Часть 4 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А почему бы, собственно, и нет? Отец всегда учил меня, что женщина в присутствии мужчины не должна поднимать ничего тяжелее дамской сумочки. Пусть проявит свою придворную галантность.
— Э-э… — замялся юноша, уставившись на мой баул с такой оторопью, как будто я вручила ему нечто непонятное.
Настороженная его реакцией, я огляделась. Досадливо цокнула языком, заметив, что остальные участницы будущего конкурса самостоятельно пыхтели под тяжестью своего багажа, тогда как провожатые лишь любезно открывали перед ними двери. Эх, сдается, я слегка переборщила. Но что теперь поделать. Не отступать ведь. И потом, по-моему, в моей просьбе нет ничего выходящего за рамки обычной вежливости. Или здешние слуги не считают себя за мужчин?
— Пожалуйста, — с нажимом повторила я. — Вы меня безмерно обяжете этим.
Юноша нерешительно переступил с ноги на ногу, с нескрываемой брезгливостью держа мою сумку на вытянутой руке.
— У вас опять проблемы, Шиара Гретхольд?
Я почти не удивилась, услышав знакомый вкрадчивый голос за спиной. Эх, этот тип от меня явно не отвяжется. Следит он за мной, что ли? Или успел пожалеть о своем решении допустить меня до конкурса и теперь ждет моей малейшей оплошности, чтобы вышвырнуть с конкурса? Похоже на то, кстати.
Но куда сильнее меня изумила реакция слуги на появление загадочного незнакомца. Он смешно выпучил глаза, как будто вдруг увидел перед собой привидение.
Да кто этот тип такой? Почему его так боятся?
— Никаких проблем, — бодро отрапортовала я, обернувшись к мужчине. — Просто попросила сего милого юношу донести мою сумку до покоев.
— Да, — с непонятной обидой подтвердил тот мои слова. — Попросила. Но это не входит в мои обязанности, господин!
— А это и не обязанность, а привилегия, — парировала я с очаровательной улыбкой. — Разве может быть для мужчины что-нибудь более приятное, чем помочь представительнице слабого пола?
— О небо, это просто уму непостижимо! — раздался позади измученное восклицание Маверика. — Она опять начала…
По всей видимости, распорядитель не упустил удобной возможности погреть уши на нашем диалоге. Благо, что мы не успели далеко отойти от его стола, где он раздавал ключи конкурсанткам.
Загадочный незнакомец вдруг расхохотался, должно быть, позабавленный всей этой ситуацией. Да так заразительно, что даже я улыбнулась, хотя ситуация не особо располагала к веселью.
Однако этот приступ не продлился долго. Достаточно быстро таинственный мужчина, своим появлением неизменно наводящий ужас на дворцовых слуг, прекратил смеяться и небрежно смахнул выступившие на глазах слезы.
— Можешь быть свободен, — спокойно сказал он, обращаясь к совершенно растерявшемуся слуге. — Я сам провожу Шиару Гретхольд.
Протянул руку и прищелкнул пальцами, по всей видимости, требуя отдать мою сумку.
Несчастный слуга неожиданно раскраснелся чуть ли не до слез, как будто ему стало стыдно. Но протестовать не осмелился. С поклоном вручил мужчине мою несчастную поклажу и тут же поспешно ретировался.
— Итак, какой номер на вашем ключе? — осведомился мужчина, бросив на меня озорной взгляд.
— Тринадцатый, — послушно ответила я.
По лицу незнакомца пробежала быстрая тень, как будто его удивил мой ответ. Но он ничего не сказал, лишь бросил быстрый взгляд на Маверика.
Тот сидел к нам спиной. Но я не сомневалась, что все его внимание обращено к нам. Вон, бедняга, как на стуле-то изогнулся, лишь бы не пропустить ни одного слова из нашего разговора.
— Тринадцатые покои, стало быть, — задумчиво обронил мужчина, буравя взглядом спину распорядителя. — Очень занимательно.
Уши Маверика принялись медленно, но верно багроветь, что без всяких слов доказывало: он точно прислушивался к происходящему за его спиной.
Я недоуменно пожала плечами. А что не так с этими покоями? Или распорядитель по вредности своей приказал поселить меня в какой-нибудь тесной сырой каморке? Ну да переживу как-нибудь. Вряд ли мне выделят комнатушку меньше, чем в родительском доме. Там мне приходилось ютиться вообще на чердаке. Благо еще, что младшим вход туда был заказан.
— Идемте, — мягко проговорил незнакомец. — Там разберемся.
Без малейшего усилия перекинул мою сумку на плечо и отправился вперед. Я послушно двинулась следом, с некоторым изумлением наблюдая за тем, как послушно расступается перед ним толпа разукрашенных и разодетых конкурсанток. Все-таки было в этом мужчине что-то очень властное. Иначе почему его настолько безропотно пропускают вперед?
Думаю, было бы неплохо познакомиться. Самой интересно, с кем меня свела судьба.
— Кстати, меня зовут Шиара, — проговорила я, как только мы свернули из переполненного общего зала в один из темных тихих коридоров.
Запнулась, осознав, насколько глупо это прозвучало.
Как будто он не в курсе! Ведь уже несколько раз назвал меня по полному имени.
— Очень приятно, Шиара, — с легкой иронией отозвался незнакомец. — А я — И… — Мужчина на неуловимый миг замялся, затем спокойно завершил: — Я Ивар.
Ивар, стало быть. А дальше как? И кем вообще он работает при дворце?
— Ивар… — протянула я и сделала многозначительную паузу, надеясь, что с его стороны последует продолжение.
Но мужчина лишь усмехнулся, сделав вид, будто не понял столь явный намек.
Я обиженно засопела. Ишь, какой таинственный! Ну и демоны с ним! Подумаешь, не очень-то и интересно, кто он такой.
Понятное дело, я лукавила. Любопытство буквально пожирало меня изнутри. Но куда скорее я откусила бы себе язык, чем продолжила расспросы.
Некоторое время мы шли молча. Позади потихоньку стихал шум общего зала. Коридор становился все уже и темнее. Окон здесь не было. Свет давали лишь чадящие огни факелов, судя по зеленоватому оттенку пламени, зачарованные от сквозняков.
После очередной лестницы, ведущей круто вниз, я начала беспокоиться. А куда, собственно, этот самый Ивар ведет меня? Неужели меня поселили в подвале?
— Маверик решил отыграться на вас, — неожиданно проговорил Ивар, внимательно глядя себе под ноги. И правильно делал, кстати. Пол здесь был настолько выщерблен, что приходилось выверять каждый шаг, чтобы не споткнуться. А мужчина уже продолжал: — В тринадцатых покоях уже давно никого не селят.
— Что, моими соседями будут крысы и скелеты, замурованные в стенах? — неловко пошутила я.
— Ну, крыс не будет, — поспешил меня заверить Ивар. — А вот скелеты… Это вопрос спорный и малоизученный.
Наверное, он ожидал, что после этого откровения я развернусь и с воплем ужаса ринусь прочь из дворца. Но я лишь крепче стиснула зубы. Подумаешь, скелеты. Не так уж это страшно. Тяжело придумать более мирное и тихое соседство. Не будут же они, в самом деле, бродить по ночам и мешать мне спать.
«Как знать, как знать, — тут же не согласился со мной внутренний голос. — К скелетам в стенах обычно прилагаются и неупокоенные души. Будет какой-нибудь призрак стенать тебе под ухо да греметь оковами».
— А несчастные случаи во время отбора бывали? — ляпнула я, несколько обеспокоенная этой мыслью.
Призраки ведь разные встречаются. Как бы не нарваться на какой-нибудь мстительный дух.
Ивар вряд ли ожидал от меня подобного вопроса. Он споткнулся от неожиданности и бросил на меня удивленный взгляд, остановившись.
— Столько девушек в одном месте, — пояснила я, не желая признаваться в том, что на самом деле боюсь привидений. — И все мечтают об одном… Люди бывают способны на многое во имя достижения заветной цели.
— Насколько мне известно, пока никаких неприятных происшествий в истории конкурса не было, — медленно ответил Ивар, продолжая буравить меня пристальным немигающим взглядом.
Такое внимание начало меня раздражать. И почему так вылупился, спрашивается?
— И это хорошо. — Я мудро покивала головой. Подумала немного и зачем-то добавила: — Но все когда-нибудь случается в первый раз.
Честное слово, я понятия не имела, почему это слетело с моих уст! Точнее говоря, я осознала, что произнесла, лишь когда увидела, как медленно, но верно округляются глаза Ивара.
Я мысленно выругалась, досадуя на себя. Должно быть, это у нас семейное: сначала ляпнуть, а потом подумать.
— Это очень любопытное замечание, — протянул Ивар, по-прежнему оставаясь на месте. — Почему вы так сказали?
Я неопределенно пожала плечами. А мне-то откуда знать? Верно отец говорит: язык — самый главный враг человека.
— Тем не менее, я думаю, что конкурс пройдет без неприятных происшествий, — добавил Ивар, повернулся и вновь отправился вперед. Обронил через плечо: — Как-никак, сам император гарантирует девушкам безопасность.
Стоило ему только так сказать, как тишину коридора прорезал отчаянный, захлебывающийся от ужаса вопль.
Он прозвучал так резко, что я сама чуть не завизжала во весь голос. О небо, что это? Неужели мое предположение о призраках оказалось правдой, и мы услышали стенания неупокоенной души?
— В-вы с-слышали? — запинаясь от испуга, спросила я у Ивара.
Точнее, у того места, где он только что стоял. Потому что мужчина рванул вперед, небрежно скинув мою сумку у стены.
А мне что делать? Наверное, правильнее всего было замереть на месте. Или еще лучше — вернуться в общий зал. Не нравятся мне пустынные темные коридоры, в которых кто-то вопит. Но почти сразу я с тоской осознала, что просто не сумею вспомнить дорогу обратно. А остаться здесь одной… Ну уж нет, с Иваром, по крайней мере, не так страшно.
И я стремглав помчалась за мужчиной, и думать забыв о своей сумке. Демоны с ней! Все равно на мое тряпье вряд ли кто-нибудь в здравом уме и твердой памяти покусится.
Хвала небесам, Ивар не успел убежать далеко. Точнее сказать, я наткнулась на него за ближайшим же поворотом. Выскочила из-за угла и с размаха ткнулась в его спину, не успев затормозить.
Мужчина, однако, даже не покачнулся, хотя любой другой на его месте отлетел бы в сторону. Он стоял и что-то пристально разглядывал перед собой.
— Что там? — дрожащим от испуга голосом спросила я.
Вытянула голову, силясь рассмотреть что-нибудь.
Коридор здесь был особенно узким. Фигура Ивара занимала почти весь проход, поэтому мне пришлось встать на цыпочки, лишь бы выглянуть из-за его плеча.
И я тут же пожалела о своем любопытстве. Потому что перед нами на боку лежала девушка. Роскошные иссиня-черные волосы разметались по грязному каменному полу. Бледное безжизненное лицо было запрокинуто вверх. Ничего не выражающие глаза, поддернутые пеленой смерти, бесстрастно смотрели перед собой.
— Она что, мертва?