Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вежливое обращение слуги к сыну хозяина. 5 Здесь: агент, обслуживающий путешественников. 6 Так произносит слово горничная-француженка. 7 Прозрачный сухой ликер из особого сорта кислой и терпкой вишни, измельченной вместе с косточками. Имеет миндальный привкус и крепость 32°. 8 Каролина-Амелия-Елизавета (1768–1821) – супруга принца Уэльского (с 1811 г. – принц-регент), оставившего ее после года супружеской жизни в 1796 г. При вступлении на престол (1820) Георг IV окончательно развелся с ней. 9 Пьеса Д. Бусико (1822–1890). 10 Слова Талейрана по случаю Русской кампании 1812 года.
11 Опасное место – проклятое опасное место (фр.). 12 Навеселе (фр.). 13 Тьфу, пропасть! (фр.) 14 Здесь: богатый загородный дом (фр.). 15 Вот и все! (фр.). 16 Долгожданный, бесценный (фр.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!