Часть 30 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бросив якорь на безопасном расстоянии, капитан собрал часть команды и на двух шлюпках отправился на борт Диосы.
Глава 29
- Мой дорогой друг! - воскликнул Игнесс, приветствуя поднявшегося на палубу Морелло, - Какая удача, что мы встретились.
- Действительно, удача, но боюсь, что больше для меня, чем для тебя. - холодно произнес Алессандро.
- Но, я надеюсь, ты не откажешь мне в помощи? Корабль сел на мель, его нужно отбуксировать.
- Куда же смотрел твой рулевой?
- Этот черт напился до морских русалок.
- А где все твои моряки? - на судне было странно тихо, только несколько человек спали, прижавшись к бочкам или мачте.
- Спят, ну ничего, проспятся, я устрою им такую взбучку! - зло прошипел Ботео.
- И что же вы вчера так усиленно праздновали, как обманули старого друга?
- О чем ты говоришь, Алессандро? - состроил невинное выражение светловолосый пират с тонкими чертами лица.
- Представляешь, кто-то обчистил мой корабль, в порту недалеко от сюда.
- А как же вахтовые? Ничего не заметили?
- Они обкурились странного табаку, которым их щедро угощали в борделе.
- Куда катиться этот мир, если уже воруют у пирата!
- Ты не будешь против, если мои люди осмотрят твой корабль, вдруг дно пробито, а ты и не заметил?
- Я все уже осмотрел, корабль в порядке, - глаза Ботео зло сузились.
- Знаешь, у меня на борту тоже случалась такая беда. Все моряки страшно напились, а виной тому была Полная Чаша. Может быть, ты видел ее?
- Я думал, она храниться у церковников.
- Уже нет. Фернандо, Себастьян, возьмите людей и обыщите корабль! - устав от напускной любезности, приказал твердым голосом Морелло своим людям.
- У тебя нет на это право! - выкрикнул Игнесс, доставая шпагу.
- Я бы не стал на твоем месте так горячиться, ты в меньшинстве. - Алессандро положил руку на эфес своей шпаги.
Как раз в это время, донеслись звуки какой-то ленивой возни под палубой, но вскоре все оборвалось с глухим охоньем кого-то, кто снова был отправлен в объятья сна. Игнесс Ботео, смиряя свою злобу, медленно убрал оружие.
- Может быть, ты пригласишь гостя в свою каюту, проявишь гостеприимство? - с легкой улыбкой произнес Алессандро.
- Да будь ты проклят, Морелло, - пробурчал Игнесс, и поплелся в капитанскую каюту.
Каюта капитана Диосы, намекала на утонченный вкус и стремление к роскоши. Морелло, мысленно фыркнув, начал обыск. Пират как раз нашел колбу с фосфором, когда Игнесс бросился в атаку с кинжалом. Алессандро увернулся, но удар пришелся на сосуд, который тут же разлетелся в дребезги и «холодный огонь» выпал в подставленную ладонь Ботео.
После чего раздался ослепляюще-белый взрыв и вопль пирата. Когда в глазах Морелло перестали плясать белые и красные пятна, он различил Игнесса, который с ужасом смотрел на покрывающуюся волдырями ладонь, а под его ногами продолжал гореть камень, разжигая доски пола.
Морелло схватил одеяло с кровати и бросил на пол, стал активно топтать по нему ногами, чтобы затушить огонь.
- Вода, просто возьми воду в кувшине! - простонал Ботео.
- Меня предупреждали, что этот камень не гаснет в воде, - отозвался капитан. - А еще, руку придется отрезать, иначе она так и будет тлеть.
- Да что это, за дьявольское изобретение?! - содрогнулся Игнесс.
- А нечего хватать то, чего не знаешь, - Морелло поднял одеяло, убедившись, что камень сгорел, а доски удалось потушить вовремя.
- Это была просто дружеская шутка, ты бы все получил обратно на Анегаде.
- Ну прости, что не понял твоего тонкого юмора. Где золото Аменти?
- Что, боишься проиграть ту девицу? Она успела вскружить тебе голову? - усмехнулся Ботео сквозь боль.
- ГДЕ ЗОЛОТО АМЕНТИ? - прорычал Морелло, схватив пирата за рубашку.
- Его здесь нет. - прошипел в ответ Игнесс, - я выбросил его в море.
- Врешь!
- Можешь обыскать весь корабль. - безразлично бросил пират, баюкающий свою израненную руку.
- А где тогда твое золото?
- Уже на острове. Я спрятал его там еще перед началом гонки. Ты же не думал, что я назначу пари, в победе которого не уверен?
- Как раз ожидал от тебя подобной выходки.
- Рад, что все еще оправдываю твои ожидания, мой старый друг.
- Я проклинаю тот день, когда встретил тебя, Игнесс Ботео! - прорычал в ответ Морелло.
- Неужели, наше знакомство не придает особой изюминки всему, что ты делаешь? - попытался съязвить пират.
- Смерть Сарите для тебя изюминка?
- Ну, горевал ты не долго. Нашел ей замену.
- Смерть сестры сошла тебе с рук, но, если ты попытаешься навредить Корали, клянусь, я убью тебя, Игнесс.
- Значит, рыжую девку ты любишь сильнее? Моя сестрица бы расстроилась, узнав об этом.
- Ты полон яда, твое эгоистичное сердце никогда никого не любило.
- Ты ошибаешься, Алессандро.
- И кто же та несчастная?
- Ее больше нет, - зло проговорил пират. - Она была изменницей.
- Игнесс, в жизни мужчины, особенно моряка, случаются такие разочарования. Я мог бы понять тебя, даже если ты в приступе гнева собственноручно убил ту женщину. В конце концов, мы все пираты и все преступники, по нам и так плачет виселица. Но я не понимаю, почему ты разрушил нашу дружбу. - Алессандро сделал шаг в сторону бывшего друга.
- Убирайся Морелло. И получше береги то, что у тебя еще есть.
- Как пожелаешь. Но, я кое-что прихвачу с собой. Шутка за шутку, так сказать.
Наконец, капитаны вышли на палубу, где их уже с тревогой ждали люди Морелло.
- Мы нашли клыки и Чашу, - подошел к Алессандро Фернандо, - отсек с балластом затоплен вином, кто-то из моряков выронил там эту чертову штуковину.
- А мы нашли это странное существо, - Себастьян поднял клетку, в которой сидела двухголовая обезьяна, сжимая в лапках маленькую укулеле.
- Это животное предсказывает шторм за сутки. Начинает беситься и орать. - прокомментировал свой трофей Игнесс. - А еще сносно играет на этой штуковине.
- А на что указывает эта карта? - спросил Морелло, рассматривая свою добычу из капитанской каюты.
- Карта-загадка. На ней указано место, где затонула Генера.
- Та самая, Генера? - с сомнением поднял бровь Алессандро.
- Если старый пьяный пират, который продал мне карту, не соврал, то та самая.
- Думаю, эту вещицу ты не планировал показывать на острове пиратов.
- Почему, нет? С обезьяной и огромной жемчужиной гонку не выиграть. А карта, еще не факт, что она настоящая, а даже если и так, кто сможет нырнуть на самое дно океана и достать сокровища?