Часть 23 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ты должен, - сказал я. - Ты тоже мне должен.
Его уши покраснели.
- Перси, я сказал тебе, что я извиняюсь. Пожалуйста... позволь мне пойти с тобой. Я хочу драться.
- Ты принесешь больше помощи здесь.
- Значит, ты мне больше не доверяешь, - несчастно сказал он.
Я ничего не ответил. Я не знаю, что я имел в виду. Я был слишком потрясен тем, что я только что сделал в бою, чтобы ясно мыслить.
- Просто вернись к своему отцу, - сказал я, стараясь не показаться слишком суровым. - Поработай над ним. Ты единственный человек, который мог бы заставить его прислушаться.
- Это мысль удручает, - вздохнул Нико. - Хорошо. Я сделаю все возможное. Кроме того, он еще что-то скрывает от меня о моей маме. Может быть, я могу узнать, что.
- Удачи. Сейчас Миссис О'Лири и я должны идти.
- Куда? - спросил Нико.
Я посмотрел на вход в пещеру и подумал о долгом подъеме обратно в мир живых.
- Достать того, кто эту войну начал. Время отыскать Луку.
Глава 9
ДВЕ ЗМЕИ СПАСАЮТ МНЕ ЖИЗНЬ
Я люблю Нью-Йорк. Вы можете выскочить из подземного мира в Центральном Парке, окликнуть такси, проехать вниз по Пятой Авеню с гигантской адской гончей, хромающей позади тебя, и никто не посмотрит на тебя с юмором.
Конечно, помогал Туман. Люди, вероятно, не могли видеть миссис О`Лири, или возможно считали, что она была большим, шумным, очень дружелюбным грузовиком.
Я рискнул позвонить Аннабет с маминого мобильника на одну секунду. Я позвонил ей один раз из канавы, но наткнулся только на ее голосовую почту. У меня был удивительно хороший радиосигнал, учитывая, что я был в мифологическом центре мира и тому подобное, но я не хотел даже представлять себе, каким будет мамин счет за роуминг.
На этот раз Аннабет ответила.
- Привет, - сказал я. - Ты получила мое сообщение?
- Перси, где ты был? Твое сообщение ничего не объяснило! Мы жутко волновались!
- Я сообщу тебе позже, - сказал я, не представляя, как я это сделаю. - Где ты?
- Мы в пути, как ты просил, почти в Квинсе - Мидтаун Туннель. Но, Перси, что ты задумал? Мы оставили лагерь практически без защиты, и если боги...
- Доверься мне, - сказал я. - Увижусь с тобой там.
Я нажал отбой. Мои руки дрожали. Я не был уверен, было ли это остаточной реакцией от моего погружения в Стикс или же из-за осознания того, к чему я был близок. Если бы это не сработало, неуязвимость не спасла бы меня от того, чтобы быть разорванным на куски.
Был поздний вечер, когда такси высадило меня у Эмпайр Стейт Билдинг. Миссис О'Лири бегала туда-сюда по Пятой Авеню, облизывая кабины автомобилей и обнюхивая тележки с хот-догами. Не было похоже, чтобы кто-либо заметил ее, несмотря на то, что люди сворачивали в сторону и выглядели растерянно, когда она подходила близко.
Я свистнул ей, чтобы она села к ноге, так как три белых фургона остановились у обочины. На них было написано "Дельфийская служба доставки клубники", что было скрытым именем Лагеря Полукровок. Я никогда никогда не видел три фургона в одном месте сразу, хотя знал, что они поставляли нашу свежую продукцию в город.
Первым фургоном управлял Аргус, наш многоглазый начальник службы безопасности. Остальные два управлялись гарпиями, которые, по существу, являлись демоническим гибридом человека и курицы с плохим настроением. Мы использовали гарпий главным образом для уборки лагеря, но они хорошо справлялись и на дорогах в центре города.
Двери отъехали в сторону. Группа жителей лагеря вылезла наружу, некоторые из них немного позеленели от долгой езды. Я был рад, что пришли многие: Поллукс, Силена Бергард, братья Столл, Майкл Уи, Джейк Мэйсон, Кэти Гарднер и Аннабет вместе со своими единокровными родственниками. Хирон вышел из фургона последним. Его лошадиная половина была помещена в магическую инвалидную коляску, поэтому он использовал подъемник для инвалидов. Домика Ареса здесь не было, но я старался не слишком сердиться из-за этого. Кларисса была упрямой идиоткой. Конец истории.
Я сделал подсчет по головам: в общей сложности сорок полубогов.
Не очень много для борьбы в войне, но это все же была самая большая группа полукровок, которую я когда-либо видел собравшейся в одном месте за пределами лагеря. Все выглядели нервными, и я понял, по какой причине. От нас, должно быть, исходила такая полубожественная аура, что каждый монстр на северо-востоке Соединенных Штатов знал, что мы здесь.
Пока я смотрел на их лица - всех этих людей я знал столько лет, - сердитый голос прошептал в моей голове: "Один из них - шпион".
Но я не должен был останавливаться на этом. Они были моими друзьями. Я был нужен им.
Затем я вспомнил злобную улыбку Кроноса. Ты не можешь положиться на друзей. Они всегда потянут тебя вниз
Аннабет подошла ко мне. Она была одета в черную камуфляжную форму с ее ножом из божественной бронзы, привязанным к руке, и с сумкой для ноутбука на плечах - готова для того, чтобы наносить раны и лазать по Интернету, что бы ни пришлось делать в первую очередь.
Она нахумрилась.
- Что это?
- Что именно?, - спросил я.
- Ты чудно на меня смотришь.
Я понял, что я задумался о странном видении Анабет, вытаскивающей меня из реки Стикс.
- Это, мм, ничего, - я повернулся к остальной группе. - Спасибо всем за то, что пришли. Хирон, после тебя.
Мой старый наставник покачал своей головой.
- Я пришел пожелать тебе удачи, мой мальчик. Но я сделал своей целью никогда не посещать Олимп, пока меня не вызовут.
- Но ты наш лидер.
Он улыбнулся.
- Я ваш учитель, тренер. Это не одно и тоже, что и быть вашим предводителем. Я отправлюсь собирать всех союзников, которых смогу найти. Может быть, ещё не слишком поздно убедить моих братьев кентавров помочь. Между прочим, это ты собрал всех из лагеря здесь, Перси. Ты наш лидер.
Я хотел возразить, но все смотрели на меня ожидающе, даже Аннабет
Я сделал глубокий вдох.
- Хорошо, как я говорил Аннабет по телефону, что-то плохое должно произойти этой ночью. Некая ловушка. Мы должны добиться аудиенции у Зевса и убедить его защитить город. Запомните, мы не можем принять в качестве ответа "нет".
Я попросил Аргуса присмотреть за Миссис О'Лири, и никто из них не выглядел счастливым по данному поводу.
Хирон пожал мою руку.
- Ты справишься, Перси. Просто помни о своей силе и остерегайся своих слабостей.
Это звучало очень похоже на то, что Ахиллес ранее говорил мне. Тогда я вспомнил, что Хирон учил Ахиллеса. Это однозначно меня не успокоило, но я кивнул и попытался уверенно улыбнуться ему.
- Пошли, - сказал я ребятам из лагеря.
Сторож сидел за столом в вестибюле, читая большую черную книгу с цветком на обложке. Он поднял взгляд, когда мы все, бряцая оружием и доспехами, зашли внутрь.
- Школьная экскурсия? Мы скоро закроемся.
- Нет, - сказал я. - Шестисотый этаж.
Он тщательно проверял нас. Его глаза были бледно-голубыми, а голова абсолютно лысой. Я не мог сказать, был ли он человек или нет, но выглядело так, будто он заметил наше вооружение, поэтому я полагаю, что он не был одурачен Туманом.
- Нет шестисотого этажа, паренек, - он сказал это так, будто это была обязательная фраза, в которую он не верил. - Идите дальше.
Я наклонился через стол.
- Сорок полубогов привлекают кучу ужасных монстров. Вы действительно хотите, чтобы мы околачивались в вашем вестибюле?
Он поразмыслил над этим. Затем нажал на кнопку, и охранные ворота открылись.
- Сделайте это быстро.
- Вы не хотите, чтобы мы проходили через металлические детекторы, - добавил я.
- Гм, нет, - согласился он. - Лифт справа. Я полагаю, вы знаете дорогу.
Я бросил ему золотую драхму, и мы бесцеремонно прошли дальше.
Мы решили, чтобы каждому подняться на лифте, придется совершить две поездки. Я пошел с первой группой. В лифте играла не такая музыка, как в мой прошлый визит - на этот раз старое диско "Staying Alive" (прим.: "Оставаясь в живых" - песня британской диско-группы "Bee Gees "). Ужасающий образ пронесся в моей голове: Аполлон в брюках-клеш и изящной шелковой рубашке.
Я был счастлив, когда двери лифта наконец-то со звонком отворились. Впереди нас дорога из плавающих в воздухе камней вела сквозь облака к горе Олимп, парящей в шести тысячах футов над Манхэттаном.
Я видел Олимп несколько раз, но мое дыхание все равно перехватило. Дворцы ярко сверкали золотом и белизной на противоположных сторонах горы. Сады цвели на сотнях террас. Ароматный дымок поднимался из жаровен, которые очертили извилистые улицы. И прямо на вершине покрытого снегом гребня возвышался главный дворец богов. Он смотрелся так же величественно, как и всегда, но что-то выглядело не так. Затем я осознал, что гора была безмолвна - ни музыки, ни голосов, ни смеха.
Аннабет изучала меня.
- Ты выглядишь... по-другому, - решила она. - Куда именно ты ходил?