Часть 12 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я благодарно кивнула Финну:
— Я ценю ваше участие, милорд. Вы восхищаете меня своим мужеством. Не каждый готов признать ошибки, защищая семью. Должно быть, вы знаете, что князь Ристрих предлагал мне брак по доверенности, пока отсутствует ваш брат. Тогда я сочла это предложение неуместным, но теперь понимаю, что поступила опрометчиво.
— Хорошо, что вы это осознали, — не скрыл удовольствия Ино. — Договор уже составлен, и в ближайшее время я поведу вас к алтарю, заменяя Вемура.
Я улыбнулась Ристриху, не пряча ликования в глазах. Он явно подозревал, что я так легко не сдамся, хотя не видел, где скрывается подвох. Я поспешила исправить это недоразумение.
— Крайне признательна вам за помощь, князь, но я не говорила, что собираюсь сделать все именно так.
Радость Ино несколько поугасла. Он нахмурился:
— О чем вы?
— Я ценю ваше участие и совсем не желаю обидеть, но вы ведь согласитесь, что будет уместнее, если место моего жениха займет Финн. Он брат князя, и разумнее, если выбор падет на него. Как вы смотрите на это, ваша светлость? Вы второй по крови. Воспользуетесь ли вы своим правом?
Я повернулась к Финну, спиной ощущая негодование Ристриха. Казалось, воздух накалился от его гнева. А брат Вемура ответил довольно быстро:
— Это честь для меня, миледи.
Улыбка расцвела на моем лице. В этом раунде я провела Ино, хотя и приобрела злого врага. Теперь, я уверена, он возненавидит меня с новой силой. Но неприятелей нет только у тех, кто прячется в тени. Я готова к вызову, который бросила мне судьба.
— Я счастлива, что вы так думаете, лорд Нерстед. Сейчас, когда приданое найдено, мы можем готовиться к торжеству. Милорды, прошу меня извинить. Впереди много дел.
— Конечно, леди Арана. Идите.
Ино не произнес ни слова…
Я развернулась, окрыленная его поражением, и покинула комнату. Мне предстояло много предсвадебных забот.
Все девочки мечтают о свадьбе. Когда я была маленькой, то любила воображать, как все произойдет у меня, и делилась фантазиями с сестрами. Я рассказывала им все секреты, ничего не утаивая. Они отвечали мне тем же.
Сиена представляла себя в пышном платье цвета крови, с цветами, вплетенными в волосы. Она думала, что ее избранником станет Арвел из дома Белого пламени. Они, обрученные еще с детства, не знали, что судьба их разлучит. Когда наша семья оказалась в бедственном положении, старую помолвку вынужденно разорвали, а Сиену «продали» другому и отправили в Льен. Я не видела ее свадьбы и лишь из писем знаю, что платье, хоть и красное, как принято в царстве, оказалось нелепым, а волосы столь туго заплели, что от прически у невесты заболела голова. Никаких цветов не было. Стояла зима, и шел снег…
Хейн, полная противоположность нам обеим, не любила говорить на подобные темы. Она считала брак слабостью и, хотя в Арманьеле признавали равенство супругов, не желала расставаться со свободой.
А я… Я в детстве рисовала платье своей мечты и жениха, с которым разделю все радости и печали. Но после первой несостоявшейся свадьбы я перестала предаваться грезам. Кто знает, может, злой рок, преследующий меня, причинит вред и князю…
— Арана?.. — отвлекла компаньонка от нерадостных мыслей. — Арана!
— Лили, вы принесли договор?
— Да, ознакомьтесь.
Передо мной оказался длинный свиток, в котором нужно было разобраться и найти подводные камни, чтобы не напороться на них после заключения брака.
Я взяла в руки перо, чтобы делать пометки. Скользких формулировок и интересных моментов оказалось достаточно. Не зря я приготовилась к долгому и напряженному чтению.
Свеча заметно уменьшилась в размерах, пока я разбиралась в составленном противоположной стороной договоре.
Итак, пункт первый — «Имущество супругов»: «Имущество, имеющееся у обеих сторон на момент заключения договора и нажитое ими во время брака, в случае смерти одного из супругов наследуется по старшинству рода Нерстед». Это значило, что обо мне никто не собирается заботиться, если жизнь мужа оборвется. Я окажусь во власти Пламенного бога, даже приданое в случае смерти Вемура мне никто не намеревался возвращать.
Сухое перо надавило на бумагу, оставив под собой дыру. Мне захотелось немедленно порвать документ, вымещая злость, но я сдержалась. Следовало выяснить, какую жизнь мне уготовили, пока еще не поздно что-то изменить.
Дальше следовали права и обязанности супругов. Чем дальше в бездну, тем злее демоны… Я не имела права воспитывать собственных детей, если так решит муж. После его смерти опекуном назначался… Ино Ристрих. Я заскрежетала зубами. Вемур мог расторгнуть брак в случае моей измены, при этом о его верности или последствиях отсутствия оной я не нашла ни слова. Меня могли позорно выслать, лишив средств существования и не вернув приданого, если я скомпрометирую себя, но сам Нерстед мог творить все, что угодно. «Равноправие» Льен во всей красе. Я такого для себя не желала.
Не забыли даже упомянуть про «надлежащий» внешний вид. Мне велели одеваться «скромно и изящно, в благородные темно-синие и фиолетовые цвета, выбирать также оттенки серого и приглушенно-зеленого». Иначе — быть тихой и незаметной, не способной привлечь внимание даже собственным гардеробом. О родных традициях требовали забыть. Так и написали: «Следует исключить красные ткани и другие вульгарные вольности в одеяниях».
Мне захотелось взять этот договор и бросить в лицо тому, кто его написал, дополнительно хорошо ударив… для собственного успокоения.
Чем больше я читала, тем сильнее мрачнела. Проще лишь сказать, на что я имела право, чем перечислять длинный список запретов. А смела я делать… ничего. Составитель сего документа несколько раз подчеркнул, что жена столь знатного и великого человека, как Вемур, должна лишь следовать за ним кроткой и незримой тенью, не задавая лишних вопросов, и во всем подчиняться. Удивительно, что не нашлось указаний, как я должна вести себя с мужем наедине. А нет, нашлось: «Во всем слушать супруга и стараться ему угодить». О моем благополучии не беспокоился никто.
Но как говорила мама: «Когда ты выйдешь за пределы дома, никто не позаботится о тебе лучше, чем ты сама».
Я взяла чистый лист и составила свой договор. Пусть Ристрих полюбуется. Кто бы сомневался, что он за всем этим стоит.
— Арана, вы ознакомились с договором? — вернулась Лили.
— Это — шутка?
— О чем вы? — будто искренне удивилась она. Не верю, что она не представляла, как я отреагирую.
— Вы же не думали, что я подпишу это?
— Что вас не устраивает? Договор составлен по всем правилам.
Лучше бы она промолчала, потому что ее слова оказались последней каплей. Я встала и, пользуясь нашей разницей в росте, нависая над Лили, прошипела:
— Если он по всем правилам, то вы сами выйдете замуж, подписав его, за какого-нибудь замшелого лорда!
— Я уже состою в браке, — спокойно сообщила она.
— Вы… что? — растерянно моргнула я. Неужели шпионка замужем?
— Как ваша компаньонка, я должна иметь мужа.
— И кто этот… счастливчик?
— Дворянин, служит на границе.
— Могу поспорить, он вас даже не видел.
Она пожала плечами:
— И что с того?
Немного успокоившись, я сделала шаг назад. Как бы Лили ни сохраняла невозмутимый вид, я заметила облегчение в ее взгляде. Значит, она все-таки почувствовала страх.
— Вы обещали мне хороший договор и обеспечите его, приложив все усилия.
Она невозмутимо парировала:
— Или я напишу Грасалю, и вы выйдете замуж немедля.
— Угрожаете?
— Предупреждаю. Нерстед не имеет лазейки, чтобы расторгнуть союз, поэтому этот свиток меня абсолютно устраивает. Если вас что-то смущает, то это ваши проблемы. У вас есть не больше недели, чтобы решить все дела.
— Полагаю, на этом разговор можно считать оконченным, — сообщила я, сложив руки на груди.
— Удачи, Арана.
Пожелание в свете последних событий прозвучало как издевка. Я не сочла нужным благодарить Лили за него и поспешила к своему главному врагу в замке Нерстед — Ино Ристриху. Не достигнув желаемого, он решил нарушить мой покой другим способом, но месть князя выглядела как детская обида. Впрочем, даже она могла дорого мне обойтись.
Князю пришлось оторваться от дел ради разговора со мной.
— Приветствую, огненная, — изобразил он удивление.
Я привычно склонилась в реверансе.
— Не притворяйтесь. Вы знаете, почему я пришла сюда.
— Да? И зачем же?
— Выразить восхищение изящными формулировками. У вас хорошо получается составлять документы.
— Я слышу иронию в вашем голосе.
— Вам послышалось. Я говорю вполне искренне.
Он недоверчиво поморщился. Я перевела дух, но не дала времени ему ответить и продолжила:
— Особенно меня впечатлило ваше умение распоряжаться деньгами… чужими. Откуда такой интерес к моему приданому? Даже в Льен принято его возвращать жене в случае расторжения союза.
— Арана, если вы собираетесь выйти замуж за Вемура, то вам придется держаться этого брака. Я не хочу, чтобы мой друг пострадал.
— Отрадно встречать такую заботу о ближнем. Жаль только, что на меня она не распространяется.
— Я не доверяю вам. Вы всего лишь марионетка, а я беспокоюсь о том, что может принести ваше пребывание здесь. Я должен лишить вас надежды, что, если вы избавитесь от избранника, вас будет ждать нечто хорошее. Вы никто за пределами этого замка, и даже здесь ваша судьба незавидна.