Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— На этом всё, — объявила Стефа. — Ниже есть ещё отдельные полости, но они явно естественные и с основным комплексом никак не связанные. — Бабушка, что это вообще значит? — спросил я, будучи в полном недоумении. — Откуда эти катакомбы взялись? — Камень говорит, что они появились давно. Сначала люди построили часть первого этажа, потом сюда пришли боги. Видимо, имеется в виду, что здесь появился большой храмовый комплекс. Первый этаж расширили, построили второй и заложили третий. Потом боги внезапно отсюда исчезли, и некоторое время здесь никого не было. Затем пришли другие боги, и люди расширили третий уровень. Какое-то время здесь опять никого не было, потом снова пришли люди, но на третий уровень уже не спускались. Он сейчас полностью запечатан. Я сейчас отмечу для вас на планах, какие комнаты являются потайными, и где были заложены проходы. — Как всегда, вместо нормального имущества я получил непонятно что, — закатил я глаза. — Ну вот зачем мне это, зачем? Старые капища какие-то… Я, кстати, не припоминаю в летописании никаких храмовых комплексов. — Так ведь давно это было. Может, в летописях что-то мельком и упоминалось, а может, и нет. Вот, к примеру, если бы ты вдруг взялся записывать летопись, то не стал бы ведь описывать салон самобегов Вышатичей, верно? Он есть и есть, его издалека видно, все его знают и так. А для потомков это, может быть, важнейшая деталь, которая в летописях почему-то совершенно не упомянута. — Но какие-то следы от зданий должны были остаться! — Это было время деревянного зодчества, Кеннер. У нас на Севере каменные здания начали строить довольно поздно. А деревянные могли просто сжечь — мы только две смуты помним, а до них тоже чего только не было. — Ну так-то да, — вздохнул я. — Всё логично. Но от этого не легче. Слушай, а ты можешь узнать, где там сейчас есть люди? Или, возможно, какие-то другие существа. — Не могу, — отрицательно покачала головой Стефа. — Мы слишком быстрые для камня, он просто не замечает нашего мелькания. Если люди присутствуют в каком-то месте годы или даже скорее десятилетия, то он это заметит. Причём не отдельных людей, а то, что люди там присутствуют. — Жаль, — расстроился я. — Мне не нравится этот запечатанный уровень. Что там такое? Не зря же его запечатали. — Вряд ли там какие-то опасные существа, — скептически хмыкнула она. — Для опасного существа тонкая кирпичная стенка не препятствие. Может, там какой-нибудь газ скопился, вот и запечатали. Это предположение тоже особой радости не внушало. Я подумал немного и распорядился: — Станислав, все помещения, которые отмечает сиятельная, а особенно третий уровень, обследовать только штурмовыми группами. К каждой группе должна быть придана пара Владеющих. И чтобы никакого героизма — в случае любой непонятности немедленно отступать. — Всё сделаем как надо, господин, — судя по его виду, он тоже проникся серьёзностью ситуации. — Вот уж подарочек, — опять вздохнул я. — И как эти ходы вообще сохранились? У нас же здесь сплошная глина. — Известняки и доломиты тоже есть, — поправила меня Стефа. — Но это и не важно, пусть бы даже и одна глина была. Не одни Ренские дружат с камнем. — Могу себе представить, какие катакомбы у вас в поместье, — заметил я. — А как ты думаешь мы тогда выжили? — с оттенком грусти в голосе сказала Стефа. — Мы только так и сумели спастись — камень нас спрятал, и убийцы Эйле не смогли нас найти. А там и Тирины подоспели. — Слушай, бабушка, — осенило вдруг меня, — а Земля ведь тоже камень. Ты с ней тоже можешь общаться? — И не просто камень, а камень, который ещё не заснул, — поправила меня она. — Да, могу общаться. Но с ней очень трудно разговаривать — во-первых, она слишком большая, трудно добиться, чтобы она тебя вообще заметила. Во-вторых, она хоть и не спит, но всё равно думает очень медленно. Ну а в третьих — о чём с ней разговаривать? Вот ты о чём бы её спросил? — Не знаю, — честно признался я. — Скорее всего, ни о чём. Но согласись — сама возможность с ней общаться наводит на мысль о разуме. — Я не знаю, что такое разум, Кеннер, — мягко сказала Стефа. — Мне неизвестны его признаки, и я не могу определить его наличие или отсутствие. Скажу тебе больше — я даже не знаю, зачем нужно его наличие определять. Если я узнаю, что у нашей планеты есть разум — что от этого изменится? — Ну так-то ничего не изменится, конечно, — я неопределённо покрутил рукой, пытаясь как-то обосновать необходимость определять наличие разума, но как назло, ничего умного в голову не лезло. — Я знаю, как спросить камень о чём-то, — продолжала она. — Я знаю, как попросить его сделать что-то для меня. Мне этого вполне хватает. Тебе на эту тему лучше поговорить с Ивлич, она тоже любит разную заумь. Вы с ней, по-моему, друг друга нашли — когда она начнёт читать у вас лекции, будешь ты получать «превосходно» пачками. — Думаю, как раз наоборот, — усмехнулся я. — Учитывая наши отношения, хорошие оценки мне будут даваться трудно. Вряд ли она захочет, чтобы все подумали, что у неё появился любимчик. Да и мне самому этого не надо. — И это правильно, — с долей ехидства улыбнулась она. — Трудности закаляют характер. Глава 18 Фанерный ящик, неудачно попавший под ногу, отлетел к стене, а Станислав невнятно выругался, едва не упав. — Осторожнее, командир, — обернулся провожатый, — тут полно хлама, с таким освещением можно запросто ноги переломать. — Как эти-то здесь ходили? — раздражённо спросил Лазович. — Да похоже, большей частью они и намусорили, когда съезжали.
Станислав пробурчал что-то невнятное в адрес «этих» и продолжать разговор не стал. И в самом деле стоило быть поосторожнее — первый уровень был изрядно замусорен разным хламом. Фонари не давали достаточно света, и порой было трудно различить что-то среди пляшущих теней. Им пришлось идти минут десять, ориентируясь по отметкам на неровных каменных стенах, прежде чем они достигли опорного пункта. — Докладывай, Третьяк, — распорядился Лазович, обнаружив среди дружинников ритера третьей сотни Третьяка Выгду. — Работаем по плану, командир, — отрапортовал тот. — Первую секцию первого уровня полностью зачистили, сейчас парни сломали стенку и прошлись по второй. — Что ещё за вторая секция? — удивился Станислав. — А там кусок подвала с отдельным выходом был отгорожен, и там ворьё сидело. Беглые, похоже, ну и прочая шелупонь. То ли деляги от воров отгородились, то ли наоборот. В общем, поделили квартирку. Так деляги съехали, а ворью, похоже, весточку не передали, вот мы их всех и накрыли. — Какие потери? — нахмурился Лазович. — Да всё нормально, командир. Немного подрались, потерь нет, раненых тоже нет. Жульё малость побили, то ли троих, то ли четверых. С ножами стали бросаться, а кое-кто и стрелять начал. Ну парни самых борзых и пристрелили. Остальные сразу ножики побросали и стали хорошо себя вести. Они же только перед стражей привыкли гонор показывать, а как только поняли, что их пристрелят без лишних слов, тут же стали зайчиками. — Что-нибудь там нашли? — Склад краденого, что у этой шушеры можно ещё найти? А ещё ребята передали, что-то вроде тюрьмы обнаружили, и там даже сидел кто-то. Пока ещё не проверили всё как следует, рано докладывать. — Ясно, работайте, — одобрительно кивнул Станислав. — Я передам Кельмину, чтобы присылал своих людей и решал что-то с уголовниками. — Да что с ними решать, — хмыкнул Третьяк. — В расход их, земля чище будет. — Да я тоже лучше бы их израсходовал, — задумчиво сказал Лазович, — но есть у меня ощущение, что господину это сильно не понравится. В общем, это Антона работа, пусть он и решает, что с ними делать — в расход, или страже передать, или просто отпустить. Так, с этим ясно. Сигурд где? — Вниз пошёл с парнями. Вон там спуск на второй уровень, — Выгда махнул рукой, показывая. — Деляги его завалили всяким хламом, мы замучились растаскивать. — Спуск завален был? — удивлённо поднял бровь Станислав. — А почему? Боялись чего-то? — Да кто ж теперь скажет? — пожал плечами Третьяк. — Может, и боялись. Пойдёшь вниз, командир? Пару ребят с собой возьми, мало ли. — Возьму, пожалуй, — хмыкнул Станислав. — Мало ли. Узкая лестница закручивалась то в одну, то в другую сторону. Идти по разнокалиберным ступенькам было сплошным мучением, и Станислав на очередной вывернувшейся из под ноги ступеньке опять в сердцах выругался, вовремя успев понизить голос, чтобы не терять лицо перед бойцами. Постепенно ступеньки становились всё длиннее, и наконец лестница незаметно перешла в неширокий коридор, заканчивающийся остатками каменной арки, на которой угадывались следы резьбы. Вдали мелькал свет фонарей, и Станислав двинулся туда, мимолётно подумав, что он вообще зря сюда полез, и мысленно обругав себя за неуместное любопытство. — Как обстановка, Сигурд? — спросил Станислав, сразу распознав в небольшой кучке ратников сотника Йенсена. — Проблемы есть? — Есть, командир, — откликнулся тот. — Но пока терпимые. Люди плохо себя чувствовать начинают, когда глубже заходят. Возвращаем их сюда отдыхать через каждые полчаса. — Может, газ какой? — предположил Лазович. — Тоже сначала так подумали, — кивнул тот. — Но наши Владеющие говорят, что нет никакого газа. Даже воздух не сильно затхлый — похоже, какая-то вентиляция имеется. — Ну а если не газ, то что тогда? — На Владеющих гораздо слабее действует, стало быть, что-то по их части. Но они пока не поняли что. Говорят, какое-то воздействие чувствуется, а что такое и откуда идёт — непонятно. — А случаем, у парней не появляются мысли в своих начать стрелять, или ещё что-нибудь такое? — Нет, ничего такого нет, — покачал головой Сигурд. — Просто упадок сил и дурнота. Но мне всё равно это не нравится, командир. Я бы это подземелье лучше обратно запечатал. — А господину я при этом что скажу? — саркастически хмыкнул Станислав. — Решили не выполнять приказ, потому что у ратника голова закружилась? Ты думай, что говоришь, Сигурд. — Да я же не предлагаю запечатать, — пожал плечами тот. — Приказано — будем выполнять. Просто не нравится мне это место, вот и всё. — Что-нибудь интересное обнаружили? — спросил Лазович, меняя неприятную тему. — Обнаружили, — оживился сотник, явно тоже испытывая облегчение от смены темы. — Парни вскрыли замурованную комнату, много интересного нашли. Посуды много серебряной, монеты, меха, ну, меха сгнили все, ещё книги какие-то старые. Книги тоже плохо сохранились. — Ничего не трогать, особенно книги, — распорядился Станислав. — Пусть специалисты думают, как их сохранить, а то возьмёшь её, а она трухой рассыплется. — Да мы и не трогали ничего, даже не входили. Просто издалека посмотрели. — И монеты тоже издалека увидели? — иронически поднял бровь Лазович. — Они в деревянной шкатулке были, а она прогнила, и монеты частью высыпались, — объяснил Сигурд. — Да там монет совсем немного, большей частью посуда. В общем, ничего особо ценного нет, разве что для коллекционеров. — Всё равно не нам решать, что с этим делать. Может, ничего ценного, а может, наоборот. Со старыми вещами никогда не знаешь, ценное это или просто старое барахло.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!