Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У тебя и на этот счет информация имеется? — усмехнулась Камилла. — От кого, интересно? — От себя лично. Жак перед всеми дурака валяет, шутом прикидывается, а на самом деле он не глупее короля и нас с вами. Он, подлец, сразу же раскусил, что нам от него надо, всех трахал и всем врал. Только мне сказал правду, но не по-хорошему, а со злости. Чем-то я ему не понравилась. — Плохо давала? — предположила Камилла, проводя розовым язычком по изгибам леденца. — Не хуже, чем другим, — огрызнулась графиня. — А что он тебе сказал? — Дословно или грубости опустить? — Опусти. — Он высказался в том духе, что та загадочная женщина, в отличие от нас, жадных бессовестных самок, пришла к его величеству совершенно бескорыстно… Погодите смеяться, это не все… И наутро исчезла из его жизни, не оглядываясь и не облизываясь на его корону. Теперь можете смеяться. — А откуда вообще взялась информация, что такая женщина существовала? — спросила виконтесса Бефолин. — Может, вы за призраком гонялись? — Это сказала я, — подала голос Эльвира. — И Алиса со мной согласна. Если вы присматривались к его величеству, когда он раздет… — Нашла, к чему присматриваться! — с отвращением перебила ее герцогиня Дварри. — Вот и зря ты не присматривалась, — спокойно продолжила Эльвира. — Если б ты это сделала, то увидела бы, что среди амулетов, которые у него на шее болтаются, есть маленькая женская сережка на цепочке. Я его спросила, что это и откуда, он ее у меня отобрал с таким видом, будто я что-то святое лапаю грязными руками, и сказал, что это память. Причем сказал настолько… по-человечески, так вспоминают о чем-то дорогом, с грустью и нежностью. — Может, это от матери? — предположила Дориана. — Нет, — возразила графиня Монкар. — Я на сережку специально смотрела. У принцессы не могло быть таких дешевых украшений. Кроме того, если бы она действительно осталась от матери, он бы носил ее с детства, и о ней бы все знали. А так мы имеем загадочную даму в дешевых сережках, которая бескорыстно трахается с этим уродом и исчезает. Хорошо бы навсегда… Но мы отвлеклись, вам не кажется? У кого есть идеи, что нам делать с нашей проблемой? — Что касается меня, — сказала Эльвира, — то ваша проблема… — Наша? А тебя она не касается? — Меня — нет. Лично мне корона не светит, да и не хочется. С меня уже хватило любви его величества, а кто у нас станет королевой, мне без разницы. Хоть Дориана, хоть переселенка, хоть королева Дана, хоть ты, Алиса. Так вот, ваша проблема не имеет решения в принципе. Если даже вы отравите эту несчастную уродливую девицу, король не станет искать невесту среди вас. Скорее, он опять поедет к какой-нибудь Дане или вроде того. Или выберет себе принцессу в любом королевском доме континента, благо их хватает, только в Галланте три штуки подрастают. На вас он крупно обидится, потому что не дурак и поймет, чьих рук это дело. А пострадаешь в первую очередь ты, Дориана, потому что у тебя будут самые явные мотивы, и он тебя вычислит моментально. — Почему ты так думаешь? — недобро прищурилась Алиса Монкар. — Или это тебе тоже Жак присоветовал? — У меня своих мозгов хватает, — обиделась Эльвира. — Сдается мне, Алиса, весь этот разговор затеян с единственной целью — устранить переселенку и подставить Дориану, избавившись одним махом от двух соперниц. А что касается Жака, то вовсе он не сволочь, и со мной он обошелся вполне честно. — А что он сказал тебе? — тут же спросила Камилла Трезон. — Подожди, Алиса, потом возмутишься. Мне интересно, каков же был честный ответ. — Он сказал, что такая женщина действительно была, но король никогда с ним не откровенничал на эту тему. Он даже знает ее имя, но мне не скажет, потому что это все равно ничем мне не поможет, а король может расстроиться. И еще сказал, что ни одна из нас такой не станет, как бы ни старалась, потому что класс не получишь за красивые глаза. — Он тебе фиалок за уши насовал, — зло огрызнулась графиня Монкар. — А ты и поверила. То-то ты до сих пор к нему ходишь, все пытаешься раскрутить его на подробности. А он тебя использует, как подстилку последнюю. — От подстилки слышу, — ехидно отозвалась Эльвира Люменталь. — Уж кто бы говорил! Тоже мне, христианка-послушница нашлась! Украшение рыцарской раздевалки! А к Жаку я хожу просто потрахаться в свое удовольствие, потому что мне с ним понравилось. Он действительно ласковый и с ним весело. Если бы он не носился так со своей больной на голову подружкой, я бы, пожалуй, его окрутила. Он в сто раз лучше, чем его величество. — М-да? — Камилла критически осмотрела палочку от леденца и рассеянно бросила на пол. — А мне не понравилось. Размазня он, твой Жак. И маловат у него, на мой взгляд. Вот король свое штурмовое копье как засадит, так и поймешь, что такое мужик… Но дело вкуса, конечно. А что ты мнешься? Устрани его подружку и окручивай. — Не тот случай, — качнула головой Эльвира. — Да и не хочу. И никому не советую. Впрочем, дело ваше. А скажи, Алиса, ты знаешь, за что тебя король отставил? — А что, твой ненаглядный Жак тебе и это сказал? Так поделись, а то я до сих пор голову ломаю. — Нет, он сказал, что не знает, но точно не из-за того, что ты с ним спала. А мне просто любопытно… — Давайте о деле, — напомнила маркиза Ванчир. — О деле… — Графиня Монкар сосредоточенно нахмурилась. — Прежде всего, я не собираюсь никого подставлять и ни от кого из присутствующих избавляться. Просто потому, что мне корона не светит, как и большинству. В конце концов, даже нормальная принцесса любого королевского дома будет лучше, чем придурочная переселенка, которая покупает себе пистолеты. Король и так не вполне нормальный, а под ее влиянием вовсе рехнется. А чтобы на нас не пало подозрение, надо просто хорошо все обдумать и организовать. И еще хочу добавить, что в присутствии Эльвиры я ничего обговаривать не буду, иначе она завтра же расскажет все Жаку. — Очень надо, — оттопырила губку Эльвира. — Да на здоровье, секретничайте, сколько влезет, я могу и уйти, чтобы вас не смущать. И, гордо выпрямившись, покинула беседку, где укрепились придворные красавицы. — Маргарита! Дорогая, я пришел! — Кантор дернул за шнурок выключателя и оглядел их номер. Что-то ему не понравилось в этой комнате, но он не сразу понял, что именно. Кантор прикрыл дверь, заглянул к Саэте и насторожился. Тишина. Даже когда человек спит, можно услышать его дыхание. А Саэты не было. Кантор на всякий случай окликнул еще пару раз, прошелся по комнате, оглядывая мебель, вещи и обстановку, и заметил листок бумаги на трюмо. Сначала он подумал, что подруга, разобидевшись, отправилась на поиски самостоятельно, и быстро пробежал глазами записку. «Дон Альварадо, простите меня, я покидаю вас. Наш брак был ошибкой, в которой я жестоко раскаиваюсь. Богатство не может принести счастья, к сожалению, я поняла это слишком поздно. Не ищите меня, я уезжаю навсегда, чтобы начать новую жизнь с человеком, которого я люблю. Простите и прощайте. Маргарита». «Что за идиотизм?» — сам себя спросил Кантор, оторопело уставившись на бредовый текст записки. Не сошла же Саэта с ума, в самом деле? Или это просто дурацкая шутка? А куда она на самом деле подевалась? Он открыл шкаф и оглядел вещи. Все на месте, ушла, в чем была. Потом залез в чемодан и достал небольшой ящичек с оружием, спрятанный под слоем белья. Ну, уж это был полный маразм. Саэта не могла уйти без оружия. Если только она действительно ушла сама. А если ее кто-то ушел… на кой она написала эти бредни?
Кантор еще раз посмотрел на записку и с ужасом осознал, что не имеет понятия, кто ее писал на самом деле?! Он никогда не видел почерка своей напарницы. Как-то не обменивались они письмами. Вопрос только, знал ли об этом кто-нибудь еще? Он вернулся в свою комнату, открыл небольшой секретер, в котором хранились особо ценные вещи, и осмотрел содержимое. Похоже, ничего не пропало… Да что происходит, в самом деле! Кантор достал из секретера початую бутылку, закурил сигару, сел на кровать и принялся размышлять. Ситуация получалась настолько идиотская, что без бутылки было не разобраться. Итак, если сразу отбросить вариант, что боец Саэта основательно подвинулась рассудком и сбежала с трепетным поэтом, что у нас остается? Вариант первый. Она отправилась в самостоятельный поиск. Полная чушь. Саэта вооружилась бы до зубов, выходя ночью на развеселые улицы Лютеции, это во-первых. И во-вторых, не оставила бы такой дурацкой записки. Саэта, конечно, может пошутить, но не в таких вещах. Во всем, что касается работы, она всегда очень и очень серьезна. Значит, остается вариант второй. «Поздравляю вас, дон Альварадо, — сам себе сказал Кантор, со вздохом прикладываясь к бутылке. — Пока вы шлялись по злачным местам и пялились на голых баб, у вас украли жену». Этот вариант давал приемлемое объяснение всему, даже нелепой записке. Разумеется, сама Саэта в здравом уме такого не написала бы. Это сделал кто-то другой, не имевший понятия о том, кто они на самом деле, и не представляющий, как нелепо будет выглядеть попытка убедить дона Альварадо, что его молодая жена сбежала с другим мужчиной. Но зачем кому-то понадобилось похищать иностранную туристку, молодую и привлекательную, но замужнюю и занимающую достаточно высокое положение в обществе, да еще из люкса шикарного отеля? Мероприятие опасное и дорогостоящее, обычные работорговцы не будут так напрягаться, в городе хватает женщин и попроще, и гораздо доступнее. Красавицы ходят по улицам одни, живут в дешевых отелях и пансионах, где до них никому нет дела. Рядом с ними нет ревнивого мужа-мистралийца с грозным взором, готового по два раза в день отстаивать честь супруги. Нет, маловероятно, что Саэта стала добычей торговцев женщинами, поставщиков живого товара в публичные дома всего континента и даже в гаремы восточных владык. Маловероятно, но все же… может быть и так. Конечно, работорговцы предпочитают добычу попроще, но, в случае конкретного заказа, клиенту доставят хоть мистралийскую аристократку, хоть хинскую принцессу, хоть молодую самку тролля. А то и самца, вопрос только в цене… Есть еще вариант, что Саэту могли похитить ради выкупа, но… это вряд ли. Тогда бы его ожидала совсем другая записка. Остается одно. Кому-то безумно понравилась молодая мистралийка, и этот кто-то заплатил хорошие денежки, чтобы ее похитили и доставили в его распоряжение… Скверно, ой как скверно!.. Стоит клиенту попытаться реализовать свои эротические фантазии, и Саэта засветится. Что самое паршивое, разочарованный клиент и не подумает вернуть негодную покупку законному владельцу. Девушку либо продадут какому-нибудь извращенцу — любителю экзотики как уникальный экземпляр, либо убьют за ненадобностью. Надо что-то срочно делать. Не тряхнуть ли монсира Бишо, приятеля-советчика, который так вовремя потащил его в этот притон с голыми танцовщицами и заставил бросить жену без присмотра? Или все-таки начать с обслуги отеля? Бишо придется до утра по злачным местам вылавливать, а обслуга, по крайней мере, на месте… Кантор залпом допил все, что оставалось в бутылке, снял экранирующий амулет и спрятал в шкафчик. Потом быстро переоделся, сменив выходной костюм на «рабочий», специально предназначенный для боевых операций. Тонкая кольчуга без рукавов, рубашка, жилет со вшитыми петлями для дротиков, пистолет на спину за ремень, большой боевой нож в ножнах, камзол с удобными карманами, в которые влезают второй пистолет, кастет и складной нож, шесть сюрикенов в специальных зажимах на рукаве, лента с метательными ножами через плечо, перчатки со вставками из шипастой кожи плюта в карман, небольшой нож за голенище сапога… Прикрыв всю эту смертоубийственную роскошь обычным плащом и взяв в руки шляпу, Кантор вышел из номера, запер дверь и отправился задавать вопросы, слушать ответы и пытаться понять хоть что-нибудь, что могло бы дать зацепку для дальнейших поисков. …Мадам? Нет, мадам не выходила… Нет, мадам не видели… Что монсир желает? О, пардон, ничем не могу помочь… Мадам? Какая мадам? О, та милая девушка с такими чудными темными глазами? Очень сожалею, монсир, не видел… Нет, никто не проходил, не входила и не выходила… Простите, мне очень жаль, не знаю… Ваша супруга? Ай-яй-яй, какое несчастье! Не видела, уж простите. А коридорного вы спрашивали? Тоже не видел? Не может быть, он же постоянно на этаже. А сменщика не спрашивали? Они сменились четверть часа назад, вы, наверное, говорили с Арно, он только заступил. Я найду вам Сержа, если он еще не ушел… Кантор в состоянии, близком к отчаянию, рухнул на диван в холле и стал ждать, пока отзывчивая горничная найдет этого Сержа, чтоб он провалился… Придется все-таки выбираться на поиски Бишо, эти засранцы как сговорились, никто ничего не видел и не слышал. Что за проклятие эти стихийные способности, как надо спать — так они работают, а как надо работать — так жди хоть до второго пришествия эльфов… Врут они все, что ли? Как она вышла, если ее даже швейцар не видел? В чемодане вынесли? Или через черный ход? Или телепортировали? Во сколько же она тогда обойдется заказчику? Да ни одна женщина столько не стоит, сколько телепортационное перемещение… — Добрый вечер, монсир, чем могу быть вам полезен? Довольно молодой, весьма смазливый и буквально лоснящийся коридорный Серж не понравился Кантору сразу. То ли это было просто впечатление, то ли способности наконец заработали, разбираться было некогда. Кантор поспешно встал, продолжая нервно вертеть в руках шляпу, и стал излагать свою проблему. Причем на данный момент притворяться уже почти не приходилось — он действительно был очень близок к отчаянию. — О да, монсир, — охотно откликнулся Серж. — Я видел, как она покинула номер. В коридоре ее ждал молодой человек довольно подозрительного вида — как его вообще в приличный отель впустили?! — они приветствовали друг друга, радостно обнялись и вместе удалились через черный ход. Сочувствую, монсир. Лютеция — это такой город, где пылкие чувства кружат голову даже самым порядочным дамам. Возможно, она вернется, когда поостынет. Кантор едва сдержал ухмылку. Ребята явно перестарались, заметая следы. Разумеется, для настоящего обманутого мужа слова Сержа были бы действительно лишним подтверждением неверности супруги, но для Кантора это был след, по которому можно двигаться дальше. «Вот ты и попался, сволочь, — подумал он. — Теперь понятно, как они вошли и почему их никто не видел, а Саэта не смогла защититься. Она, наверное, спала или играла и не услышала. Дверь открыл этот засранец. А теперь ты мне, говнюк, расскажешь правду». — Не могли бы вы пройти со мной в номер, присесть и рассказать подробнее? — умоляюще попросил он и демонстративно звякнул монетами в кармане. — Я буду вам очень признателен. — Как пожелаете, монсир, — охотно согласился Серж. Бедняга совершенно не догадывался, что его ожидает в ближайшие пять минут. Он, как и лохи приятели, оставившие записку в номере, полагал, что имеет дело с добропорядочным гражданином, который максимум на что способен в подобной ситуации — обратиться в полицию. Ах, как же он ошибался! Если бы Серж имел хоть малейшее представление о том, кто такой Кантор… Когда коридорного вдруг без всякой причины схватили за горло и очень больно ударили в промежность, Серж заподозрил неладное, но опять-таки совсем не то, что его ждало на самом деле. — А теперь говори правду, — сказал Кантор, наклоняясь над лежащим на полу коридорным и связывая ему руки. — Монсир! — взвыл тот, безуспешно пытаясь вырваться. — За что? Я сказал вам чистую правду! Я здесь совершенно ни при чем! Я не помогал вашей жене сбежать! — Ты не понял, — зловеще усмехнулся Кантор, сбросил плащ и стал расстегивать камзол. — Я знаю, что она не сбежала. Ее похитили. И ты мне сейчас расскажешь подробно, кто, зачем это сделал и где мне ее искать. — Вы ошибаетесь! — закричал Серж, судорожно дергая связанными руками и теперь уже с ужасом взирая на «рабочий костюм добропорядочного дона» Альварадо Романьери. — Это ты ошибаешься, — холодно перебил его Кантор и, ухватив за ногу, потащил за собой как мешок. — Куда вы меня тащите? — В ванную, — так же холодно пояснил Кантор, даже не глядя на Сержа. — Чтобы не заляпать кровью ковер. — Помогите! — заорал коридорный, окончательно осознав, что мистралийцев не зря называют психованными. Самым ужасным для Сержа оказалось то, что слова дона… как его там не расходились с делами — он добросовестно приволок свою жертву именно туда, куда обещал, и грубо, как куль с соломой, бросил в ванну. — Кричи, кричи, — спокойно отозвался Кантор. — Номер звукоизолирован. По моей просьбе, чтобы не беспокоить соседей игрой на рояле. Рассказывай поскорее, у меня мало времени. — Уверяю вас, вы ошибаетесь! — голос Сержа сорвался на визг. — Мадам вышла совершенно добровольно! Неужели она не оставила вам даже записки? Кантор сбросил жилет, закатал рукава рубашки и достал самый большой из своих ножей. — Я уже сказал, что ошибаешься ты, — повторил он, присаживаясь на край ванны и наклоняясь над пленником. — И ты, и твои дружки, оставившие мне идиотскую записку, которую моя подруга никогда бы не написала сама. Ты до сих пор не понял, с кем имеешь дело, двойка ты сопливая? Но до тебя хоть доходит, что, если ты не расколешься сейчас, ты не встанешь из этой ванны никогда? — Не надо… — прошептал Серж и расплакался. Он понял. «Подруга»! Она ему вовсе не жена! И он никакой не турист, не кабальеро и, может быть, даже не мистралиец вовсе! Вот попался!.. Вот подставили!.. — Ну? — поинтересовался Кантор и одним ловким движением вспорол ткань ливреи. — Кувалда меня убьет! — всхлипнул пленник. — Опять ошибаешься. Тебя убью я. Медленно и очень больно. Если не скажешь. — Кантор нехорошо усмехнулся и осторожно потрогал лезвием ухо несчастного коридорного. — А если скажешь, можешь не бояться. Твой грозный приятель до утра не доживет. У тебя пять секунд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!