Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас закончилось молоко. Опять… Как мы успеваем столько выпивать? – сетует она. – Извини, – говорит Лорна, вспоминая. – Я вылила остатки в свой утренний кофе. Может быть, приляжешь и отдохнешь еще? Я схожу в деревню и куплю молока. – Она поглаживает руку дочери; велюр халата под ее пальцами мягкий, как плюшевый мишка. – Сегодня на ужин приготовлю что-нибудь вкусное. Что-нибудь питательное. – Спасибо, мама. Ты не могла бы взять с собой Снежка? Лорна кивает в знак согласия и смотрит, как Саффи идет по коридору и поднимается по лестнице – так, словно на ее плечах лежит вся тяжесть мира. * * * Лорна выходит из магазина на углу с пластиковым пакетом в руках – и тут же сталкивается с Мелиссой. – Рада снова видеть тебя, – говорит та, широко улыбаясь Лорне. На шее у нее на цепочке висят очки для чтения. Лорна задается вопросом, каково это – всю жизнь жить в одной деревне. Она не прожила здесь и двух недель, а ей уже тоскливо. – После встречи с тобой на днях я много думала. – Мелисса понижает голос, опираясь на свою палку. – О Роуз. И о Дафне… – Вот как? – Лорна старается не надеяться на многое. Это было почти сорок лет назад. Что полезного могла вспомнить Мелисса? – Не хочешь ли зайти ко мне на чашку чая? Мой коттедж находится там, внизу, у реки. Рядом с «рыночным крестом» слышен плач ребенка и женский голос, уговаривающий его. – Это было бы чудесно, – отвечает Лорна. Она чувствует, что Мелисса, вероятно, одинока и хочет вместе с кем-нибудь совершить экскурс в прошлое. Ладно, пусть Саффи и Том немного побудут наедине. К тому же Лорна хотела бы узнать больше о том, какой была ее мать в молодые годы. Ну и о загадочной Дафне тоже. Ей нужно скоротать время до встречи с Тео и Джен. – Вы не против собак? – спрашивает она, отвязывая поводок Снежка от фонарного столба. – Это пес моей дочери. – Конечно, нет. – Мелисса закидывает на плечо сумку из гобеленовой ткани. Она идет медленно, тяжело опираясь на палку. Они переходят маленький мостик и проходят немного вдоль реки. Снежок останавливается, чтобы понюхать ствол плакучей ивы. Потом они доходят до ряда коттеджей в противоположном конце деревни от дома Саффи. Коттедж Мелиссы меньше, он встроен в общий ряд, но возведен из того же котсуолдского камня – и выглядит именно так, какими Лорна привыкла видеть типичные для Беггарс-Нук строения. Она проходит за Мелиссой через входную дверь и попадает прямо в гостиную с низким потолком, из которого выступают балки. Старомодная гостиная обставлена диванами с цветастой обивкой и большими подлокотниками, по стенам развешены тарелки с рисунками, но в этом есть свой шарм. И здесь чисто и аккуратно, что очень важно для Лорны. Она не выносит беспорядка. Ей интересно, была ли Мелисса замужем и были ли у нее дети. – Чувствуй себя как дома, – говорит Мелисса, указывая на диван. – Чашечку чая? Лорна отвечает, что это было бы замечательно, и предлагает сама приготовить его, но Мелисса не соглашается. Она очень независима. Очевидно, чувствуя себя более уверенно в собственном коттедже, оставляет трость у стены. Лорна устраивается на диване, Снежок ложится к ее ногам. Мелисса возвращается с двумя кружками и передает одну Лорне, затем опускается в выцветшее кресло напротив, у маленького окна в свинцовом переплете. – Великолепный камин, – замечает Лорна. Он из кованого железа с защитной решеткой по периметру. Каминная полка загромождена статуэтками и рамками для фотографий. Лорна не может не задаться вопросом, сколько времени требуется, чтобы вытереть пыль со всего этого. Но и на полке царит безупречная чистота, ни пылинки. – Спасибо. У нас они есть во всех комнатах. Хотя я никогда не пользовалась тем, что в спальне. Сомневаюсь, что кто-то вообще пользуется ими в наши дни, но коттеджи были построены до появления центрального отопления. – Мелисса смеется. – Хотя это создает определенную атмосферу, – говорит Лорна, потягивая чай и думая о каминах в коттедже Саффи. Она задается вопросом, использовались ли камины в спальнях с тех пор, как там жила ее мать. – В любом случае расскажите мне, что вы собирались сказать возле магазина? Мелисса ставит свою кружку на приставной столик рядом с собой и поджимает губы, ее подбородок подрагивает. – Так вот, – говорит она, – после того, как увидела тебя и стала думать о Роуз, я вспомнила кое-что. – Кое-что? – Ту странную осень. Лорна стягивает пиджак. День теплый, но Мелисса включила отопление, и в комнате стало душно. На спине у Лорны выступают капли пота. – Осень восьмидесятого года? – Да. – А что в ней было странного? – Ну, – Мелисса складывает руки на животе, – именно тогда я начала замечать, что что-то не совсем так. С Роуз, я имею в виду. – Правда? – Лорна подается вперед, чтобы поставить свою чашку. От чая ей становится еще жарче.
– Как я уже говорила, она всегда была тихой, держалась особняком. Было очевидно, что Роуз была матерью-одиночкой – но невероятно заботливой. Она никогда не упоминала о муже. Она всегда казалась нервной и напряженной, слишком беспокоилась о твоей безопасности. В общем, я повторяюсь – я уже говорила тебе об этом раньше. Но, хотя Роуз и была такой нелюдимой, она все равно старалась помогать обществу. Два раза в месяц работала волонтером в церковном кафе. Состояла в «Женском сообществе». А потом, примерно в начале лета, все это прекратилось. Она полностью отрешилась от жизни в деревне. – А что насчет Дафны? – О, Дафну все мы видели по-прежнему. Она немного проработала в пабе, а потом устроилась на местную ферму. Иногда мы видели вас троих вместе, поэтому знали, что с Роуз все в порядке. Мне кажется, она чувствовала, что ей никто не нужен, кроме Дафны. Они были такими… самодостаточными. – И вы думали, что между ними могли быть отношения? – Я думаю, да. Хотя они не афишировали это. Времена были другие. – Так что вы имели в виду, говоря о той странной осени? – Ну, это и было самое странное. Но Роуз как-то раз подошла ко мне. Я помню, это была Ночь костров[18]. В деревне и на ферме устроили гулянья, фейерверки и тому подобное. Я видела ее там с Дафной и с тобой. Роуз казалась еще более напряженной, чем обычно, но я подумала: возможно, причина в большом скоплении народа. Она не любила большую толпу. Возможно, не чувствовала себя в безопасности… В любом случае позже, почти ночью, она отвела меня в сторону и сказала, что боится за свою жизнь. – О господи, – вздохнула Лорна. Это было неожиданно… – Она не сказала почему? – Это было после того, как я передала ей, что кто-то приходил в кафе и искал ее. Она спросила, кто именно, но я не знала имени этого человека – до того раза я его не видела. Но видела его несколько раз потом, после того, как Роуз уехала. Он слонялся в окрестностях деревни, но впоследствии, должно быть, тоже уехал, потому что больше я его не видела. В общем, она сказала, будто что-то натворила и боится, что тебя у нее заберут. Она была в ужасном состоянии, если честно. Все это было очень странно. Я пыталась ее успокоить, но Роуз была так скрытна, так боялась мне что-то рассказать… Это Виктора она так боялась? Лорна покусывает ноготь, покрытый гель-лаком. Неужели он нашел ее и поэтому она так поспешно уехала, ни с кем не попрощавшись? – Тот мужчина не говорил, как его зовут? Мелисса качает головой. – Нет… насколько я помню, нет… – А моя мама упоминала имя Виктор? Мелисса хмурится. – Я не знаю… может быть. Это было так давно… Помню только, что она очень испугалась, когда я сказала, что ее кто-то ищет. Почему? Кто такой Виктор? – Я полагаю, он мой отец. И она скрывалась от него. – О, это ужасно… Теперь все понятно. Роуз выглядела очень напуганной в ту ночь. Как я уже говорила, когда она только приехала в деревню, мы просто решили, что она – вдова. Лорна ерзает на диване. – Это не может быть совпадением, верно? Она узнала, что ее кто-то ищет, и тут же сбежала… – Она вздыхает. – Я плохо помню, как жила здесь, и почти не помню Дафну. Наверное, они разошлись в какой-то момент, когда я была еще маленькой. После переезда отсюда мы с мамой жили в Бристоле. – Мне казалось, они были очень дружны. – Как бы сильно я ни любила свою мать, она всегда была странной. За все годы, что я ее помню, у нее никогда не было отношений. Ни с мужчиной, ни с женщиной. Она была сосредоточена на мне, а потом, когда я ушла из дома, – на моей дочери. – Но в Ночь костров ее что-то сильно напугало, – с грустью говорит Мелисса. – Она сказала… – Женщина смотрит в сторону своего камина и хмурится. – Что-то очень странное. – Что именно? – Она сказала: «Если со мной случится что-то плохое, поищи в камине». Лорна озадаченно сдвигает брови. – В камине? В каком? В вашем? Мелисса смеется. – Нет. Не думаю, что в моем. Я предположила бы, что в ее камине. Но точно не знаю… Сердце Лорны начинает колотиться быстрее. Камин. Должно быть, речь шла об «улике», которую Виктор так отчаянно пытался найти. Так вот где она была все это время… – И, – она едва сдерживает волнение, – вы когда-нибудь искали? – Нет. Нет, я не думала об этом на самом деле. После ее отъезда я слышала, что Роуз все еще владеет домом и сдает его в аренду. Так что вряд ли с ней случилось что-то плохое. Если б случилось – если б, не знаю, ее нашли мертвой в доме или что-то в этом роде, – ну тогда да, да, я бы сделала, как она просила, но она уехала, и в доме поселились другие люди. Примерно через десять лет после ее отъезда, году в девяностом, я столкнулась с агентом по недвижимости, который осматривал дом, и спросила его о Роуз. Он сказал, что та все еще владеет им и сдает дом в Скелтон-Плейс в аренду. Я предположила, что она убежала от человека, которого так боялась. «Боже!» Слезы застилают Лорне глаза, когда она думает о своей матери, одинокой и напуганной, воспитывающей ее в одиночку. – Трупы в саду, – внезапно вспоминает Мелисса. – Уже известно, кто они? – Один из них был журналистом по имени Нил Люишем. А личность второго – точнее, второй – до сих пор не установлена. Но вот что интересно: может, никакого расставания не было и второе тело принадлежит Дафне?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!