Часть 7 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старый кентавр прочистил свое горло.
- Силена, моя дорогая, давай поговорим об этом в Большом Доме...
- Нет, - пробормотала она. - Нет. Нет.
Она начала кричать, а остальные из нас стояли вокруг, слишком ошеломленные, чтобы говорить. Мы уже потеряли так много людей за лето, но это было хуже всего. С утратой Бекендорфа, было такое ощущение, что кто-то украл символ надежды у всего лагеря.
Наконец Кларисса из дома Ареса вышла вперед. Она обвила Силену руками. У них была странная дружба - дочь бога войны и дочь богини любви - но с тех пор, как Силена дала Клариссе совет по поводу ее первого бойфренда прошлым летом, та решила стать персональным телохранителем Силены.
Кларисса была одета в свои кроваво-красные боевые доспехи, ее каштановые волосы были засунуты под бандану. Она была такой же большой и мускулистой, как игрок в регби, с неизменно хмурым выражение лица, однако она с мягко сказала Силене:
- Давай, девочка, - сказала она. - Давай дойдем до Большого Дома. Я приготовлю тебе горячий шоколад.
Все развернулись и побрели по двое или по трое, возвращаясь обратно в коттеджи. Никто не был в настроении видеть меня сейчас. Никто не хотел слышать о подрыве судна.
Остались только Аннабет и Хирон.
Аннабет смахнула слезу со своей щеки.
- Я рада, что ты не мертв, Рыбьи Мозги.
- Благодарю, - ответил я. - Я тоже.
Хирон положил руку на мое плечо.
- Я уверен, что ты сделал все, что мог, Перси. Ты не расскажешь нам, что случилось?
Я не хотел переживать это еще раз, но рассказал им историю, включая мой сон о титанах. Я опустил детали, касающиеся Нико. Он взял с меня обещание никому не рассказывать о его плане, прежде чем я решусь, и его план был таким пугающим, что я был непрочь держать его в секрете.
Хирон пристально посмотрел вниз, на долину.
- Мы должны немедленно собрать военный совет, чтобы обсудить этого шпиона и прочие вещи.
- Посейдон упоминал о другой опасности, - сказал я. - Что-то даже большее, чем "Принцесса Андромеда". Я подумал, что это могла бы быть та опасность, которую титан упоминал в моем сне.
Хирон и Аннабет обменялись взглядами, как будто они знали что-то, чего не знал я. Я терпеть не мог, когда они так делали.
- Мы поговорим об этом тоже, - пообещал Хирон.
- Еще одна вещь, - я сделал глубокий вздох. - Когда я говорил с моим отцом, он велел мне сказать вам, что пришло время. Мне нужно знать полное пророчество.
Плечи Хирона опустились, но он не выглядел удивленным.
- Я страшился этого дня. Очень хорошо. Аннабет, ты не покажешь Перси всю правду? Давайте отправимся на чердак.
* * *
До этого я бывал на чердаке Большого Дома три раза - больше, чем не хотелось бы.
Приставная лестница стояла на верхнем пролете. Мне было любопытно, как Хирон собирался забраться наверх, будучи наполовину лошадью, однако она даже не пытался.
- Ты знаешь, где оно, - сказал он Аннабет. - Принеси его вниз, пожалуйста.
Аннабет кивнула.
- Вперед, Перси.
Солнце садилось снаружи, поэтому чердак был даже темнее и страшнее, чем обычно. Прежние трофеи героев были свалены повсюду - щербатые щиты, заспиртованные в банках головы разнообразных монстров, пара пушистых игральных костей на бронзовой дощечке, которая гласила: "УКРАДЕНО ИЗ 'ХОНДЫ' ХРИСАОРА ГУСОМ, СЫНОМ ГЕРМЕСА, 1988" (примечание: "пушистые игральные кости", "fuzzy dice" - популярное автомобильное украшение, которое вешают на зеркало заднего вида; Хрисаор - сын от связи Посейдона и Медузы Горгоны).
Я поднял кривой бронзовый меч , искривленный так сильно, что он был похож на букву "М". Зеленые пятна от магического яда, который раньше покрывал его, были все еще видны. Ярлычок был датирован прошлым летом. Он класил: "Сабля Кампе, уничтоженной в Битве при Лабиринте".
- Ты помнишь, как Брайарус бросал те валуны? - спросил я.
Аннабет с неохотой улыбнулась мне.
- А Гровер, послуживший причиной паники?
Мы закрыли глаза. Я подумал о другом моменте прошлого лета, под горой Святой Елены, когда Аннабет подумала, что я умру, и поцеловала меня.
Она прочистила горло и отвернулась.
- Пророчество.
- Верно, - я положил саблю. - Пророчество.
Мы перешагнули через окно. На трехногом табурете сидел Оракул - сморщенная мумия женщины в разноцветном платье. Клочки черных волосы облегали ее череп. Стеклянные глаза пристально глядели вдаль с ее обтянутого кожей лица. Один только взгляд на нее заставил мою кожу покрыться мурашками.
Если бы вы хотели покинуть лагерь в течение лета, вам бы раньше необходимо было подняться сюда наверх и получить задание. Этим летом данное правило отменили. Жители лагеря тратили все свое время на боевые миссии. У нас не было выбора, если мы хотели остановить Кроноса.
Я все еще чересчур хорошо помнил странный зеленый туман - дух Оракула, - который жил внутри мумии. Сейчас она выглядела безжизненной, но всякий раз, когда она произносила пророчество, она двигалась. Временами туман вырывался из ее рта и создавал странные тени. Однажды она даже покинула чердак и совершила небольшую зомби-прогулку в лес, чтобы доставить сообщение. Я не был уверен, что? она сделает ради "Великого Пророчества". Я почти ожидал от нее, что она станцует чечетку или что-нибудь такое.
Но она просто сидела, как мертвая - собственно, так оно и было.
- Никогда не понимал этого, - прошептал я.
- Что? - поинтересовалась Аннабет.
- Почему она мумия.
- Перси, раньше она не была мумией. Тысячи лет дух Оракула жил внутри прекрасной девушки. Дух передавался бы из поколения в поколение. Хирон сказал мне, что она была такой пятьдесят лет назад, - Аннабет показала на мумию. - Но она была последней.
- Что случилось?
Аннабет начала что-то говорить, но затем, очевидно, передумала.
- Давай просто сделаем свою работу и уберемся отсюда.
Я нервно взглянул на сморщенное лицо Оракула.
- Итак, что теперь?
Аннабет достигла мумии и протянула ладонь.
- О, Оракул, время настало. Я хочу увидеть Великое Пророчество.
Я подготовился, но мумия не двигалась. Вместо этого Аннабет приблизилась и расстегнула одно из ожерелий мумии. Я никогда прежде не уделял слишком много внимания этому украшению. Я думал, что это были излюбленные хиппи бусы и прочая рухлядь. Но когда Аннабет повернулась ко мне, она держала кожаный мешочек - как оперенный целебный мешочек на шнурке, сделанный коренными американцами (прим.: подразумеваются индейские талисманы, представляющие собой кожаные мешочки, в которые кладут различные целебные предметы). Она открыла его и достала пергаментный свиток, размером не больше, чем ее мизинец.
- Ну уж нет, - сказал я. - Ты имеешь в виду, что я все эти годы спрашивал об этом идиотском пророчестве, а оно было прямо здесь, на ее шее?
- Сейчас не время, - сказала Аннабет. - Поверь мне, Перси, я прочитала это, когда мне было десять лет, и мне до сих пор снятся кошмары, связанные с ним.
- Великолепно, - сказал я. - Сейчас я могу его прочитать?
- Внизу на военном совете, - сказала Аннабет. - Не раньше... ты знаешь.
Я посмотрел в стеклянные глаза Оракула, и не решился спросить. Мы направились вниз, чтобы присоединиться к остальным. Я не знал тогда, что это будет последний раз, когда я побывал на чердаке.
***
Старосты собрались вокруг стола для пинг-понга. Не спрашивайте меня, по чьей рекомендации комната стала неофициальной лагерной штаб-квартирой для военных совещаний. Не смотря на то, что вошли мы с Хироном и Аннабет, это больше походило на скандал.
Кларисса все еще была полном боевом обмундировании. Ее электрическое копье была привязано к ее спине. (На самом деле, ее второе электрическое копье, так как первое я сломал. Она назвала копье "Увечащий". За ее спиной, все еще называют его "Ламер" (прим.: от англ. lame – хромой, калечный; в переводе с недословного жаргона – унылый; человек, абсолютно некомпетентный в той или иной сфере, обычно в компьютерной , но твердо уверенный в обратном, и не предпринимающий абсолютно никаких попыток что-нибудь узнать).) У нее был шлем в виде вепря под мышкой и нож на поясе.
Она была посреди крика на Майкла Уи, нового главного вожатого дома Аполлона, что выглядело немного забавно ввиду того, что Кларисса была на фут выше. Майкл взял руководство над домом Аполлона после Ли Флетчера, погибшего в битве прошлым летом. Он напоминал мне хорька своим заостренным носом и прищуренным видом - то ли потому, что он много хмурился, то ли потому, что он слишком много времени проводил за тем, что тренировался прицеливаться из лука.
- Это наша добыча! - кричал он, стоя на цыпочках, чтобы смотреть Клариссе в лицо. - Если тебе не нравится, ты можешь поцеловать мой колчан!
Люди вокруг стола пыталась не засмеяться - братья Столл, Поллукс из дома Диониса, Кэти Гаднер из дома Деметры. Даже Джейк Мэйсон, наскоро назначенный новым вожатым дома Гефеста, пытался подавить слабую улыбку. Только Силена Бергард никак не реагировала. Она сидела за Клариссой и безучастно уставилась на стол для пинг-понга. Ее глаза были красными и отекшими. Чашка горячего шоколада стояла нетронутой перед ней. Выглядело нечестным, что она должна была находиться здесь. Я не мог поверить, что Кларисса и Майкл стояли рядом с ней, споря о чем-то столько глупом, как трофеи, когда она только что потеряла Бекендорфа.
- Прекратите это! - прокричал я. - Ребята, чем вы заняты?
Кларисса сердито посмотрела на меня.
- Скажи Майклу не быть эгоистичной задницей.
- О, это просто замечательно, особенно из твоих уст, - сказал Майкл.
- Единственная причина, по которой я здесь - это поддержать Силену! - закричала Кларисса. - Иначе я бы уже вернулась в свой дом.