Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они находились под властью короля, который вовсе не желал отпускать своих подданных. Король правил Фиргаардом и окрестными землями, раскинувшимися от гор через пустыню до самого моря. «Но так и быть, – сказал им король. – Я буду милостив с вами». Он пообещал отдать им равнинные земли, лежащие за пустыней, и разрешил уйти туда мирно – при одном условии. В течение всего времени, что они будут жить вдали от Фиргаарда, они обязаны платить ему налог в обмен на милосердие – десятую часть всего урожая. Выбора не было, и они согласились. Отщепенцы перешли песочное море и достигли Редколесья. Там они основали пять Великих Домов, назвали себя лестонгами и поклялись свято хранить изначальный древний уклад. Быть гостеприимными и не отгораживаться стенами. Считаться с нуждами других. Всегда принимать решения сообща, чтобы никто не замечал по отношению к себе пренебрежения. И, самое важное, никогда не забывать, что они принадлежат друг другу. Когда из далеких земель пришел чужой народ, спасающийся от войн, голода или наводнения, когда Фиргаард захлопнул перед ними двери, пять Великих Домов приняли страждущих. Они дали им земли для постройки домов и поделились всем, что имели. Многие чужеземцы так и осели в Редколесье, заключив браки с лестонгами и лестонками. Они принесли с собой новые легенды, старинные истории и веру в новых богов: в Небесную Ткачиху, хранительницу всех душ, и в ее дар Освобождения. Они подарили лестонгам искусство изготовления прекрасных клинков, убедив их в том, что иногда, в минуту опасности, нужно поднять меч, чтобы защитить своих близких. Так годы превратились в столетия, и лестонги все меньше напоминали тех благочестивых людей, что покинули Фиргаард. А когда ты перестаешь видеть себя в своем ближнем, ты начинаешь считать его врагом. Вот так лестонги перестали защищать древний уклад – они забыли, что не верят во врагов. 3 – Что значит – ты не упаковал мой шатер? Роя набросилась на брата, когда он снимал с лошади уздечку. Весь день они шли по пустыне, пока солнце, раскалив песок добела, не склонилось к горизонту. Привал решили сделать пораньше – неподалеку обнаружились следы драконов, и хотя многие считали их возвращение знаком исцеления королевства, они все еще были опасными хищниками, которых лучше обходить стороной. – Места не было, – ответил Джес, привязывая лошадь рядом с остальными. Выцветший коричневый шарф был свободно повязан вокруг головы и плеч, на поясе висели два ножа с отчеканенными на лезвиях знаками Поющего Дома. – Значит, ты оставил мой шатер дома? Повернувшись к ней, он поднял руки ладонями вверх. – Извини, пришлось. – И где теперь мне спать? Джес посмотрел в сторону каравана. Роя проследила за его взглядом. Она видела, как чуть поодаль, сняв рубашку и обливаясь потом, Дакс в одиночестве устанавливает свой шатер. Он с трудом вбивал в землю колышки, такие короткие, что вряд ли смогли бы удержать убежище во время бури. Роя уже ругалась с Даксом по этому поводу на обратном пути в Редколесье, и он пообещал, что купит новые в Поющем Доме. «Еще одно нарушенное обещание», – с горечью подумала она. Он не купил новые шатры, не снял налоги с ее людей, не собрал более представительный совет. Все это он обещал ей перед восстанием. «Вот для этого и нужно было подписанное соглашение, – подумала она, стараясь успокоить себя. – Иначе его не заставить держать слово». Когда они вернутся, сдержать клятву будет для него не просто делом чести. А она посмотрит, как он поступит. – Переночуешь в шатре Дакса, – сказал Джес. Роя метнула на него гневный взгляд. Это звучало как уловка. Как предательство. Джес прекрасно знал, как Роя отнесется к предложению переночевать в шатре Дакса. Зачем он это делает? – Не понимаю, что в этом такого, – голос Джеса дрогнул, словно он еле сдерживал раздражение. – Разве он не твой супруг? Разве вам не следует ложиться вместе? Он оттер пот со лба и произнес следом, понизив голос:
– Уже пошли разговоры… Роя прищурилась, не скрывая злости, и шумно выдохнула. Джес не обратил на это внимания. – Ты пропустила Обряд Колосьев, – продолжил он. – Где ты была? – Тебя не касается, – бросила она. Ей вдруг стало жарко в шарфе, щеки вспыхнули. – Ты вышла замуж за короля. Ты не можешь просто так встать и уйти на свидание с Тео, даже если очень хочешь. Роя оглянулась по сторонам, но они стояли далеко от остальных. Никто не слышал его слов. – Если ты знаешь, где я была, – прошипела она, – зачем спрашиваешь? Джес не ответил. Он пристально смотрел на Дакса – тот бросил заниматься шатром и выпрямился, потому что к нему подошла Лирабель. Вдвоем они отошли от места привала и остановились, увлеченно разговаривая. – Даже если и так, – чуть упавшим голосом созналась Роя, – это не то, что ты думаешь. Может быть, я и хотела встретиться с Тео, только он не пришел на встречу. Джес перевел взгляд на сестру. – Я не видела его несколько месяцев. Он даже на мои письма не отвечал. – Что ж, не могу сказать, что обвиняю его в этом. Ты разбила его сердце. Роя отвернулась, чувствуя себя обиженным ребенком, получившим нагоняй. Джес снова посмотрел в сторону короля, разговаривающего с девушкой. Роя тоже глянула на Лирабель. Когда вчера среди ночи Роя пришла к ней, ее постель была пуста, а когда Роя на рассветет проснулась, рядом все еще никого не было. Роя старалась не думать о том, почему это могла произойти. Сейчас волосы Лирабель были повязаны небесно-голубым шарфом, но несколько черных прядей выбились из-под него, а под глазами залегли темные круги. Она выглядела…чем-то расстроенной. Несколько раз Дакс коснулся ее руки. Словно хотел успокоить. Роя молча смотрела на брата, разглядывающего Лирабель. Вспоминая всю прошедшую неделю, она вдруг поняла, что ни разу не видела Джеса и Лирабель в одной комнате. Однажды за ужином, едва Джес появился, Лирабель резко встала и вышла. Роя не обратила бы на это внимания, если бы то же самое не повторилось на следующий день за завтраком. Странно, что они внезапно начали избегать друг друга. С самого детства Джес всегда был рядом с Лирабель. Он повсюду увязывался за ней, словно щенок, и Лирабель ничего не могла с этим поделать, ведь ее взяли воспитанницей в дом отца Рои, и она чувствовала себя обязанной ему. После коронации Дакс превратил Лирабель из воспитанницы в королевского посланника, и именно с ним она теперь проводила все свое время. Она сидела рядом с ним на переговорах. Записывала под диктовку письма. Приходила по первому зову, отправлялась туда, куда он ее пошлет. И держалась в стороне не только от Джеса. С недавних пор глубокая пропасть пролегла между ней и Роей, и с каждым днем она становилась все шире и шире. Роя не понимала, что стало этому причиной. И не знала, как перекинуть через эту пропасть мост. Ведь Лирабель была либо с королем, либо вдали от Редколесья. Словно она избегала Рою. – Тео нужно время, – голос Джеса вывел Рою из раздумий и вернул в реальность. – Может быть, стоит дать ему время. Оставь его в покое. – Отдай его, хочешь сказать. Джес положил ей руку на плечо и притянул к себе. Он был на год младше ее, но на целую голову выше. – Знаю, это нелегко. Я просто не хочу, чтобы тебе было больно. Роя вдохнула запах его одежды – сладковато-дымный, как очаг в их доме. – Тео никогда не причинил бы мне боль, – сказала она. Джес снова вздохнул. – Я говорю о Фиргаарде. Тебя там считают чужеземкой. Они не доверяют тебе, Роя. Он сжал ее плечо. – Твои ночные отлучки не остались незамеченными. То же самое ей говорила Эсси. – Если ты дашь двору в столице твердые основания уличить тебя в неверности…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!