Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если только с её головы упадёт хоть один волосок, я лично убью тебя.
Тами
Тами спиной вжалась в пыльный, заросший сеткой паутины угол, и от каждого громкого удара, что один за другим сотрясали двери трюма, дрожала от страха.
— Открывай! Не дури, девка! – вразумлял её капитан Роймард, находясь по другую сторону деревянной двери, отдающей запахом плесени.
Пока капитан провожал Солану на выход, Тами, поняв, что угодила в ловушку, сумела соорудить у двери некий заслон из мешков, наполненных чем-то тяжёлым, и делающим эти мешки практически неподъёмными. Они лежали прямо у стены на полу трюма, и, к счастью, тащить их пришлось не далеко, иначе Тами попросту не справилась бы – слишком уж тяжёлыми они оказались для неё. Кое-как изловчившись и извернувшись, она подтащила несколько к двери, и притулила к шершавой заплесневелой поверхности, надеясь, что так сможет обезопасить себя хотя бы на некоторое время.
Послышался ещё один глухой удар, и Тами вздрогнула. Окоченевшими пальцами она вцепилась в какую-то корабельную оснастку, что свисала прямо с потолка трюма, и тяжело задышала, выпустив в стылый воздух беловатую струйку пара. Глаза защипало от слёз беспомощности и безысходности. Её заслон у двери вряд ли долго выдержит, и тогда…
Тами проглотила вязкую слюну, скопившуюся во рту. Она не хотела думать, что будет тогда. Противная тошнота подступила к горлу, и Тами с большим трудом сумела удержать её внутри.
— Открывай, кому говорят! – всё больше распалялся капитан Роймард, заглядывая к ней сквозь крохотное окошко на двери, и она видела его перекошенное от злости лицо. Его слова звучали резко и нетерпеливо. Следующий мощный удар в дверь заставил сердце Тами заколотиться сильнее. – Открывай по-хорошему, девка!
Испуганно пискнув, Тами принялась шарить обезумевшим взглядом по тёмному и тесному трюму, в надежде отыскать хоть что-нибудь, что могло бы ей помочь обороняться, но ничего подходящего не находила. Здесь были только старые холщовые мешки, негодный и бесполезный хлам у стен, паутина да пыль.
Когда послышался очередной удар, от которого старая дверь жалобно затрещала, Тами бросилась к мешкам и, вцепившись в один из них одеревеневшими пальцами, потащила его к двери, пытаясь усилить заслон.
— Что ты там делаешь, девка? – прозвучал настороженный вопрос капитана, когда он увидел, как она волочит по полу тяжеленный мешок. - Тебе это не поможет!
С большим трудом Тами всё же удалось дотащить его до двери. Осмотрев свою конструкцию, она посчитала, что этого мало, и ринулась за следующим мешком. Пальцы стёрлись в кровь и саднили, дыхание прерывалось, спина с трудом разгибалась, но она продолжала тащить мешок. Она не сдастся им просто так! Ни за что!
— Что это ты удумала? – недовольно прикрикнул капитан, следя за каждым её действием. Тами промолчала, с трудом волоча по полу мешок.
За дверью послышался отчётливый шум нарастающих шагов, а дальше зазвучали громкие голоса.
— Давай просто вышибем двери, и дело с концом! Нечего с ней церемониться!
Тами закусила губу до крови. Она не узнавала этот голос и не видела лица говорившего.
— Эй, девица! А ну выходи-ии-и! – раздалось на распев из-за двери. Этот голос ей тоже был не знаком.
— Всё же придётся двери выбивать! – присоединился к ним ещё один незнакомый голос. – Нужно позвать остальных. Так сподручнее будет
— Да погодите вы! – рявкнул капитан Роймард, отойдя от окошка, и теперь Тами его не видела. – Вышибем двери, когда выйдем в море, иначе эта потаскуха своими криками привлечёт ненужное внимание. А мне это не к чему.
От его слов всё внутри Тами похолодело и сжалось. Конечно, этот жалкий заслон из мешков не выстоит против дюжины здоровенных мужчин, и, в конце концов, они откроют двери…
Тихий всхлип сорвался с её губ раньше, чем Тами сумела подавить его.
— Да не скули ты, девка, - послышался из-за двери насмешливый голос капитана. Его самого Тами всё ещё не видела. – Скулить начнёшь позже, когда мои парни примутся обрабатывать тебя.
За дверью неприятно захохотало сразу несколько человек, а Тами вскинула голову, приготовившись к тому, что они сейчас вышибут двери. Но снаружи раздались лишь звуки шагов, оповещая о том, что эти нелюди ушли.
«Они вернуться, - испуганно подумала Тами. - И уже совсем скоро».
— Эй, девка, - раздался тихий голос капитана, заставивший Тами вздрогнуть от неожиданности. Она думала, что за дверью никого не осталось. В маленьком окошке показалось его отвратительное лицо. – Ты лучше приготовься. Как выйдем в море, тебе отсюда никуда не скрыться, и эта дверь тебе ничем не поможет. Уж поверь мне, мои парни отработают каждый золотой, что уплатила им миледи, - он окинул её плотоядным взглядом и усмехнулся. – Понятия не имею, чем ты ей так не угодила, но ручаюсь, что к концу плавания ты, девка, не сумеешь собрать ноги вместе.
Он загоготал и, громко стукнув кулаком по двери, отчего та задребезжала, отошёл. Его шаркающие шаги постепенно отдалялись, пока и вовсе не затихли.
Ноги не удержали её, и, опустившись на колени, Тами согнулась пополам; желудок скрутило, и её вывернуло прямо на дощатый пол. Рвало чёрной желчью и слюной, ведь она ничего сегодня не ела. Мучительные спазмы довольно долго сотрясали всё её тело, заставляя стонать и корчиться от боли. Тами так и стояла, согнувшись, пока тошнота, наконец, не отступила.
Утерев рот тыльной стороной ладони, Тами отползла как можно дальше от рвоты, и уселась прямо на пол. Слёзы застилали глаза, руки и ноги окоченели от холода. Её трясло, а от страха голова совсем не соображала. Какой же дурой она была, что послушала Солану и поехала с ней! Теперь никто не знает где она, а если и узнают, будет уже слишком поздно. Она так и сгинет здесь, на борту этого грязного и захудалого судёнышка, которое скоро отчалит от берегов Чёрной гавани и поплывёт в сторону Панара. А если она каким-то чудом не умрёт здесь, от рук всех этих матросов, то её продадут в портовый бордель, и любой желающий сможет…
Тами жалобно всхлипнула.
Она больше никогда не увидит Мариуса, а сам он наверняка решит, что она сбежала от него. Но хуже всего было осознание того, что за этой трухлявой дверью дюжина грязных матросов только и ждут, когда судно снимется с якоря, чтобы ворваться к ней и надругаться. Стоило Тами подумать об этом, как к горлу подступил очередной приступ тошноты.
Нет! Нельзя этого допустить!
«Я лучше умру, чем позволю им сделать что-то с собой!» - решилась Тами.
На трясущихся ногах она подошла к оснастке у стены и принялась перебирать её руками. Здесь была целая гора ненужного и бесполезного хлама; она хватал этот хлам, и отбрасывала его в сторону. Нет! Не то! Снова не то! Внезапно в зловонной темноте трюма она заметила старый проржавевший крюк, и схватила его.
Несмотря на ржавчину, крюк всё ещё оставался острым. Как раз то, что ей нужно. Тонкие дрожащие пальцы мёртвой хваткой вцепились в этот кусок железа. Если кто-то проникнет в трюм, Тами непременно воспользуется им. Да помогут ей боги Мироздания в этом и придадут ей сил!
Судёнышко внезапно зашаталось, словно кто-то раскачивал его, и Тами едва устояла на ногах. С палубы до неё доносились громкие голоса, один из которых принадлежал капитану Роймарду. Боги, наверняка он отдал приказ отчаливать от берега! Страх снова сковал её, но она лишь сильнее сжала пальцами крюк. Холодный металл обжигал ладони.
За дверью послышались чьи-то взволнованные голоса, звуки торопливых шагов и какой-то возни. Говорили мужчины. Сбивчиво, напряжённо, зло. О чём-то верещал капитан Роймард, но Тами не могла разобрать ни слова – страх застилал её разум. Неужели он отдал приказ своим людям, чтобы они ломали двери? Неужели они сейчас ворвутся к ней?
По двери ударили один раз, затем ещё раз, и Тами судорожно всхлипнула. Послышался громкий треск ломающегося дерева, но Тами всего этого не видела. Она прижала крюк к своей шее и изо всех сил зажмурила глаза, ощущая, как солёная влага стекает по замёрзшим щекам.
Её заслон не выдержал натиска, и дверь, хоть и с трудом, но всё же широко распахнулась. Тами уже собиралась вогнать крюк в свою шею, даже почувствовала, как под ржавым металлом забился пульс от сильного нажатия, но в следующий момент услышала такой знакомый голос, который заставил её помедлить:
— Тами!
Её звал Мариус. Тами решила, что это какое-то наваждение, и её обезумевшее от страха сознание играет с ней. Разве мог Мариус оказаться здесь?
— Тами! Посмотри на меня! – снова послышался голос Мариуса, и только когда тёплая рука коснулась её щеки, Тами распахнула глаза.
И впрямь Мариус. Он сидел напротив, напряжённо вглядываясь в её лицо. Стоило ей увидеть его перед собой, как ржавый крюк выпал из её неуклюжих пальцев и громко забренчал, соприкоснувшись с полом, а с губ сорвался тихий возглас. Мариус прижал её к себе, и она уткнулась лицом в его плечо, до конца не осознавая, что он в самом деле был сейчас здесь.
— Всё хорошо, Тами, - шептал он ей, нежно гладя по спине, а Тами всё никак не могла успокоиться. – Всё хорошо, я рядом. И всегда буду рядом.
Страх понемногу отступал, пока Мариус осторожно прижимал её к себе. Подняв голову, Тами увидела, что у дверей стоит Рован, закутанный в тёплый плащ, а вместе с ним и стража Вэлдонов. Как они отыскали её, ведь здесь у пристани больше дюжины различных кораблей? Неужели Солана им рассказала?
— Они что-то сделали тебе? – тихо спросил Мариус, а когда она отрицательно махнула головой, облегчённо выдохнул. – Боги, я так боялся, что опоздаю! Впредь я не спущу с тебя глаз!
Он поднялся, и взял её на руки, словно маленького ребёнка. Она обняла его за плечи, прижимаясь ближе, и уткнувшись носом ему в шею, прикрыла глаза. Рядом с ним она ничего не боялась.
Грудная клетка под её ухом завибрировала, когда Мариус негромко произнёс:
— Идём домой.
Мариус
В просторном вектуме горела целая сотня белых, вытянутых к сводчатому потолку свечей, заливая прочные стены мягким золотистым светом, отчего Мариусу начинало казаться, будто сам Лурд пожаловал сюда [Лурд – бог света], благословляя это священное место своим присутствием. В воздухе витал упоительный аромат розы, жасмина и имбиря, а ещё праздника, такого долгожданного, чистого и светлого. Позади алтаря полукругом выстроилась дюжина мальчиков и девочек, все в белом. Они пели. Их звонкие и ясные голоса сливались в унисон, наполняя вектум нежным и протяжным звучанием.
Два ряда мягких удобных скамеек, обитых добротным зелёным сукном, были сейчас заняты; на них расположилось более полусотни разряженных в мягкий бархат, тончайший шёлк и изысканную парчу гостей. Довольные лица собравшихся были обращены к алтарю, возле которого стояли ведон Юстас в своих красных одеждах, и Мариус, облачённый в тёмные бриджи и изящный чёрный бархатный дублет с серебряными заклёпками, из-под которого выглядывали белоснежные рукава рубашки.
Мариус повёл неторопливым взглядом по скамейкам, заметив Рована, на губах которого застыла заразительно-весёлая улыбка, задумчивого Бриама, Джорли, укутанную в зелёные шелка, словно диковинный цветок, и, конечно же, мать. Все они сидели в первом ряду. Следующую скамейку занимали необъятный сир Терлон со своей тоненькой, словно тростинка женой, и веда Арлин в ярком красном платье.
Вереница гостей тянулась до самого выхода, но у Мариуса не было возможности разглядеть их всех, поскольку детские голоса внезапно смолкли, на некоторое время погружая вектум в благословенную тишину, а затем резные створы бесшумно отворились, и в образовавшемся проёме показалась Тами. Его невеста.
Все собравшиеся вмиг перевели на неё свои взоры, и следует сказать, было на что полюбоваться. Кремового цвета платье из нежнейшего даарнэльского шелка, украшенное тончайшими кружевами ручной работы мягко облегало изгибы её тела, и спускалось от талии до самого пола, струясь, словно жидкое золото. Россыпь бриллиантов украшала её шею и волосы, собранные в изысканную причёску. Но более всего Мариуса поразили её лазурные глаза – они сверкали и искрились ярче, чем все драгоценные камни Этелхорда.
Мариус не мог отвести завороженного взгляда, пока Тами неторопливо шла вдоль длинного прохода между рядами скамеек. Так дивно хороша она была!
Мариус до сих пор не мог поверить, что всё это происходит с ним на самом деле, ведь ещё совсем недавно он и помыслить не мог, что Тами станет его женой. Да и с чего бы вдруг? Она была всего лишь пленницей в Риверсайсе, которую надлежало казнить, в случае неповиновения её отца. Но каким-то непостижимым для Мариуса образом эта девчонка сумела пробраться в его душу и сердце, и вот, вопреки здравому смыслу, уже он сам стал её пленником.
Ещё какие-то четыре недели тому назад ему предстояло связать себя узами брака с Соланой Танистри, но к счастью, боги смилостивились над ним, и этого не случилось.
Мариус до сих пор помнил, как негодовали и возмущались Танистри, когда их выдворяли за стены Риверсайса.
— Я не оставлю этого просто так! – кричала Лисия, позабыв о всяких манерах, которые демонстрировала по приезду. Весь лоск сошёл с её лица; оно раскраснелось от злости, и приняло весьма неприглядный вид; безупречная причёска растрепалась и походила на воронье гнездо. - Так и знайте, лорд Вэлдон, я сообщу обо всём королю Улберу! Отправлю в Кастлкинг ворона с посланием! Немедленно! Вы ещё поплатитесь за наши унижения!
— Кто я такой, чтобы запрещать вам, миледи? - не стал перечить ей Мариус. – Если всё же надумаете взяться за перо, то не забудьте упомянуть о некоторых ключевых моментах. Думаю, его величеству будет интересно послушать, каким образом леди Тами оказалась на борту судна, следующего до Панара. Да и не забудьте порассказать о крепких и тесных отношениях между леди Соланой и её братом. Знаете, это весьма занятная история, его величеству она непременно понравиться.
— Что здесь происходит? О чём это он, мама? - послышался голос Хадвина, и он стал переводить недоумевающий взгляд с матери на сестру. - О каких таких отношения идёт речь? О чём вы говорите, лорд Вэлдон?
— Думаю, вам лучше задать этот вопрос леди Солане, милорд, - отозвался Мариус.
Лицо и шея Лисии побурели, и она резко дёрнулась, а Солана, стоявшая рядом с матерью, сощурила глаза. В них плескалась неприкрытая ненависть.