому что, что теперь с ним делать она не знала. Она хотела разделить свою радость с кем-то и отправилась в приют. Но когда зашла в родной и привычный холл, то первое, что увидела, была траурная рамочка с фотографией тети Мери.
Она бессильно опустилась на пол и сидела так перед фото тети Мери пока ее не обнаружила миссис Джонас.
— Мы хотели найти тебя Мелисса, она так любила тебя. Ты успела вовремя похороны будут завтра. Позвонить Аресу? Чтобы он забрал тебя, ты такая бледная.
Мелисса непонимающе уставилась на директора, а потом сказала:
— Нет, не надо.
Она вышла из кабинета и отправилась куда глаза глядят. Пока она ходила по городу, то думала толь ко об одном: сказать Аресу или нет? Она не имела права промолчать, ведь директор думала что она предупредит его. В конце концов, Мелисса позвонила ему, собрав волю в кулак. Голос был близким, до боли знакомым, хоты какие-то нотки отчуждения проскользнули. Может это начинается? Может они, наконец стали отдаляться и еще немного времени и все уйдет? Так должно быть, так всегда бывает. Никто не страдает годами, время лечит. Прошлое уйдет и не вернется, не будет ее мучить.
На похороны пришли все. И ее родня, и сослуживцы, и огромное количество бывших воспитанников и совсем еще дети. У Мередит не было своих детей, но ее считали матерью несколько сотен человек. Она лежала такая хрупкая и старенькая, и как она могла одарить любовью всех этих людей? Мелисса с удивлением рассматривала толпу и в каждом лице была горечь и слезы. Из толпы появилось знакомое лицо. Арес обнял Мелиссу и просто стоял рядом, как что-то незыблемое, вечное, единственная опора оставшаяся у Мелиссы.
— Помоги мне пережить это, Арес. В последний раз, — прошептала Мелисса.
— Конечно, любимая.
Мелисса провела с Аресом два дня. Большую часть времени она рыдала в подушку, лежа на диване, а он заботился о ней с терпимостью сестры милосердия. Как не хотелось ему верить в то что она вернётся, он чувствовал всем сердцем, что это не так. Арес пытался отвлечь Мелиссу, но не получалось. На второй день к вечеру она пришла в себя. Умылась и пообедала вместе с Аресом на их бывшей кухне.
— Как ты живешь, Мелисса?
— Хорошо. Правда, все хорошо. Получила диплом.
— Где собираешься работать?
— Пока не решила. Хотя мне предложили поехать волонтером в Африку.
Арес чуть было не рассмеялся, так абсурдно звучали ее слова. Но он вовремя сдержался, напомнив себе, что это же Мелисса. Она постоянно себя за что-то наказывает.
— Они живут в ужасных условиях там. Там очень тяжело.
— Но эти люди же живут как-то! А дети! Они лишены просто элементарной медицинской помощи.
— Мелисса это их судьба. Они привыкли к этому. Ты не вылечишь мир.
— Я хотя бы попытаюсь, — в голосе девушки зазвучали упрямые нотки и Арес понял, что невольно подтолкнул ее к глупому выбору.
— Они не заслуживают этого, — тихо сказал Арес. — не заслуживают твоей молодости и красоты, твоего внимания, ты загубишь себя там.