Часть 29 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сегодня замечательный день для заключения союза двух любящих душ. — Алприк неспешно снял капюшон, открывая голову.
Длинные русые волосы мужчины были собраны в хвост. Обветренное лицо выражало умиротворение, и Келейр вздохнула спокойнее.
— Осталось подготовить невесту, и мы можем начать обряд, — раздался грубоватый женский голос.
Лиса поглядела в сторону пристройки, замечая женщину-ворке. Видимо, она помогала при храме. Поправляя прядь волос, выбившуюся из-под белоснежного чепца, женщина поспешила к ним.
— Кого готовить? — растерянно пробормотала Келейр, прячась за спиной Рейна. — Зачем готовить?
— Ты решила, что войдешь в храм в этих штанах? — возмутилась ворке.
— Ступайте, Келейр, о вас позаботятся, — объяснил Саргон. — Мы будем ждать в храме, а мастер Эверет как раз вернется из деревни, чтобы сопроводить вас к алтарю.
— Иди, Кел, — мягко проговорил Рейн, видя ее нерешительность. И прибавил с улыбкой: — Но не заставляй меня долго ждать. Боюсь, что храм не выстоит…
— Не смей тут ничего крушить, — проворчала лиса и отправилась вслед за женщиной, придерживающей свои длинные юбки.
Они вошли в небольшую комнатку с единственным круглым окном. Убранство было простым: узкий шкафчик, под самым окном — полка вместо стола, низкая кровать. Ворке засуетилась, шаркая подошвами ботинок и подбираясь к шкафу. Скрипящие дверцы были открыты, и женщина извлекла то, что заставило Келейр замереть с приоткрытым ртом.
— Ах, дитя, это все, что удалось сделать. Ни в одном доме в деревне не нашлось платья, которое было бы достойно княжны. Но женщины трудились всю ночь, чтобы из нескольких, самых лучших, сшить для тебя наряд.
Ворке бережно разложила платье на покрывале. Келейр рискнула подойти к кровати и провела пальцами по грубоватому белому кружеву, укрывавшему высокий лиф. Длинный подол из самого тонкого полотна, которое удалось раздобыть портнихам, был расшит понизу цветами. Это платье мать приказала бы сжечь в камине, но для Келейр сейчас не существовало более щедрого дара. Поглаживая длинные тонкие рукава, лиса почувствовала, что глаза наполнились влагой.
— Спасибо… оно чудесное… я так благодарна вам. — Она повернулась к женщине.
Та прижала к полной груди руки и облегченно вздохнула, видимо, до последнего ожидала, что знатная девица поднимет истерику.
— Поторопимся! — Ворке заметалась, и сама переполненная эмоциями.
Келейр от волнения не справлялась с пуговицами, и женщина ловко помогала ей, приговаривая что-то ободряющее. Вскоре невесту освободили от «непотребного» одеяния. Она вдела руки в легкие рукава, украшенные несколькими нитями прозрачного бисера, позволяя помощнице застегнуть платье на спине. Когда с застежкой было покончено, оказалось, что наряд вышел великоватым, отчасти оттого, что портнихи рассчитывали на более пышные формы невесты. Не растерявшись, ворке выскочила на улицу и вскоре вернулась с одним из колокольчиков, на ходу отвязывая от него ленту. Сам колокольчик ворке припрятала за шкафом и проворчала, мол, главное, чтоб Алприк не дознался о ее неуважении к храму.
Белоснежная лента была продета в кружево по краю лифа и стянула лишнюю ткань, которую женщина присобрала ровными складочками, завершив все аккуратным бантом. «Пусть жениху хоть в первый момент покажется, что тут есть за что подержаться…» — проворчала мысленно ворке. Волосы Келейр были уложены и украшены тонким веночком из бело-розовых бутонов арпеники, которая щедро цвела вокруг деревни.
Возле ног невесты поставили пару замшевых башмачков. Стоило ей переобуться, как помощница вздохнула, оглядывая ее, и обтерла краем юбки слезу, не сдержав свои чувства.
— Благословляю тебя вместо матушки… — Ворке подалась вперед и тепло коснулась губами лба Келейр. — Идем, дитя. Пора…
Во дворе их ожидал Эверет. Келейр придержала длинный подол платья, приветствуя мастера и опасаясь, что венок свалится с нее при поклоне. Но маг отчего-то так и замер с поводьями в руке, пока лошадь не ткнулась в его бок мордой, словно веля очнуться. Хью прокашлялся в кулак и поспешил к лисе. Неожиданно он сам склонил голову в почтении, а затем подставил локоть, чтобы Келейр могла взяться за него.
— Для меня… честь… — запнулся маг, заставляя себя идти к входу в храм.
— Благодарю вас, мастер Эверет. — Лиса залилась румянцем, а он лишь шумно вздохнул, стараясь подстроиться под ее неширокий шаг.
Пальцы невесты побелели, так сильно она сжимала ткань подола, когда поднималась по ступеням. Воздух был напоен ароматом цветущего сада, пьяня ее. Или это сказывалось волнение, от которого голова кружилась? Келейр замерла у входа, не замечая ни простого убранства храма, ни ободряющих слов мастера. Солнце проникало через высокие узкие окна, золотя своими лучами просторное помещение.
Он стоял у высокого каменного алтаря. Алприк и Саргон что-то снова обсуждали, но Келейр не видела их. Ее взгляд был устремлен к Рейну. Сначала дракон замер, словно кто наложил на него чары, затем нервно потянулся к вороту рубашки, которая вдруг решила удушить его. Затем он едва не перевернул половину горевших на алтаре свечей, а когда понял, что не совладает с чувствами, то до боли стиснул кулаки, заставляя себя стоять не шелохнувшись.
Келейр все приближалась, идя под руку с Эверетом. Маг подвел ее к жениху. Мастер что-то проговорил, похлопал ученика по плечу, но Рейн не расслышал.
Невеста была прекрасна в этом простом платье, так нежна и ранима, что ему нестерпимо захотелось укрыть ее крыльями, пряча от всех. На щеках Келейр горел румянец, отчего они походила на бутоны, что украшали венок в ее волосах. Губы ее дрогнули, словно она была оглушена не меньше жениха и собиралась что-то произнести, но Алприк окликнул их, вынуждая повернуться к алтарю.
Саргон и Хью встали по обе стороны от жениха и невесты, ожидая начала обряда. Ворке не знали магии, и ритуал был простым, но от этого — не менее наполненным таинством и ощущением священности происходящего. Тихим голосом Алприк читал молитвы, то поднимая раскрытые ладони к небу, и тогда лучи солнца освещали его лицо, делая похожим на статую, то склоняя голову, и речь его делалась тише и монотоннее.
После чтения молитв служитель храма обратился к Рейну, спрашивая, добровольно ли его желание стать супругом стоящей рядом девице, затем задал тот же вопрос Келейр. А они подтверждали перед алтарем нерушимость и добровольность своего союза. Затем Алприк совершил обряд, в котором для молодых испрашивались совершенная любовь, единомыслие, твердая вера, непорочная жизнь и чадородие. По окончании ритуала служитель начертал на ладонях жениха и невесты церемониальные печати и соединил руки молодых, повязывая на них ленты, символизирующие единство душ.
Они, не разнимая рук, повернулись друг к другу. Глаза Рейна вспыхнули яркими сапфирами, когда медленно, стараясь не вспугнуть волшебство момента, он склонился к Келейр, припадая к ее губам. Лиса почувствовала, как волнение растворяется в этом легком поцелуе, словно таким образом Рейн подтверждал, что она теперь его и никакая сила не отнимет ее.
ГЛАВА 16
Солнце ослепило на мгновение, и он зажмурился с легкой улыбкой на губах. Гварен оставил шумных сокурсников и не последовал в деревню. Почти целую неделю он ждал этого момента и теперь не намерен был зря терять время. Волк шумно вдохнул, даже отсюда, со скал, ощущая запах речной воды. Этот запах манил, смешиваясь с пряным ароматом летних трав, нагретых солнцем.
Ладвик стащил ботинки, связал их между собой шнурками и перекинул через плечо, с удовольствием ступая по горячим камням босыми ногами. Он огляделся, приставляя ладонь ребром ко лбу и выискивая кратчайший путь к Орве. Река блестела внизу, теряясь за шумевшими на ветру деревьями. Лес был молодым, с яркой листвой, и наполнен переливчатыми трелями птиц. Волк спрыгнул с камня и побежал к нему.
Высокая трава холодила ноги. Он потревожил семейство длиннохвостых зверьков, с писком рассыпавшихся по низким ветвям арпеники. Один из них, тот, что поменьше, хитро поглядел на Ладвика блестящими глазами-бусинами и сбросил кусок сухой коры прямо ему на голову.
— Ну что, — усмехнулся волк, отряхиваясь и подмигивая «мстителю», — я заслужил это. Прости.
Сбавляя шаг, он спустился еще ниже, оказываясь на краю небольшого леса. Держась рукой за ствол дерева, глянул на реку. Вот она, широкая, вьющаяся бесконечной лентой по окрестным землям. Местами Орва бурливая, особенно у самых гор да по весне, а местами — спокойная. Поблескивает да манит к себе тихим шепотом прибрежной осоки.
Волк спрыгнул на мягкий речной песок, ощущая пальцами ног мелкие ракушки, и бросил ботинки рядом с собой. Он потянулся к пуговицам на вороте просторной рубашки, намереваясь скинуть ее и окунуться в прохладную воду.
Только она могла заблудиться и не найти дороги. Файона зашептала проклятия, когда зацепилась волосами за ветку, и, скрипя зубами, попыталась освободить свои блестящие локоны. Только ей удалось победить в сражении с деревом, как треснула ткань на подоле тонкого платья, цепляясь за отвратительную корягу.
— Ненавижу-у-у! — зло пробормотала она, глядя на испорченную одежду.
И что теперь? Как явиться в таком виде в деревню? Даже презренные ворке посчитают ее распутной девкой с всклокоченными волосами и порванной едва ли не до пояса юбкой! Придерживая подол и не позволяя ветру оголить ногу, ведьма стала пробираться на свободное место. Где-то впереди плескалась река, и, возможно, ей наконец удастся выбраться к нужному месту.
Продолжая ворчать, Файона осторожно пробиралась вперед. Все ее несчастья начались с самого утра, когда мерзкому Витэшне пришло в голову ухаживать за нею. И это — на глазах у толпы! Жалкий орк заявил, что намерен просить ее руки у отца! Оказалось, несмотря на снятый приворот, чувства-то у бедолаги и настоящие имелись… Пришлось спасаться бегством, и вот теперь она, Файона Макдара, вынуждена блуждать в этом поганом лесу!
Ведьма в ужасе пискнула и судорожно принялась сдувать со лба тонкую паутину, на которой болтался едва приметный паучок. Существо не успело опомниться, как его бесцеремонно стряхнули на траву и наслали проклятий на весь его восьмилапый род вплоть до шестого колена…
Вот и берег! Еще немного — и она сможет привести себя в порядок, смыть с лица липкую паутину.
— Спасена… — со стоном выдохнула она, да так и застыла с приоткрытым ртом, глядя на песчаный берег.
Она была не одна. Более того, ведьма не могла не узнать спину того, кто находился у самой воды. Бастард Ладвик! Какого ярна его сюда принесло? Почему именно он? Ведьма собралась бежать прочь, но пальцы сами стиснули тонкую ветку, а взгляд магнитом притянулся к волку. Гварен расстегнул манжеты на рубашке и снял ее, небрежно кидая на песок у своих босых ног.
Ладвик замер, когда его тонкий слух уловил постороннее присутствие. Еще мгновение — и ветер принес знакомый запах духов, заставляя волка усмехнуться краешком губ. Шла за ним? Или случайно оказалась здесь? В его глазах заплясали демонята, когда он потянулся к ремню. Расстегивая его, Ладвик слышал, как ведьма задержала дыхание, но не отошла от края берега.
— Любопытство одолело, значит… — Он бросил ремень на рубашку, принявшись за пуговицы на штанах.
Хватит ли у ведьмы смелости не сбежать? Волк скинул последнюю одежду, и Файона зажмурилась, мысленно ругая саму себя за бестолковое любопытство. А если он догадается о том, что за ним подглядывают? Нет, увлекся так, что ничего не видит вокруг! Ведьма заставила себя открыть глаза, когда услышала тихий всплеск воды. Ладвик нырнул, проплывая большое расстояние и выныривая уже на середине Орвы. Только темная голова была видна отсюда.
Работая сильными руками, волк плыл все дальше, пока ведьма не потеряла его из вида. При взгляде на брошенные вещи у нее в голове родился план мести. Губы Файоны изогнулись в хитрой усмешке. Какой удобный случай! Плыви, пес. Наслаждайся свободой. Посмотрим, как ты будешь радоваться, когда придется тащить свой зад в академию, прикрываясь пучком шмельки!
Ведьма осмелела и осторожно выбралась из леса на берег. Одежда волка лежала неподалеку. Расправляя плечи, которые щедро грело солнце, Файона подобралась к вещам. Стоило ей наклониться, чтобы подхватить штаны, как пришлось поправлять собственное платье, решившее слезть с хозяйских плеч. Слишком глубокий вырез не позволял совершать подобных манипуляций. Она собиралась лишь прогуляться да вернуться обратно в замок, потому и надела самое легкое и любимое платье. Теперь оно испорчено! Ведьма снова фыркнула от негодования и повторила попытку поднять штаны с песка. Тяжелый ремень соскользнул с них, и Файона скомкала одежду, намереваясь забросить ее подальше, а еще лучше — припрятать за одним из камней.
— Нет… учует ведь, — задумчиво протянула ведьма, — в воде лучше…
— В ней действительно лучше, Макдара. — Хрипловатый голос, в котором слышалась откровенная усмешка, заставил Файону подскочить на месте, прижимая к себе краденые штаны.
Знала ведь, что не должна, но повернулась. Первое, что увидела, — улыбка, от которой мурашки побежали по спине, а затем взгляд проследил за прозрачными струйками воды, которые стекали по загорелой коже. Ладвик позволил ведьме исследовать свое тело, мысленно считая до трех. Как раз хватило до того момента, как взгляд ее опустился еще ниже. Глаза ее расширились, и краска залила лицо.
— Проклятый оборотень! — взвизгнула Файона и швырнула в волка его штаны.
Сама же зажмурилась, для надежности закрывая глаза руками, и попятилась от волка. Ладвик поймал одежду, затем успел схватить за лиф платья саму ведьму, которая, споткнувшись о корягу, не удержала равновесие.
— Стой… — глухо пробормотал волк.
Еще мгновение, и вода сомкнулась над ними, принимая в свои прохладные объятия. Гварен немедленно поднялся на колени, благо было мелко, и помог выбраться ведьме. Файона принялась судорожно хватать ртом воздух, ничего не видя из-за мокрых волос, облепивших лицо. Ладвик отвел ее руки в стороны и сам аккуратно убрал длинные темные пряди, отбрасывая их за спину Файоны. Она гневно задышала, намереваясь высказать ему все, что думала. Гварен же любовался изгибами ее тела, обтянутого платьем, которое сделалось практически прозрачным. Они оба стояли на коленях, укрытые по пояс водой, которая монотонно толкала ведьму в спину, словно нарочно стараясь приблизить к волку. Файона проследила за потемневшим взглядом Гварена — и звонкая пощечина заалела на его щеке.
— Да как ты смеешь?! — возмутилась ведьма, не понимая, почему до сих пор не бежит без оглядки.
Боги, зачем ему такие глаза? Золотые, словно сладкий мед, они манили глядеть в них, заставляли непонятный жар разгораться в груди, спускаться куда-то вниз живота.
— И это после того, как тщательным образом изучила мое тело? — приподнял бровь Ладвик. — Надеюсь, не разочаровал, Макдара?
В его голосе не было издевки, но Файону не оставляла мысль, что волк просто наслаждался ее смущением и злостью. Ведьма снова ударила его, едва не свалившись. Пришлось упереться в грудь Гварена второй рукой. Волк позволил, словно она приласкала его, а не отвесила пощечину.
— Вижу, не разочаровал, — улыбнулся волк.
— Обычный… обычный… безродный пес!.. — дрожащим голосом выкрикнула Файона, и ее руки обвились вокруг его шеи.
— Тогда почему ты до сих пор здесь, ведьма? — Гварен резким движением привлек ее к себе, впиваясь в губы поцелуем.
Она издала тихий стон или вскрик, но волк лишь упивался ее горячим дыханием. Очередной стон вызвал в нем прилив неистового желания, которое Ладвик подавлял все эти дни. Глупышка так и не поняла, что принадлежит ему. Осознание этого наверняка станет для ведьмы потрясением, но сейчас она таяла мягким податливым воском в его руках. С каждым мгновением страсть разгоралась в нем все больше и больше. Волк погрузил руки в ее мокрые густые волосы, продолжая целовать. Исходивший от Файоны упоительный аромат будоражил его чувства.
Губы Гварена скользнули вниз по ее шее, спустились до самого платья, которое теперь мешало ему. Он расстегнул его и обнажил ее грудь. Боги, она была прекрасна… он низко зарычал, наслаждаясь одним видом того, как грудь поднималась и опускалась при дыхании. Сердце ведьмы стучало сильно и часто, его удары передавались сердцу волка, распространяясь по всему его телу. Ладвик почувствовал, как страстно желает, чтобы у них было одно общее сердце, одно единое тело. Его ладони накрыли грудь ведьмы, и волк посмотрел в ее глаза, наполненные страстью прекрасные серые глаза, которые потемнеют, засверкают, расширятся под воздействием желания, когда он проникнет в нее.
— Ты прекрасна, — прошептал Гварен, продолжая ласкать Файону.