Часть 5 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Возьми что-нибудь поесть, здесь хватит на пятерых, — Ягори снова махнула рукой на поднос.
Юноша благодарно кивнул и деликатно взял гроздь винограда. В это время дверь снова отворилась, и вошел недовольный Вигмар: от него сильно пахло вином и курениями, черная шелковая рубашка была распахнута и мокро липла к груди.
— Зачем ты пришла? — он сердито глянул на мальчишку, и того как ветром сдуло, — выступаем только утром, и я не собираюсь слушать твои нотации.
— У тебя большие проблемы, так что будь добр, послушай мои нотации, — Ягори подошла к нему вплотную и снизу вверх посмотрела на брата, — а заодно объясни, почему какие-то отморозки сообщают мне, что сегодняшний груз они забрали в оплату твоего долга?
Вигмар не успел открыть рот, как дверь в комнату снова отворилась, и вошла взволнованная мадам.
— Господа, я прошу прощения, но вам небезопасно здесь оставаться. Мне сообщили, что на вас открыта охота. Здесь — первое место, где вас будут искать.
Ягори гневно посмотрела на брата, но тот казался скорее раздосадованным, чем испуганным или виноватым. Она повернулась к женщине:
— Благодарю вас, мадам Фурен, мы уже уходим.
Женщина кивнула и приглашающе указала в сторону коридора:
— Мои люди проводят вас за стену. Буду благодарна, если вы сохраните это в секрете.
Ягори и Вигмар поклонились и молча вышли из комнаты. За дверью их встретили двое невысоких мужчин, одетых в черное, и провели по узкому коридору вглубь дома, затем в подвал и оттуда — в сырой проход, уходящий резко вниз. Через некоторое время спуск закончился, ход пошел ровно, и вскоре они поднялись по грубым ступенькам и вышли в небольшую гостиную. Провожатые поклонились и исчезли в темноте лаза. Не успели Ягори и Вигмар оглядеться, как из соседней комнаты вышел заспанный старик, кутавшийся в одеяло, молча выпроводил беглецов и захлопнул дверь. Брат и сестра стояли на тихой улочке среди обычных домов, а выше по склону нависала светлая громада стены.
Высокий, подтянутый Вигмар и низенькая Ягори двинулись вниз по улице.
–Во что ты нас втянул? — тихо спросила она.
Он пожал плечами.
— На днях я сильно проигрался в «Костлявом Карпе».
— Опять? — возмутилась Ягори.
— Не кипятись, — буркнул Вигмар, — сильно, но ничего необычного. Бывало и сильнее, — он устало потер глаза.
— Нам и раньше угрожали, но никогда не нападали на товар или посыльных. Те, кто остановили меня в порту, сказали, что наши люди мертвы.
Вигмар остановился.
— Я думаю, кое-кому поперек горла, что мы не платим… — он запнулся, — налоги, так сказать, и не берем никого в долю. Что еще сказали?
— Что тебе надо вернуть вторую половину долга через месяц, или они вместе с Чайной Розой займутся нашим воспитанием. Говорила женщина, но кто именно, я не видела.
— Это ерунда. Товары, которые должны были уйти сегодня, трижды покроют мой долг, а прибыль от продажи и того больше. И потом, что это за охота? — он запахнул, наконец, свою мокрую рубашку, ежась от ночной прохлады, и продолжил, — я иду в «Костлявого Карпа», надо разобраться.
Недалеко от доков, на замызганной улочке располагалось известное в криминальных кругах место под названием «Костлявый Карп». Вигмар толкнул дверь, размалеванную под рыбий скелет, и под скрип несмазанных петель зашел внутрь. Ягори скользнула следом. Сразу за дверью они очутилась в дымном, тесном помещении, пропахшем курениями, кислым пивом и человеческим потом. За стойкой полноватый лысеющий хозяин лениво протирал серым полотенцем мутные кружки. Вигмар огляделся и уверенно направился к стойке. Девушка не отставала. Увидев вошедших, мужчина испуганно затряс головой и стал делать жесты, чтобы те уходили, но Вигмар не обратил на это внимания и, протянув через стойку руку, сгреб сжавшегося мужичка за сальный ворот.
— Рассказывай, — грубо приказал он.
— Вигмар, не стоило бы тебе…
— Я сам решу, что мне стоит, а что нет. Рассказывай, или поговорим в другом месте, — он слегка встряхнул заскулившего хозяина заведения.
— Хорошо, хорошо, — примирительно поднял руки тот, — но тебе не стоит здесь оставаться.
Вигмар злобно рыкнул.
— Что ты знаешь о моем долге и объявленной охоте?
— Немного. Вчера днем хлыща, которому ты проигрался, кто-то грохнул. Пошли слухи, он сам был должен немаленькую сумму. Кому — никто точно не знает, вроде какой-то женщине, — Вигмар с Ягори переглянулись, — и она в курсе, что ты был должен хлыщу, поэтому весь долг перевесили на тебя.
— О каких деньгах идет речь?
— Поверь, я понятия не имею. Но только это не все, хлыщ оказался племянником Мей-Гу, и тот тоже не прочь стрясти с тебя долг. Плюс, поговаривают, что тебя обокрали, и Мей-Гу разослал по городу людей, чтобы найти тебя и вернуть свои деньги.
Вигмар помрачнел и так сильно дернул рубашку хозяина, что та затрещала.
— Кто это поговаривает? — угрожающе рыкнул он в покрасневшее лицо.
— Не знаю, Вигмар, прошу тебя, — мужичок отчаянно цеплялся за державшую воротник руку, — я просто собираю сплетни и расставляю тарелки…
— Не надо скромничать, — Вигмар еще выше поднял руку.
— Ночью пришли какие-то оборванцы, — пискнул толстяк, — явно из Пин-Мин, и сказали, что видели, как ваших ребят прирезали на выходе из города.
— Откуда известно, что это мои ребята?
— Не знаю, клянусь, Вигмар. Пожалуйста, отпусти. Поговори с отребьем из Пин-Мин, они всегда все знают.
Вигмар, еще пару мгновений подержал трясущегося и пыхтящего толстяка, потом отпустил и вместе с сестрой быстро направился к выходу. Посетители проводили их взглядами. Вигмар не сомневался, что мелкие шестерки уже бежали в дом Чайной Розы, чтобы сообщить об их визите.
На улице брат и сестра быстро свернули в переулки и устроились в тихом закутке между складами и рекой. От воды тянуло холодом, и Вигмар ежился в своей тонкой рубашке, длинные волосы, собранные до этого в высокий хвост, растрепались. Ягори сидела на перевернутой бочке и вертела в руках тонкий стилет, который носила в сапоге.
— Вигмар, — тихо начала она, — ты же понимаешь, что встречаться с Мей-Гу без денег и без товара нельзя.
— Да, — спокойно ответил он, — но надо проверить, может это очередные сплетни, чтобы прижать нас.
— Эта история плохо пахнет. Опасно идти утром на встречу с посыльными. У вас был план на такой случай?
— Был, — покачал головой Вигмар, — в случае опасности встречаемся через два дня на другой точке. Но мне все это не нравится: слишком быстро расползлись слухи и слишком резво отреагировал Мей-Гу. Я не удивлюсь, если это его рук дело — мы крепко повздорили по поводу цены.
— Где вы должны встречаться с группой?
— За городом, на озере. Оттуда на лошадях до перевала. После — пешком через горы.
— Полагаю, незаметно туда подобраться у нас не получится?
— В точку, — невесело усмехнулся Вигмар, — за это я и выбрал то место.
— Ясно. А вторая точка?
— Гиблое дело, — снова покачал головой Вигмар, — если Мей-Гу действительно нас ищет, столько мы не проживем.
Ягори задумчиво поглядела на реку.
— У меня дурное предчувствие, — вздохнула она, — надо уходить из города. Заберем оружие и попробуем покараулить до утра где-то недалеко от озера.
— А ты не боишься, что, если мы сейчас уйдем, в следующий раз кто-то другой поступит точно также?
— Боюсь. Нам слишком дорого далось то, что мы имеем. Но ты не хуже меня знаешь, что без гроша в кармане наш голос ничего не стоит. У меня припрятано кое-что ценное. Немного, но хватит, чтобы сделать закупку за перевалом. Отнесем товар, возьмем закупку, вернемся в Бай-Чонг и предъявим счет этому жирному ублюдку. А с женщиной разберемся позже. Месяца нам как раз хватит.
— Согласен, но прежде я хочу заглянуть в Пин-Мин: нужно порасспросить об этой истории.
Они вернулись в темный переулок и направились к кособоким складам, примыкающим к трущобам. Здесь через подставных лиц Ягори держала несколько помещений для перевалки товаров и хранения изделий подешевле. Здесь же в случае необходимости оставляли оружие, если нужно было передвигаться по городу, и держали запас на случай бегства. Зайдя в одну из дверей в длинном ряду одинаковых помещений, Вигмар с Ягори зажгли масляную лампу и стали собираться. Первым делом Вигмар переоделся в такую же стеганую куртку и штаны, как на Ягори, и удобные высокие сапоги. Накинул плотный кожаный доспех, прошитый металлическими пластинами, закрывавшими спину и грудь; жесткие наплечники прикрыли руку почти до локтя, а грубый кожаный ворот закрыл шею. Вокруг пояса он обернул цепь с прикрепленным к одному концу коротким серпом, а к другому — тяжелым шипастым грузилом. За спину пристегнул парные широкие клинки, разложил по карманам звездочки и заткнул еще клинок за пояс.
Ягори надела поверх куртки похожий доспех, засунула в сапог второй стилет, под наручи — метательные ножи, пристегнула короткий меч и вскинула на плечо нагинату.
Взяв по приготовленной заранее сумке с дорожным снаряжением, они загасили лампу и вышли, заперев за собой дверь. На улице все еще было темно, но звезды начинали бледнеть, возвещая о скором приходе рассвета. На западе, над горным хребтом, сорвавшись с ночного неба, одна за другой ярко вспыхнули две звезды.
ГЛАВА 3
Тамаш — Эрнальд, в лесу
Тамаш и Эрнальд торопливо шли под густой тенью деревьев, стараясь оказаться как можно дальше от города. День, умытый росой, расцветал свежим румянцем; пахло прелой листвой, мхом и влажной землей.
Тамаш привычно размашисто шагал среди узловатых стволов, обходя город по широкой дуге и забирая восточнее. Эрнальд старался не отставать. Временами они останавливались, прислушиваясь к лесу и опасаясь наткнуться на ранних грибников, но по мере того, как город оставался все дальше, шаг их становился спокойнее, а напряжение и страх отступали, растворяясь в теплых тенях дубравы.
Когда солнце поднялось достаточно высоко, а город остался лигах в трех позади, Тамаш остановился возле небольшого ручья.
— Нам надо отдохнуть и поесть. Присаживайся пока, а я за провиантом.
Через полчаса он вернулся с пучком прутиков, густо усаженных грибами, аккуратно сложил добычу возле спящего Эрнальда и снова ушел. А еще через полчаса вернулся с охапкой хвороста и, выудив из сумки кресало и кремень, занялся очагом.