Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Еще до семи Декс миновал город у пляжа Манзанита. Собственность дяди Ала занимало большой участок земли, и государство хотело бы забрать это у него. Там были пастбища, заброшенный амбар, где когда-то была ферма, пара пляжей и даже небольшой лес у берега залива. И, конечно, где-то там были обгоревшие останки маяка, который мог взорваться из-за нас. — Это странно, — тихо сказал Декс, мы остановились в конце дорожки дяди Ала. Дом не изменился, рядом стояли две машины моих кузенов, Мэтта и Тони. Я хорошо помнила грузовик Мэтта, мы с Дексом неловко делили место сзади. — О, это не было неловко для меня, — сказал Декс с понимающей ухмылкой, ставя джип на ручной тормоз. Я покраснела от его слов. — Ты меня услышал? Он скользнул рукой по рулю. — Впервые последнее время, но это того стоило. — Ты слышал ее мысли? — Ребекка склонилась вперед. — Повезло. Я ничего не слышу. Я посмотрела на нее. — Тебе повезло. — Я хочу знать, что не было неловко. Декс повернулся к ней. — Мы с Перри были втиснуты на заднее сидение того старого грузовика, пока ехали. Ее грудь прыгала от каждой ямы, и я старался скрыть свою огромную эрекцию. Она скривилась. — Фу. Ладно, это ваши мысли. Я нахмурилась, заведенная и польщенная. — От этого ты возбудился? Ухоженные ногти Ребекки появились у моего лица. — Эти мысли при себе. Я не хочу слушать о вашем возбуждении. Про грудь можно. Декс вздохнул. — Ребекка, ты упускаешь много чудес мужского тела, — он хитро посмотрел на меня. — И да, я был твердым почти все время рядом с тобой. Думаешь, почему я ерзал? Не всегда из-за лекарств. Чаще из-за твоей груди, попы, личика и всего, что я думал, что никогда не получу. Я невольно улыбнулась, узнав, что он думал обо мне. Я хотела узнать больше. Я была в своем стиле. К счастью, Ребекку спасла открывшаяся дверь, дядя Ал появился на пороге и с подозрением посмотрел на нас, словно мы были заблудшими туристами или нарушителями. Я глубоко вдохнула. — Лучше поздороваться, пока он не напал на нас. Мы выбрались из машины, запах песка и мяса на решетке вернул меня домой. Я видела дядю и кузенов в декабре, они не сильно изменились за полгода. Хотя стойте. За улыбкой дяди Ала и тонкими черными волосами был взгляд спокойного мужчины, влюбленного. Я не успела задаться вопросом, был ли он еще с той женщиной, что я видела, как она появилась за ним: хрупкая женщина с яркими глазами и изящным лицом. Вроде, ее звали Мардой. Я быстро поправила рукав, стараясь скрыть татуировку, пока ее не увидели родители. — Перри! — воскликнул дядя, раскрыв объятия. Я, как маленькая, подбежала к нему и бросилась в его руки. От него пахло сильным одеколоном, как всегда, но я вдохнула запах. — Эй, дядя Ал, — я отодвинулась и осмотрела наго. — Ты отлично выглядишь, — чуть поправился, но не мне говорить. Мы оба набрали «килограммы любви». — Перри, красотка, — он обнял меня еще раз. — Все еще слепа, — он подмигнул мне и повернулся к своей подруге. — Конечно, ты помнишь Марду? — Да, — я протянула руку, но она меня обняла. Я, казалось, хрустела ее костями. — Рада встрече. Я оглянулась на Декса и Ребекку, они замерли между нами и машиной. Декс пытался улыбаться, но явно нервничал. Он снял кепку и держал ее в руках. Он словно готовился к встрече с президентом. Это было мило. — Это Декс и Ребекка, — сказала я, хотя он знал Декса. Хорошо знал. И не только из-за маяка, но и потому что видел, как я любила Декса. Он говорил мне, что чувства к нему создали дыру в моем сердце, и что мне нужно быть сильнее. Он был прав.
— Здравствуй, Декс, — сказал дядя, подойдя к нему, чтобы пожать руку. Декс искренне улыбнулся, я видела, что рукопожатие было сильным. Это отличалось от их первой встречи. Декс старался произвести впечатление. — Спасибо, что приняли нас, — сказал Декс. — Большое спасибо. Ох, он даже очень старался. Даже дядя Ал опешил, вскинул брови и пожал плечами. — Нет проблем. Когда Перри сказала, что заедет, мы обрадовались. Все мы. Мы боялись, что не увидим ее больше, — я заметила напряжение в его голосе, он явно думал о брате, пока говорил это. Интересно, как часто он говорил с моими родителями, и говорили ли они обо мне? Наверное, стоит спросить у него после пары бокалов вина. Ребекка и Марда быстро познакомились, и мы прошли в уютную гостиную выпить. Близнецов не было видно, они могли быть на пляже, пытаться впечатлить соседских девушек, к недовольству дяди Ала. Он сказал, что Тони с Мэттом все еще доставляли хлопот, а с женщинами вместе все заканчивалось катастрофой. — Это точно, — пошутил Декс, садясь на диван. Он посмотрел на меня, желая, чтобы я села с ним. Я замешкалась. Ребекка заняла кресло, а дядя с Мардой — другой диван, и мне было некуда идти, но я не хотела сразу сообщать дяде Алу, что мы пара. Он знал, ведь я жила в Сиэтле, но я не знала, как много знал дядя. Декс не дал мне долго мешкать. Он потянул меня за руку, и я оказалась рядом с ним, его рука обвила меня. Я посмотрела в глаза дяди Ала. Он смотрел на нас с осуждением. Понятно. Но я не успела смутиться, выражение пропало с его лица, словно он понял, что делал, и он устал с дивана. Он указал на нас с Дексом. — Чего желаете? Пива? Вина? Мы выбрали пиво, а Ребекка — бокал вина. Вино было бы лучше для моей фигуры, но пиво было проще. Мы болтали, почти все внимание было у Ребекки, ведь она была из Англии, и дядя Ал описывал, как жил там юношей. Ребекка не всегда была общительной, но сегодня ей выпала эта роль. Может, ей было неловко, может, вся ситуация была такой. Да, слон в комнате? Он стоял за диваном дяди Ала, но никто не осмеливался смотреть на него. Наконец, пришли Мэтт и Тони и сбили немного напряжения. Сразу. — Так вы теперь вместе, — Тони кивнул Дексу. — Круто. Я закатила глаза. — Я живу с Дексом, если ты об этом, — я взглянула на дядю Ала, он цокнул языком и ушел проверить гриль. Марда прошла за ним, дверь закрылась. — Я так и думал, — Мэтт вытащил пиво из холодильника. Им еще не было двадцати одного, но правила на них не работали. — Да? — спросила я. Он бросил Дексу еще одну банку пива. Декс поймал ее не глядя, тоже желая услышать Мэтта. — Конечно, — Мэтт прислонился к стойке и громко открыл пиво. — Разве вы не видели фильмы, где девушка и парень лишены свободы, — он произнес последнее так, словно прочитал слово на туалетной бумаге, — и потом они вместе? Как «Скорость» с Киану Ривзом и Сандрой Баллок. Встретились в автобусе. Автобус взорвался. Они сошлись. Отлично работает и сегодня. Декс улыбнулся и сделал большой глоток. — Спасибо. Киану Ривз хороший актер, если выключить звук. Иначе… И Декс принялся изображать Киану. Все было не так плохо, многие я слышала раньше, но когда близнецы попросили его заговорить как Джефф Голдблюм, я не выдержала. К счастью, вернулся дядя Ал с жареной курицей, и все собрались у стола, Декс не успел заговорить. — Итак, Перри, — сказал Тони, пока мы ели. Курица была идеально пожарена, что не удивительно. Дядя Ал возвел барбекю в ранг искусства. Лето почти расцвело, но я знала, что он использовал гриль и зимой. — Итак, Тони, — сказала я, указывая на него вилкой с улыбкой. Он посмотрел на меня, Декса и Ребекку. — Скажите, зачем вы здесь. Я про Орегон. Берег. Еще один эпизод? Я нахмурилась, а потом вспомнила, что Мэтт и Тони смотрели шоу и верили в то, что мы видели и делали. Мои плечи расслабились. — Да, школа с призраками. — Нет, — сказал Мэтт. — Не та, что в Гэри, где были больные дети. — Та самая, — сказала Ребекка. Это было первое, что она сказала им, после «Привет, я Ребекка», и глаза близнецов посмотрели на нее и ее платье с вишневым принтом. — И ты — новый участник, — Тони старался не пускать слюни. — Я видел тебя в «Крохах с вином». Я мысленно застонала. Это было уже как дежавю.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!