Часть 42 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 41
Первым, что они увидели, был вертолет, высоко зависший над заснеженным полем. Эбби сосчитала полицейские автомобили, красно-синие огни которых моргали сквозь дождь. Вдоль обочины дороги выстроились четыре патрульные машины и еще одна без опознавательных знаков.
Посреди поля стоял белый пикап, за которым тянулась зигзагообразная колея. Эбби предположила, что остановился он лишь потому, что колеса увязли в грязном снегу. В поле виднелись несколько патрульных в форме, державшихся на почтительном расстоянии от машины. Силуэты фигур в кабине пикапа были едва различимы сквозь пелену дождя.
Тейтум припарковал машину, и Эбби выскочила из нее, сразу же промокнув насквозь. Дождевые капли залепили очки, и она пожалела, что с утра не надела контактные линзы. К ним подошел мужчина в желтом плаще.
– Лейтенант Эбби Маллен? – обратился он к ней, пытаясь перекричать шум дождя, завывание ветра и рокот вертолета наверху.
– Да! – крикнула она в ответ.
– Я шеф полиции Нейлор! Меня предупредили, что вы приедете. Мы уже пытались поговорить с этими женщинами, но они не слишком-то расположены к общению. Хотя, если честно, я не думаю, что они так уж серьезно настроены совершить самосожжение. Меня больше беспокоит, как бы эта девушка случайно не выронила зажигалку.
– Эти женщины – члены фанатичной религиозной секты, – возразила Эбби. – Мы почти уверены, что настроены они более чем серьезно. Кто с ними разговаривал?
– Патрульный Дуэйн Кроули, – ответил Нейлор. – Он хороший парень.
– Ладно, нам известны их имена?
– Ту, что за рулем, зовут Роуз Олсон. У нас есть ее водительские права. Как зовут ее подругу, не знаю.
– Кто-нибудь из них пострадал?
– Нет, насколько можно судить.
– Они причинили кому-нибудь вред до того, как оказались на этом поле?
– Ну, они пытались задавить Дуэйна, но все обошлось.
Хоть какая-то хорошая новость…
– На кого зарегистрирована машина?
Нейлон бросил взгляд на застрявший пикап.
– Техпаспорт – на имя некоего Карла Олсона. Могу предположить, что это муж той женщины. Мы пробили номера по базе, все чисто.
Итак, пикап зарегистрирован не на церковь.
– Мне что-нибудь еще следует знать?
– Я эвакуировал людей вон с той фермы. – Нейлор указал на группу строений неподалеку. – И должны подъехать еще наши сотрудники.
– Ладно. Я не хочу, чтобы они расположились слишком близко, договорились? Держите любые дополнительные силы где угодно, но только не на виду. Я не хочу еще больше пугать этих двоих, они и так уже напуганы. – Капли дождя стекали по воротнику пальто Эбби, пропитывая свитер. – Можно полностью перекрыть этот участок дороги?
– Конечно, можно перенаправить движение через Овид, – ответил Нейлор.
– Ладно – пожалуй, так будет лучше всего. И нельзя ли убрать отсюда этот вертолет? А то мне даже с вами трудно разговаривать. Я не хочу кричать на них.
– Сделаем.
– И у вас нет запасного плаща? – спросила она.
– Вот, возьмите мой. – Сбросив свой желтый плащ, он протянул его ей. – У меня в машине есть еще один.
– Спасибо. – Эбби накинула плащ поверх своего уже промокшего пальто. – Где этот Дуэйн? Мне нужно с ним поговорить.
– Сейчас позову, – пообещал Нейлор и зашагал прочь.
Эбби повернулась к Тейтуму и Зои.
– Мне понадобится ваша помощь. Обычно я работаю с группой.
– Что от нас требуется? – спросила Бентли.
Требовалось Эбби много чего. Сейчас ей очень не помешал бы привычный фургон, в котором в таких случаях базировалась группа переговорщиков, с белой доской и всем необходимым оборудованием. А также опыт и ободряющее присутствие ее напарника Уилла. Но всего этого они ей предоставить не могли.
– Информация. Вам двоим придется выступить в роли моих сотрудников по сбору дополнительных сведений.
– Какого рода информация вам нужна?
– Начните с Роуз Олсон. У нас есть ее водительские права, так что вам явно удастся быстро выяснить, кто она такая. Меня интересуют любые ее ближайшие родственники. Все хорошие друзья, которые у нее когда-либо были. В идеале нам нужно получить полную картину ее жизни до Моисея Уилкокса.
– Я этим займусь, – пообещал Тейтум.
– А вас, Зои, попрошу помочь мне с кое-какими техническими вопросами, – сказала Эбби. – Судя по всему, они там уже насквозь пропитались бензином. Боюсь, как бы бензиновые пары случайно не загорелись сами собой. Можете найти эксперта, который сумеет оценить риск?
– Естественно.
– И как только кто-нибудь из вас закончит, мне нужен прогноз погоды. – Эбби оглядела забрызганный дождем снег. – Если дождь усилится или станет слишком ветрено, я не смогу с ними нормально разговаривать, поэтому мне надо знать это заранее. А еще я хочу знать точное время захода солнца.
Зои приподняла бровь.
– У нас наверняка в запасе еще несколько часов, прежде чем это произойдет.
– Угу. И я хочу знать, сколько именно часов. Информация – это мой кислород, мне нужно знать все, что только возможно.
Нейлор вернулся с совсем молоденьким патрульным в форме, который нервно теребил свой ремень. Из-за капель на очках у Эбби черты лица его мерцали и искажались.
– Дуэйн, насколько я понимаю? – обратилась к нему Эбби. – Шеф Нейлор сказал, что именно вы до сих пор общались с этими женщинами. Как все это происходило?
Он с несчастным видом посмотрел на нее.
– Я… я не думаю, что слишком уж хорошо, потому что они всё еще там, с зажигалкой. И они постоянно цитировали мне Библию, а я… я не очень-то хорошо знаю Библию. Но я напомнил им, что самоубийство – это смертный грех. И все время просил их успокоиться, потому что они орали как резаные, понимаете?
– Да, – ответила Эбби. – Они сказали тебе, чего хотят?
– Они хотели, чтобы я пригнал им другую машину и позволил уехать, не преследуя их. Женщина помоложе хотела нашу патрульную машину, но я сказал ей, что мы не можем этого сделать.
Эбби кивнула. По крайней мере, Дуэйн ничего им не пообещал.
– Как, на ваш взгляд: удалось вам наладить с ними какой-то контакт?
– В каком это смысле контакт?
– Достичь хоть какого-то взаимопонимания.
– Гм… Ну, не знаю… Я правильно себя вел, как думаете? Я очень старался проявить сочувствие.
Скорее он вел себя с ними покровительственно, читая им лекции об их собственных религиозных убеждениях. А потом посоветовал успокоиться – а это худший совет, который только можно дать обозленным и напуганным людям, потому что это обесценивает их эмоции.
– Ты отлично справился, – заверила его Эбби. – Ты, случайно, не знаешь, как зовут ту вторую женщину?
– Нет, как-то не догадался спросить.
– Ладно, – сказала она. – Сейчас я сама с ними поговорю. Шеф Нейлор, мне скоро понадобится, чтобы вы отвели своих людей. Они только бесят этих женщин.
– Сейчас сделаем.
– Нет. Я хочу, чтобы им показалось, будто это моя инициатива, ладно? Так что подождите, пока я не скажу.
Эбби отвернулась от полицейских и двинулась к пикапу. Промерзшая земля была скользкой, поэтому она не торопилась, внимательно глядя под ноги. Последнее, что ей требовалось, – это споткнуться, встревожив резким движением женщин в кабине. Подойдя ближе, она уже смогла как следует разглядеть водительницу – Роуз Олсон. Эбби уже видела ее раньше, во время своего посещения молодежного приюта в Риджби. Пассажирка рядом с ней была частично скрыта из виду, но вдруг вспыхнувший у нее в руке огонек зажигалки был виден достаточно отчетливо.
– Ближе не подходите! – крикнула Роуз.
Эбби сразу остановилась.
– Хорошо! – отозвалась она, повысив голос. – Я останусь тут.
– Если подойдете еще ближе, мы подожжем себя! – пригрозила Роуз.
– Я это поняла, – заверила ее Маллен. – И не стану подходить ближе. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
– Тогда вы можете сказать им, чтобы они достали нам другую машину, как мы и просили!
– Другую машину – я передам им, – сказала Эбби. – Меня зовут Эбби.
– А мне все равно, как вас зовут, – просто скажите им, чтоб пригнали нам машину! – Голос у Роуз дрожал. Она была явно напугана. Боялась огня? Она ведь уже не раз слышала крики людей, сгорающих заживо, и знала, во что именно ввязалась. Но Эбби не сомневалась, что если Роуз почувствует, что ничего другого не остается, то сделает это. Они обе это сделают. Эбби предстояло убедить их, что есть и другой выход.