Часть 26 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Титул был создан в 1194 году для рыцаря Чарльза Беннета, приближенного короля Ричарда Львиное сердце. Это была награда за долгую службу и особые заслуги во время Третьего крестового похода. Как записано в грамоте, за доблесть при осаде Акко. У Беннета было три дочери и один сын, который унаследовал титул. Второй граф был женат дважды, но не оставил наследника. Титул вернулся в собственность Короны. Однако старшая дочь первого графа, леди Мэрион, вышла замуж за рыцаря Анри де Даньера, состоявшего в дальнем родстве с герцогиней Алиенорой Аквитанской, матерью короля Ричарда. Их потомком и является сэр Хьюго Даннер.
- Крайне интересно, - кивнул Генрих. – И что, титул этот пребывал спящим все эти триста лет?
- Нет, Ваше величество. Было еще две креации. Вторая – через полтора десятка лет. Род тех графов Скайвортов прервался через три поколения. Третья – в середине прошлого столетия. И снова только три поколения.
- Похоже, это какой-то несчастливый титул, - задумчиво пробормотал король, теребя бороду. – Как будто его кто-то проклял. Продолжайте.
- Примерно тридцать лет назад последний граф Скайворт и вся его семья умерли во время вспышки потницы. Замок сгорел от удара молнии.
- А Скайворт – это вообще что такое? Где это?
- Это деревня в Линкольншире, недалеко от Стэмфорда.
- Какое любопытное совпадение, - Генрих удивленно приподнял свои бесцветные брови. – Даннер отличился как раз в тех местах, усмиряя бунтующий сброд. Граф деревни… Забавно. Других подходящих титулов нет?
- Нет, Ваше величество. Если только взять любой другой спящий. Или создать новый.
- У нас и так слишком много пэров, Бэйбрид. Скоро простолюдинов вообще не останется, придется самому ночной горшок выносить. Ну что ж… Значит, быть Даннеру графом Скайвортом. Подготовьте необходимые свидетельства. Что в ларце, графская корона?
Герольд открыл ларец, достал церемониальную корону, а из-под нее – сложенный лист бумаги и золотой перстень с сине-лиловым камнем, на поверхности которого играла ярко-белая шестилучевая звезда.
- Это письмо Джеффри Беннета, второго графа Скайворта. Он написал его перед смертью. Чернила выцвели, но кое-что прочитать все-таки можно. Что-то о том, что первый граф Скайворт опозорил титул раньше, чем получил его. И что он надеется: новые графы очистят это имя великими делами.
- Вот как? – выпятил губу Генрих. – А что он натворил, первый Скайворт?
- Об этом никаких сведений нет. Известно лишь, что он погиб во время первого же рыцарского турнира, после того как король Ричард возобновил их проведение. Может быть, нарушил правила?
- Не думаю. Графом-то он стал еще до этого. Впрочем, теперь это уже неважно. А что насчет кольца? Ничего о нем не написано?
- Очень расплывчато. Что оно добыто там же и так же, как и титул. Похоже, при последующих креациях новый граф получал его вместе с грамотой и короной. Как некое дополнение к титулу. А потом оно возвращалось обратно.
Король взял кольцо, поднес его поближе к глазам.
- Какое-то… странное. Неприятное. Но раз уж сложилось, пусть так и будет. Даннер получит и его. А уж что с ним делать – решать ему.
- Сочувствую вашей дочери, лорд Скайворт, - равнодушный тон Генриха мало соответствовал его словам. – Потерять жениха перед самой свадьбой – это так печально. Надеюсь, она скоро поправится. Передайте леди Маргарет, что королева Джейн будет рада видеть ее в числе своих фрейлин.
- Благодарю, Ваше величество, - низко поклонился Хьюго Даннер, который всего несколько минут назад распрощался с рыцарским сословием, получив наконец вожделенный титул.
Впрочем, совершенно захудалый титул. Одно название, что граф. Четвертая креация, а кто хоть что-то слышал о Скайвортах? Да никто и ничего. Бросовые земли на севере, в краю бунтовщиков, и сгоревший замок. Лорд голодранцев.
Хорошо, подумал Хьюго, о нас еще заговорят. Первым делом - отстроить Скайхилл. Так, чтобы все завидовали. Узнать, нет ли по соседству земель на продажу. Выгодно выдать замуж Маргарет и женить Роджера.
- Конечно, нет, Ваше величество.
- Ну и прекрасно. Однако я все же дам вечное разрешение на передачу титула по женской линии. Надеюсь, у виконта будет много сыновей, но если все же он или кто-то из его потомков не оставит наследника, дочь или сестра сохранят титул для следующего поколения.
- Нижайше благодарю, Ваше величество, - Хьюго снова поклонился, так низко, как только смог.
- Постойте, граф! – остановил его Генрих на полпути к выходу. – Совсем забыл об одной мелочи. Подойдите.
Достав из поясной сумы кольцо, король протянул его Хьюго.
- Возьмите. Оно принадлежало прежним Скайвортам. Пусть теперь будет у вас.
Поклонившись в очередной раз, тот надел его на палец.
- Оно мне жмет, - пожаловался Хьюго сыну. – Только на мизинец и налезает. Возьми себе, у тебя пальцы тоньше.
- Это женское кольцо, отец, - поморщился Роджер Даннер. – К тому же оно мне не нравится. Есть в нем что-то… зловещее. Как будто с покойника сняли.
- Не выдумывай. Все старинные драгоценности когда-то принадлежали тем, кто уже покинул этот мир. Но ты прав. Оно действительно женское. Можешь подарить его своей невесте.
- Дурень! – возмутился отец. – Какая же девица в своем уме может отказаться от жениха, которого ей предлагает сам король! И тебе нужно быть совсем без головы, чтобы кривить нос от такой невесты. Даже если она и жаба. Завтра же поедем знакомиться с ней и с ее тетушкой. А кольцо… Да, пожалуй, это не лучший подарок. Но не продавать же полученное от короля. Пусть лежит, есть не просит.
- Можно отдать его Маргарет, - предложил Роджер.
- И то верно, - кивнул Хьюго. – Не думаю, что это ее сильно утешит, но пусть хоть немного порадуется. На обратном пути в Лондон заверни к барону Эллерби, навести ее. Узнаешь, как она себя чувствует, расскажешь новости.
Он снял кольцо и бросил на стол. От резкого движения пламя свечи качнулось, и белая звезда на синем камне вспыхнула так ярко, что на мгновение ослепила.
- Ну, виконт, - Хьюго налил вина в два бокала. – Мне прислали его из Бургундии. Выпьем за вечное процветание графов Скайвортов…
Перейти к странице: