Часть 58 из 210 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не мог понять, о чем она думает.
Она живет в одном из муниципальных поместий в городе, большом, пострадавшим от рейдов по борьбе с наркотиками и преследуемым полицией, и это тревожная мысль.
Как, черт возьми, такая, как она, взялась откуда-то вроде этого места?
Когда я заехал на свое обычное место за домом, мое настроение было мрачным, и я вышел из-под контроля. Заглушив двигатель, я несколько минут сидел, уставившись в лобовое стекло, пытаясь справиться с ужасным чувством отчаяния, бурлящим внутри меня. Склонив голову к рукам, я схватил пряди волос и просто потянул их.
Тем не менее, сегодня я получил ценный урок, и он заключался в том, чтобы никогда не спрашивать девушку, о чем она думает, если ты не готов принять огромный гребаный удар по самолюбию.
“ Я думаю, ты отрицаешь процесс своего исцеления, и я знаю, что тебе больно. Я думаю, ты играешь в опасную игру со своим телом. И я думаю, что если бы твои врачи знали, как тебе на самом деле больно, они бы ни за что не подписали контракт и не разрешили тебе играть.”
Её слова преследовали меня.
Вероятно, потому что она высказала обоснованную точку зрения.
Я чертовски ненавидел то, что она была права насчет моего тела.
Я был упрямым, вот почему так защищался, когда она раскрыла меня.
Тем не менее, Шэннон меня не знала. Она понятия не имела, под каким давлением я находился.
Никто не понимал.
И уж точно не она.
И я абсолютно точно не ходил с гребаной хромотой!
Иисус Христос!
Разозлившись на себя за то, что позволил девушке так много времени находиться в моих мыслях, я быстро переключился и попытался сосредоточиться на том, чтобы вообще ни о чем не думать.
Когда я достаточно успокоился, вылез из машины и захлопнул дверцу, но тут же пожалел об этом, когда услышал приближающиеся звуки. Автоматические сенсорные лампы во дворе были включены, что позволяло легко увидеть двух золотистых ретриверов, бегущих по лужайке ко мне, за которыми следовал гораздо более медленный и старый черный лабрадор.
— Извините, девочки, — крикнул я, раздражение рассеялось при виде них. — Не хотел вас будить.
Сунув ключи в карман, я почесал Бонни и Кекси, собак моей матери, за головы, прежде чем направиться прямиком к старому лабрадору.
Почти в пятнадцать лет волосы вокруг глаз, носа и подбородка Сьюки поседели. В последнее время она была менее подвижной и больше хромала. Но для меня она все еще была щенком и навсегда останется лучшим подарком на день рождение, который когда-либо мог получить трехлетний мальчик.
Сьюки заковыляла в мои объятия, а затем опустился на мою ногу, виляя хвостом так сильно, что ее спина начала дрожать.
— Привет, красавица. — Опустившись на колено, я обнял свою собаку. — Как поживает моя лучшая девочка?
Она наградила меня слюнявыми поцелуями в лицо и измученной из-за артрита попыткой дать мне лапу. Обхватив ее лицо руками, я почесал ее за ушами и прижался носом к ее мордочке.
— Я скучал по тебе, — да, скучал.
Боже, я любил эту собаку. Она была моим ребенком.
Мне все равно, что говорили парни или как сильно они оскорбляли меня из-за ее имени. Сьюки была моей девочкой, преданной до мозга костей, и я любил ее до чертиков.
Хорошо, что она не могла говорить, потому что старушка знала о моем дерьме больше, чем кто-либо другой на этой планете. Эти большие карие глаза, как у лани, всегда трогали меня, а маленькая белая бородка вокруг ее рта касалась струн моего сердца.
Я не понимал, как люди могут причинять вред каким-либо животным, но в особенности собакам.
Они слишком хороши для нас.
Люди не заслуживали любви и преданности, которую им дарили собаки.
Я любил собак.
Я доверял им.
Было что-то в том, как собака смотрела на тебя; им все равно, известный ты игрок в регби или бездомный на улице. Их заботило только то, как ты к ним относишься, и как только они избрали тебя своим человеком, у тебя появлялся верный друг на всю оставшуюся жизнь.
Я не думаю, что люди способны на такое сострадание и преданность.
Бонни и Кекс, расстроенные отсутствием внимания, которое они обычно получали, громко тосковали, прыгали и царапали мне спину. Если бы здесь не было так холодно, и у меня не было такой сильной боли, я бы пробежал с ними несколько кругов по газону, чтобы измотать их, но мне потребовались все силы, чтобы оставаться на ногах, поэтому я решил не делать этого.
Я нашел время, чтобы почесать всем троим живот, остановился, чтобы еще раз почесать Сьюки за ухом, прежде чем встать и направиться внутрь.
Чемодан у задней двери предупредил меня о том факте, что моя мама была дома. Если бы я не увидел его, то догадался бы об этом по безошибочно узнаваемому аромату тушеной говядины, разносящемуся в воздухе.
С моим желудком, урчащим в знак согласия, я проплыл через подсобное помещение, следуя за восхитительным запахом на кухню.
Я нахожу свою маму, стоящую у плиты.
Она стоит ко мне спиной и одета в один из тех брючных костюмов, в которых ходит на работу. Ее светлые волосы убраны с лица причудливой заколкой, и она выглядит по-домашнему.
При виде нее я почувствовал, как с моих плеч свалился груз.
Моя мать работала в какой-то модной консалтинговой фирме, базирующейся в Лондоне. Она постоянно была в разъездах по работе, и я скучал по ней последние три недели, пока ее не было.
До сих пор не осознал, насколько сильно.
— Привет, мам, — пробормотал я, давая знать о своем присутствии. — Как дела?
— Джонни! — Размахивая деревянной ложкой, зажатой в руке, мама лучезарно улыбнулась мне. — Ты дома. — Бросив ложку на стол, она вытерла руки о фартук, а затем направилась прямиком ко мне. — Иди сюда и позволь мне обнять тебя.
Я приблизился для быстрого объятия, которое превратилось в полное, тридцатисекундное объятие.
— Мам, — усмехнулся я, освобождаясь от ее мертвой хватки. — Я все еще здесь. Расслабься.
— Я так по тебе скучала. — Она неохотно отпустила меня и сделала шаг назад, окидывая меня тем странным материнским взглядом, который она всегда бросала на меня. — Господи, ты подрос на фут.
Я приподнял бровь.
— За три недели?
Мама ответила на мой сарказм хмурым взглядом.
— Не умничай.
— Я всегда умничаю. — я поцеловал ее в щеку, а затем обошел стороной, мой взгляд остановился на горшочке с тушеным мясом. — Я умираю с голоду.
— Ты что-нибудь ел?
— Конечно
— Как следует?
— Всегда.
— Как дела в школе?
— Это школа.
Она не спрашивала о регби. Это всегда были вопросы о таких вещах, как школа, мои друзья, моя домашняя работа, мой день и, Боже, храни меня, мои чувства.
Но никогда регби.
Не то чтобы маме наплевать на мою страсть. Она просто всегда считала своим долгом дать мне понять, что она заботится обо мне в первую очередь.
— А Джерард? — моя мама всегда называла Гибси по имени. — Как у него дела?
— Он так же, как и всегда, — ответил я, накладывая рагу в миску, прежде чем отправиться к кухонному островку. — Папа уже вернулся из Дублина?
Мой отец — адвокат, причем довольно плодовитый, и большую часть своего времени проводит, вращаясь между Корком и своей штаб-квартирой в Дублине. Все зависело от клиента, которого он защищал, и серьезности дела. Но в основном это выглядело так: чем серьезнее преступление, тем дольше поездка.
Рабочие обязательства и графики моих родителей означали, что я проводил много времени один, когда они путешествовали, и это мне нравилось.
До тех пор, пока мне не исполнилось четырнадцать, они приглашали нашу соседку, Мору Рейли, пожить у меня. Но в основном это было просто для того, чтобы она подвозила меня в школу и на тренировки. Я был достаточно взрослым, чтобы стать самостоятельным и достаточно самодостаточным.
Мора все еще заходила, когда моя мама уезжала по делам, но это было больше для уборки и приготовления еды.
После стольких лет такой жизни, не говоря уже о бесконечной свободе, я не думал, что справлюсь с тем, что они будут рядом со мной 24/7.
— Он вернется из Дублина не раньше середины марта, — ответила мама, присоединяясь ко мне. — Я прилетела в Дублин этим утром и пообедала с ним перед поездкой, — объяснила она, прежде чем сесть на стул напротив меня.