Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Возможно, – отозвался Дейли. – Я уже давно подумывала покинуть Иглс-Нест. После этих нападений отец стал давить на меня. Сказал, чтобы я забыла о планах на колледж. Посоветовал найти себе мужа и даже предложил несколько кандидатов, которые, по его мнению, хорошо обо мне позаботятся. Трумэн фыркнул. Если на свете и существует женщина, о которой не надо заботиться, то это Мерси. – Вот-вот, – ее губы слегка скривились. – Отец что, вообще не знал тебя? – Теперь я другая. Когда-то я была примерной девочкой. Следовала семейным пожеланиям, соблюдала их правила. Но потом начала понимать, что за пределами тесного кружка, в котором я выросла, есть другая жизнь. Я хотела сама принимать решения. – Которые каждый раз приводили тебя к пропасти. – Этого и боялась моя семья. – Жалеешь, что рассказала мне? – спросил Трумэн. Он все еще испытывал вину из-за того, что надавил на нее с целью узнать ее тайну. Мерси долго смотрела на него. – Нет. Я чувствую облегчение. – И ты думаешь, что второй нападавший и есть тот самый человек, который следил за тобой – возможно, уже дважды на этой неделе? Ее плечи снова напряглись. – Не исключено, хотя маловероятно. С другой стороны, насколько я знаю, в городе у меня нет врагов. Хотя трудно представить, что замешанный в этих убийствах остался бы в Иглс-Нест на целых пятнадцать лет. – Мало кто уезжает из этого города… – Трумэн бросил взгляд на часы на каминной полке. Почти два часа. – Вот дерьмо. Мне вставать в три. Мерси не шелохнулась. Он ждал, что она направится прямиком к двери, но заметил, что впервые за несколько часов ее зеленые глаза смотрят спокойно. – Не хочу сейчас возвращаться к себе в номер… – медленно произнесла она. – Не могу оставаться одна. Ты не против, если я посплю несколько часов на твоем диване? Его мысли разбежались в разные стороны. Тем не менее он услышал собственный голос: – Разумно, учитывая, что сегодня ночью за тобой мог следить кто-то, кроме меня. Но ты уверена, что хочешь этого? Она расслабилась и улыбнулась. – Да. Дай мне одеяло, и я засну в считаные минуты. Трумэн дал ей одеяло и показал, где ванная для гостей. Поставь он в комнате для гостей кровать, Мерси могла бы спать там, но вместо этого в комнате разместились беговая дорожка и скамья для жима. Так что он мог предложить только диван. Дейли протянул ей подушку. – Еще что-нибудь нужно? – Нет. Я так устала, что могла бы заснуть и стоя. Видимо, чистосердечное признание выматывает. – Ты долго держала все в себе. Он не мог представить, каково это. – Я привыкла. Но с тех пор как я вернулась в Иглс-Нест, стало тяжелее. Тут все напоминает о прошлом. В Портленде я могу заставить себя забыть обо всем. Ну, почти забыть… Он пожелал ей спокойной ночи. Через несколько минут спустя, забравшись в свою кровать, Трумэн раздумывал, удастся ли ему заснуть, когда Мерси Килпатрик спит под его крышей. Минут десять он вспоминал прошедший день и думал о стоящей перед Мерси дилемме. За последние часы она вывалила на него гору информации, и ничто из сказанного не изменило его мнения о ней. Мерси по-прежнему свободолюбивая, независимая женщина и опытный, умный агент. Он даже еще сильнее стал восхищаться ею. Трумэну хотелось помочь ей: он всегда помогал людям. Однако на этот раз перед ним стояли несколько иные цели. Он хотел не просто помочь – у него есть и другой мотив. Ему хотелось быть с ней. 31
– Что за… – Мерси снова обошла свой автомобиль. Действительно: все четыре шины проколоты. Кто это сделал? Трумэн вышел из дома и запер дверь. Она оглянулась как раз вовремя, чтобы заметить на его лице широкую улыбку. Он улыбался с тех пор, как застал ее на кухне, поедающей ложкой арахисовое масло. Мерси проснулась раньше от голода. – Какого хрена? – полицейский замер; улыбка пропала с его лица, как только он перевел взгляд с ее лица на шины. – Все проколоты? – спросил он мрачным тоном. – Угу. Запасных нет? – Нет. – Он окинул взглядом улицу. – У соседей тоже нет. Она вздохнула. – Я отвезу тебя в полицейский участок и позвоню в автомастерскую. Быстро все сделают. Мерси прижала ладони к глазам. – И как я это объясню?.. – С какой стати ты должна объясняться за проколотые шины? Это явно акт вандализма. Она убрала ладони и впилась в него взглядом. – А, это… – Дейли снова заулыбался. – Да, со стороны выглядит не очень. Он слишком уж наслаждался ее дискомфортом. Тут телефон Мерси загудел от пришедшего сообщения. Она вытащила его из кармана. Эдди. «Ты где?» Началось. Мерси ответила, что находится в полицейском участке Иглс-Нест. – Едем, – обратилась она к Трумэну. – Я сказала Эдди, что уже там. Надеюсь, он не заметит отсутствие моей машины. Всю короткую дорогу до полицейского участка Килпатрик молчала: мозг лихорадочно пытался придумать объяснение, почему ее машина оказалась возле дома Дейли. Она не была готова рассказать кому-то о своем логове или о нападении пятнадцатилетней давности, поэтому не могла объяснить, что за ней следили и что она заночевала у Трумэна после утомительной исповеди. – Ты слишком много об этом думаешь, – заявил Дейли, не отрывая взгляд от дороги. – Я не готова выболтать всем приватные детали моего прошлого, – признала Мерси. – Ты первый, с кем я поделилась. И, думаю, с меня хватит признаний на этот месяц. А может, и на весь год. – Как думаешь, кто проколол тебе шины? – Есть два варианта: случайно или намеренно. Если намеренно, скорее всего, это тот, кто прошлой ночью ездил к домику. Он, наверное, увидел твою припаркованную на дороге служебную машину. После такого логично проверить твой дом. Мерси заметила, как челюсть Дейли дернулась, а брови опустились. – Мне не нравится эта мысль, – пробормотал он. – Не только тебе. – Интересно, проверял ли этот некто отель «Сэнди». И поехал ли ко мне после того, как увидел, что твоей машины нет у отеля… – Может, это случайность. Старшеклассники или просто хулиганы. Судя по взгляду Трумэна, он не верил в такую версию. Интуиция тоже подсказывала Мерси, что это не так. – Кто-то определенно следит за тобой, – заявил начальник полиции. – И, думаю, проколотые шины свидетельствуют, что он человек мелочный и действует необдуманно. Со зла. Вероятно, вспыльчив. Вредит твоему автомобилю вместо тебя. – Или он боится меня, – добавила Мерси. – Ты о чем? – Может быть, я сделала что-то такое, что его напугало, и теперь он пытается меня остановить. Хотя с какой стати кому-то бояться меня?.. Могу только предположить, что мы близки к разгадке личности убийцы твоего дяди и других выживальщиков.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!