Часть 46 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас закончилось молоко. Опять… Как мы успеваем столько выпивать? – сетует она.
– Извини, – говорит Лорна, вспоминая. – Я вылила остатки в свой утренний кофе. Может быть, приляжешь и отдохнешь еще? Я схожу в деревню и куплю молока. – Она поглаживает руку дочери; велюр халата под ее пальцами мягкий, как плюшевый мишка. – Сегодня на ужин приготовлю что-нибудь вкусное. Что-нибудь питательное.
– Спасибо, мама. Ты не могла бы взять с собой Снежка?
Лорна кивает в знак согласия и смотрит, как Саффи идет по коридору и поднимается по лестнице – так, словно на ее плечах лежит вся тяжесть мира.
* * *
Лорна выходит из магазина на углу с пластиковым пакетом в руках – и тут же сталкивается с Мелиссой.
– Рада снова видеть тебя, – говорит та, широко улыбаясь Лорне. На шее у нее на цепочке висят очки для чтения. Лорна задается вопросом, каково это – всю жизнь жить в одной деревне. Она не прожила здесь и двух недель, а ей уже тоскливо.
– После встречи с тобой на днях я много думала. – Мелисса понижает голос, опираясь на свою палку. – О Роуз. И о Дафне…
– Вот как? – Лорна старается не надеяться на многое. Это было почти сорок лет назад. Что полезного могла вспомнить Мелисса?
– Не хочешь ли зайти ко мне на чашку чая? Мой коттедж находится там, внизу, у реки.
Рядом с «рыночным крестом» слышен плач ребенка и женский голос, уговаривающий его.
– Это было бы чудесно, – отвечает Лорна. Она чувствует, что Мелисса, вероятно, одинока и хочет вместе с кем-нибудь совершить экскурс в прошлое. Ладно, пусть Саффи и Том немного побудут наедине. К тому же Лорна хотела бы узнать больше о том, какой была ее мать в молодые годы. Ну и о загадочной Дафне тоже. Ей нужно скоротать время до встречи с Тео и Джен.
– Вы не против собак? – спрашивает она, отвязывая поводок Снежка от фонарного столба. – Это пес моей дочери.
– Конечно, нет. – Мелисса закидывает на плечо сумку из гобеленовой ткани. Она идет медленно, тяжело опираясь на палку.
Они переходят маленький мостик и проходят немного вдоль реки. Снежок останавливается, чтобы понюхать ствол плакучей ивы. Потом они доходят до ряда коттеджей в противоположном конце деревни от дома Саффи. Коттедж Мелиссы меньше, он встроен в общий ряд, но возведен из того же котсуолдского камня – и выглядит именно так, какими Лорна привыкла видеть типичные для Беггарс-Нук строения.
Она проходит за Мелиссой через входную дверь и попадает прямо в гостиную с низким потолком, из которого выступают балки. Старомодная гостиная обставлена диванами с цветастой обивкой и большими подлокотниками, по стенам развешены тарелки с рисунками, но в этом есть свой шарм. И здесь чисто и аккуратно, что очень важно для Лорны. Она не выносит беспорядка. Ей интересно, была ли Мелисса замужем и были ли у нее дети.
– Чувствуй себя как дома, – говорит Мелисса, указывая на диван. – Чашечку чая?
Лорна отвечает, что это было бы замечательно, и предлагает сама приготовить его, но Мелисса не соглашается. Она очень независима. Очевидно, чувствуя себя более уверенно в собственном коттедже, оставляет трость у стены. Лорна устраивается на диване, Снежок ложится к ее ногам.
Мелисса возвращается с двумя кружками и передает одну Лорне, затем опускается в выцветшее кресло напротив, у маленького окна в свинцовом переплете.
– Великолепный камин, – замечает Лорна. Он из кованого железа с защитной решеткой по периметру. Каминная полка загромождена статуэтками и рамками для фотографий. Лорна не может не задаться вопросом, сколько времени требуется, чтобы вытереть пыль со всего этого. Но и на полке царит безупречная чистота, ни пылинки.
– Спасибо. У нас они есть во всех комнатах. Хотя я никогда не пользовалась тем, что в спальне. Сомневаюсь, что кто-то вообще пользуется ими в наши дни, но коттеджи были построены до появления центрального отопления. – Мелисса смеется.
– Хотя это создает определенную атмосферу, – говорит Лорна, потягивая чай и думая о каминах в коттедже Саффи. Она задается вопросом, использовались ли камины в спальнях с тех пор, как там жила ее мать. – В любом случае расскажите мне, что вы собирались сказать возле магазина?
Мелисса ставит свою кружку на приставной столик рядом с собой и поджимает губы, ее подбородок подрагивает.
– Так вот, – говорит она, – после того, как увидела тебя и стала думать о Роуз, я вспомнила кое-что.
– Кое-что?
– Ту странную осень.
Лорна стягивает пиджак. День теплый, но Мелисса включила отопление, и в комнате стало душно. На спине у Лорны выступают капли пота.
– Осень восьмидесятого года?
– Да.
– А что в ней было странного?
– Ну, – Мелисса складывает руки на животе, – именно тогда я начала замечать, что что-то не совсем так. С Роуз, я имею в виду.
– Правда? – Лорна подается вперед, чтобы поставить свою чашку. От чая ей становится еще жарче.
– Как я уже говорила, она всегда была тихой, держалась особняком. Было очевидно, что Роуз была матерью-одиночкой – но невероятно заботливой. Она никогда не упоминала о муже. Она всегда казалась нервной и напряженной, слишком беспокоилась о твоей безопасности. В общем, я повторяюсь – я уже говорила тебе об этом раньше. Но, хотя Роуз и была такой нелюдимой, она все равно старалась помогать обществу. Два раза в месяц работала волонтером в церковном кафе. Состояла в «Женском сообществе». А потом, примерно в начале лета, все это прекратилось. Она полностью отрешилась от жизни в деревне.
– А что насчет Дафны?
– О, Дафну все мы видели по-прежнему. Она немного проработала в пабе, а потом устроилась на местную ферму. Иногда мы видели вас троих вместе, поэтому знали, что с Роуз все в порядке. Мне кажется, она чувствовала, что ей никто не нужен, кроме Дафны. Они были такими… самодостаточными.
– И вы думали, что между ними могли быть отношения?
– Я думаю, да. Хотя они не афишировали это. Времена были другие.
– Так что вы имели в виду, говоря о той странной осени?
– Ну, это и было самое странное. Но Роуз как-то раз подошла ко мне. Я помню, это была Ночь костров[18]. В деревне и на ферме устроили гулянья, фейерверки и тому подобное. Я видела ее там с Дафной и с тобой. Роуз казалась еще более напряженной, чем обычно, но я подумала: возможно, причина в большом скоплении народа. Она не любила большую толпу. Возможно, не чувствовала себя в безопасности… В любом случае позже, почти ночью, она отвела меня в сторону и сказала, что боится за свою жизнь.
– О господи, – вздохнула Лорна. Это было неожиданно… – Она не сказала почему?
– Это было после того, как я передала ей, что кто-то приходил в кафе и искал ее. Она спросила, кто именно, но я не знала имени этого человека – до того раза я его не видела. Но видела его несколько раз потом, после того, как Роуз уехала. Он слонялся в окрестностях деревни, но впоследствии, должно быть, тоже уехал, потому что больше я его не видела. В общем, она сказала, будто что-то натворила и боится, что тебя у нее заберут. Она была в ужасном состоянии, если честно. Все это было очень странно. Я пыталась ее успокоить, но Роуз была так скрытна, так боялась мне что-то рассказать…
Это Виктора она так боялась? Лорна покусывает ноготь, покрытый гель-лаком. Неужели он нашел ее и поэтому она так поспешно уехала, ни с кем не попрощавшись?
– Тот мужчина не говорил, как его зовут?
Мелисса качает головой.
– Нет… насколько я помню, нет…
– А моя мама упоминала имя Виктор?
Мелисса хмурится.
– Я не знаю… может быть. Это было так давно… Помню только, что она очень испугалась, когда я сказала, что ее кто-то ищет. Почему? Кто такой Виктор?
– Я полагаю, он мой отец. И она скрывалась от него.
– О, это ужасно… Теперь все понятно. Роуз выглядела очень напуганной в ту ночь. Как я уже говорила, когда она только приехала в деревню, мы просто решили, что она – вдова.
Лорна ерзает на диване.
– Это не может быть совпадением, верно? Она узнала, что ее кто-то ищет, и тут же сбежала… – Она вздыхает. – Я плохо помню, как жила здесь, и почти не помню Дафну. Наверное, они разошлись в какой-то момент, когда я была еще маленькой. После переезда отсюда мы с мамой жили в Бристоле.
– Мне казалось, они были очень дружны.
– Как бы сильно я ни любила свою мать, она всегда была странной. За все годы, что я ее помню, у нее никогда не было отношений. Ни с мужчиной, ни с женщиной. Она была сосредоточена на мне, а потом, когда я ушла из дома, – на моей дочери.
– Но в Ночь костров ее что-то сильно напугало, – с грустью говорит Мелисса. – Она сказала… – Женщина смотрит в сторону своего камина и хмурится. – Что-то очень странное.
– Что именно?
– Она сказала: «Если со мной случится что-то плохое, поищи в камине».
Лорна озадаченно сдвигает брови.
– В камине? В каком? В вашем?
Мелисса смеется.
– Нет. Не думаю, что в моем. Я предположила бы, что в ее камине. Но точно не знаю…
Сердце Лорны начинает колотиться быстрее. Камин. Должно быть, речь шла об «улике», которую Виктор так отчаянно пытался найти. Так вот где она была все это время…
– И, – она едва сдерживает волнение, – вы когда-нибудь искали?
– Нет. Нет, я не думала об этом на самом деле. После ее отъезда я слышала, что Роуз все еще владеет домом и сдает его в аренду. Так что вряд ли с ней случилось что-то плохое. Если б случилось – если б, не знаю, ее нашли мертвой в доме или что-то в этом роде, – ну тогда да, да, я бы сделала, как она просила, но она уехала, и в доме поселились другие люди. Примерно через десять лет после ее отъезда, году в девяностом, я столкнулась с агентом по недвижимости, который осматривал дом, и спросила его о Роуз. Он сказал, что та все еще владеет им и сдает дом в Скелтон-Плейс в аренду. Я предположила, что она убежала от человека, которого так боялась.
«Боже!» Слезы застилают Лорне глаза, когда она думает о своей матери, одинокой и напуганной, воспитывающей ее в одиночку.
– Трупы в саду, – внезапно вспоминает Мелисса. – Уже известно, кто они?
– Один из них был журналистом по имени Нил Люишем. А личность второго – точнее, второй – до сих пор не установлена. Но вот что интересно: может, никакого расставания не было и второе тело принадлежит Дафне?