Часть 13 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ошеломляюще, — восхитился По. — Давай тогда выпрыгивать отсюда.
Справа и слева к нему приближались два истребителя с явным намерением зажать его в клещи. И вот еще три повисли у него на хвосте так, что теперь не развернуться. Уже маловато у него осталось в запасе приемов. Да и времени тоже в обрез.
— Вот бы побыстрее, ВВ-8, было бы чудненько.
Дроид булькнул и посоветовал сменить курс на один-ноль точка два.
— Погоди-ка, — ответил По, проверяя, чтo у него по правому и левому борту.
Те, что на хвосте, палят нещадно, они вот-вот его достанут. Вообще-то, у него в запасе есть один прием, который можно было бы попробовать. Мама рассказывала, она видела, как другой пилот такое проделывал. Правда, всего один раз и в атмосфере. «Свечка Л’улло» — вот как она это называла. Но еще вопрос, как этот фокус сработает в вакууме при нулевой гравитации.
Он резко сбросил мощность в двигателях и сразу же рванул рычаг на себя. Х-истребитель, не меняя курса, вздернул нос. В атмосфере сила ветра и гравитация замедлили бы корабль, и тогда преследователи просто проскочили бы мимо. Но здесь не было атмосферы. Значит, снизить скорость можно только за счет обратной тяги.
Держа «икс» носом кверху, пилот снова поддал мощности в двигатели, одновременно развернув корабль на 180 градусов, носом вниз. Несколько мгновений По мчался над истребителями СИД с прежней скоростью, но задним ходом. Противник, поливая Т-85 огнем, безуспешно пытался повторить его траекторию.
— Мощность на орудия! — скомандовал По.
Приток энергии к пушкам возобновился, и они моментально ожили. Один истребитель СИД почуял уловку, резко завалился на правый борт и ушел вниз, оставив без прикрытия двух товарищей. Залпы с Х-истребителя прорезали темноту; сверкающие заряды настигли зазевавшихся противников — одного и второго. Истребители СИД потеряли управление и устроили форменную свалку — крылья ломали крылья, один шар кабины сокрушал другой. Обломки взрывались. По вывернул рычаг и закрутился спиралью, уходя от последствий столкновения. ВВ-8 голосил, что правильный курс — вот он, и пилот выровнял нос и запустил гипердвигатель. Последнее, что видел По, были запоздалые выстрелы истребителей СИД. Но через долю секунды Т-85 и его преследователей уже разделяли долгие световые годы.
Когда По выскочил из гиперпространства на краю системы Миррин, Айоло и Каре там уже не было. По тут же взял курс на Миррин-Прайм. Довольный собой, ВВ-8 радостно булькал: передатчик «Йиссиры Зайд» транслировал громкий и четкий сигнал. За время путешествия через гиперпространство дроид проанализировал информацию о полете, собранную в ходе сражения, и вычислил местонахождение грузовика. «Йиссира Зайд» разместилась на борту второго из трех звездных разрушителей. Миссия была успешно выполнена — все, что от него зависело, По сделал.
Однако с приближением к базе ощущение триумфа изрядно выветрилось. Все из-за раздавшегося в рубке голоса диспетчера:
— Рапира-один, это Миррин-база, как слышите?
Голос был мужской и принадлежал, похоже, довольно пожилому человеку. По его не узнал.
— Рапира-один, вас слышу.
— Вам разрешена посадка, заходите в ангар двадцать два.
— Миррин-база, эскадрилья «Рапира» использует ангар семь, подтвердите ваши указания.
— Коммандер По Дэмерон?
— Так точно, — подтвердил По.
— Вас направили в ангар двадцать два. Не уклоняйтесь от указанного курса. Конец связи.
Коммуникатор стих. За спиной По ВВ-8 горестно зачирикал.
— Так и есть, — согласился По. — У нас неприятности.
В ангаре 22 было пусто. По заглушил репульсоры, активировал посадочное оборудование, посадил истребитель и выключил системы. Может, на всякий случай оставить их в энергосберегающем режиме, подумал он. А впрочем, какой смысл. Если его сейчас арестуют, если ему придется предстать перед военным трибуналом — значит так тому и быть. Удирать он уж точно не намерен. По Дэмерон готов отвечать за последствия своих действий и докажет, что поступил правильно.
По откинул колпак кабины и попытался насладиться первым вдохом. Приятно все-таки впервые за долгие часы втянуть ноздрями что-то не из кондиционера. В рубке после долгого полета, а особенно после боя не продохнуть. Электрика, раскаленный металл и человеческий пот — вместе запашок получается такой, что голова кругом. Сколько раз так было: выбираешься из рубки и видишь, что летный костюм мокрый, хоть выжимай. И чувствуешь себя при этом таким вымотанным и истощенным, будто несколько часов бежал кросс. Но тут уж ничего не поделаешь: полет на истребителе, как любое искусство, требует жертв. И в расход идут твои силы и нервы.
По открыл гнездо ВВ-8, высвободил астромеха, отстегнул шлем и снял перчатки. В ангаре по-прежнему было пусто — никого и, главное, ничего. К тому же дверь в ангар была закрыта — от этого пустота ощущалась еще острее. Очень странно. Даже в неиспользуемых ангарах обычно что-нибудь да есть — ну хоть какие-нибудь провода, соединительные коробки, обломки, детали, запасные части, боеприпасы. Но никак не голые стены.
А здесь вообще ничего. Словно ангар дочиста выскоблили. Не просто дочиста — до стерильного состояния.
Пилот отстегнул ремни безопасности и, не притронувшись к поручням, прыгнул через край кабины прямо на пол. Подошвы ударились о пол, и звук раскатился по пустому пространству гулким эхом. ВВ-8 пристроился у ноги; По слышал его тихое посвистывание.
Дверь отъехала в сторону, и на пороге возникли три фигуры. Вся троица решительно устремилась к По. Главный шел в середине — человек, мужчина ближе к шестидесяти, может, даже и старше, одетый в республиканскую военную форму. В его спутниках безошибочно угадывались представители планетарной полиции — короткорогий деваронец и женщина-человек. Их личное оружие пока оставалось в кобуре, но сам вид полицейских ясно говорил: случись что, они откроют стрельбу без промедления.
Главный остановился в паре метров от По и ВВ-8 и быстро окинул пилота взглядом с головы до ног. Знаки на воротнике говорили, что их обладатель — майор. По видел его впервые.
— Коммандер Дэмерон?
— Кто вы?
— Майор Иматт. Прошу следовать за мной.
— У меня срочная информация для майора Десо. Местонахождение «Йиссиры Зайд» обнаружено.
— Майор Десо сейчас занят. — Иматт развернулся и направился к двери, явно рассчитывая, что По двинется следом. Двое полицейских ждали.
По зашагал за майором. ВВ-8 катился рядом.
Снаружи их ждал приземистый спидер — обычный армейский транспорт. Женщина из полиции села в кресло водителя, майор Иматт занял место рядом. Деваронец и По разместились сзади, а ВВ-8 устроили рядом с ними на полу. Дроид был непривычно молчалив, но черные линзы на полусферической голове несколько раз покосились на По и на полицейского. ВВ-8 пытался понять, что же происходит. По и сам был бы не прочь это выяснить.
— Я арестован? — спросил По, подавшись вперед.
— А вам этого хочется?
— Где остальные пилоты из моей эскадрильи? Где лейтенант Кун и лейтенант Арана?
— С ними ведется работа.
По совсем не понравилось, как это прозвучало.
Спидер притормозил, огибая угол, и снова поддал скорости. Они уже покинули пределы летного поля Миррин-Прайм и мчались вдоль взлетной полосы, отделявшей территорию истребителей от основных строений базы. Небо над головой быстро серело, надвигалась гроза. За базой виднелись очертания гор, и издалека угадывалось мерцание ливня, что уже обрушился на их склоны. Погода здесь переменчива, хорошо бы попасть в укрытие до дождя, подумал По. Ветер все усиливался.
По и его спутники направлялись вовсе не к главному зданию, а к кучке недавно возведенных панельных построек. Гроза настигла спидер, как только он остановился. Полотнища холодного дождя хлестнули по лицу; земля вокруг моментально покрылась пузырящимися лужами. С репульсоров зависшего на месте спидера низвергались целые водопады. Иматт, моментально промокший до нитки, выскочил из машины и встал, ожидая, пока По и ВВ-8 последуют за ним. По секунду помедлил, все еще силясь понять, куда и зачем его ведут. Что-то в облике Иматта и в его манере напоминало По отца. Пилот вдруг понял: у Иматта и Десо, может, и одинаковое воинское звание, но из них двоих Иматт — настоящий ветеран. Совсем как отец По. Иматт знал войну не понаслышке и хлебнул ее достаточно.
По вылез из спидера; ВВ-8, катнувшись следом, приземлился с глухим стуком и негромким всплеском. Спидер умчался. Иматт подвел По и дроида к самой дальней хибарке и прижал ладонь к панели безопасности на двери. Устройство бибикнуло, опознав майора, послышался шум открывающихся запоров, и дверь отъехала в сторону.
— Идите туда, — произнес Иматт. — Я подожду вас тут вместе с дроидом.
По неуверенно кивнул. Он шагнул в проем, и дверь немедленно закрылась за его спиной.
Он вошел в переоборудованное помещение для совещаний, очень скупо обставленное — стульев штук двадцать пять и стол. Правда, у дальней стены кто-то поставил койку и сундук, и из-за этого комната напоминала одновременно кабинет и казарму. В противоположном от койки углу поблескивал работающий голопроектор, такие обычно используют для анализа и планирования. Сейчас по нему транслировали очередную порцию республиканских новостей, но звук был выключен, и от этого казалось, что репортер изображает пантомиму. На стене напротив двери висели два дисплея с картами Галактики, такую же карту По видел в кабинете Десо. Такую, да не совсем. Лишь через пару секунд По сообразил, в чем разница. Здесь не было политической карты, только оперативные, с отметками о перемещениях войск и флотов.
За столом, склонив голову над инфопланшетом, сидела женщина. По словно видел себя со стороны — вот он стоит в ожидании неизвестно чего, по костюму сбегают струйки воды, в руках он все еще стискивает шлем и чувствует себя при этом довольно глупо. Поэтому в конце концов он решился присесть на один из пустых стульев. Подняв глаза, он наткнулся на взгляд женщины. Она встала из-за стола и пристально изучала пилота. Будто могла не просто видеть его, но заглянуть ему в самую душу. Женщина выглядела старше Иматта. Ее косы были собраны в тугой узел на затылке. Совсем невысокая, эта женщина казалась очень значительной. Что-то в ней чувствовалось особенное — она даже не заполняла собой пространство, она словно повелевала им. На женщине была форма, но не республиканская, хотя и похожая. Такое впечатление, что эта форма утратила свое церемониальное предназначение — ее носили как обычную одежду. И еще эта женщина была бесспорно красива. По-королевски красива.
— Коммандер Дэмерон, — заговорила женщина, — вам известно, кто я?
По кивнул. Сомнений у него не было. Его костюм промок от дождя и пропитался потом; несет от По, вероятно, как из-под хвоста у банты, а еще он ослушался прямого указания, которое исходило даже не от Десо, а от начальства куда выше рангом. Наверное, от командования. Или даже от Сената.
По вскочил, вытянулся по стойке смирно и отдал честь.
— Генерал Органа, — произнес он.
Генерал Лея Органа все не сводила с него взгляда, и в этом взгляде читалась усталость и грусть, но в то же время сила. Лея махнула По, чтобы тот перестал отдавать ей честь. Словно все эти церемонии ей порядком наскучили.
— Вольно. Присаживайтесь, По. Я буду звать вас просто По, если вы не возражаете.
— Как вам будет угодно, генерал.
— Мне будет угодно просто По.
Генерал вышла из-за стола. Подцепив носком сапога один из ближайших стульев, она подтянула его к себе, уселась и кивнула По, приглашая последовать ее примеру. По взял стул и развернул его к Лее.
— Видели бы вы свое лицо, — сказала генерал Органа. Она улыбнулась, и от этого ее глаза потеплели, а По вдруг ощутил себя девятилетним мальчиком. — Я что, такая уж страшная?
— Никак нет, мэм. Вы совсем не... никак нет, мэм.
— Вот в том-то и беда с известностью. Не замечаешь, как превращаешься в легенду. — Она подергала форму, поправляя что-то на плече. Пожала плечами: — Не дайте ввести себя в заблуждение, По. Я не легенда. Я такая же, как вы.
По ухмыльнулся и потряс головой:
— Ну уж, генерал, где вы, а где я.
— Я солдат, По, как и вы. Я солдат со званием и опытом, может быть, очень большим опытом. И тем не менее я просто солдат.
— Ну, если вам так хочется, мэм...
— Мне так хочется. И перестаньте называть меня «мэм».
— Да, генерал.
— Похоже, тут дело безнадежное, — фыркнула она. — Хорошо, коммандер Дэмерон. Вы знаете, зачем вы здесь?