Часть 58 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2
Вёдро (прост.) – теплая, ясная, сухая погода в летний период.
3
Кираса – латы, металлический панцирь на спину и грудь.
4
Атриум, или атрий (лат. аtrium), – внутренний дворик под открытым небом или стеклянной крышей.
5
Фибула (лат. fibula) – пряжка-застежка для одежды.
6
Агора (др. – греч. ?????) – рыночная площадь в древнегреческих полисах, служившая местом общегражданских собраний.
7
Химера (др. – греч. ???????, букв. «молодая коза») – в древнегреческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и змеиным хвостом; порождение Тифона и Ехидны. Здесь: сказочное пернатое существо, обитающее на Вавилоне.
8
Судя по дальнейшим словам Амбруаза, имеется в виду раскаленное ядро Земли, вокруг которого вращаются ковчеги.
9
Стилобат (арх.) – верхняя часть ступенчатого цоколя, служащая основанием для колоннады.
10
Офелия не имела права читать предметы, принадлежавшие частному лицу, без согласия владельца.
11
Здесь: трансцендий – вертикальный или горизонтальный воздушный коридор в Мемориале.
12
Отсылка к выражению «рыцарь без страха и упрека» (книжн.) – человек высоких нравственных достоинств.
13
Аркбутаны – полукруглые внешние арки, поддерживающие стены зданий (как правило, средневековых соборов). Роза – круглое витражное окно на фасаде собора.
14