Часть 29 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Предосторожность на тот случай, если произойдет перерождение Ворона в демона Хаора, — пояснил Гринд. — Он не сможет открыть проходы и воссоединиться с ордами Нижнего мира.
— То есть вы не только командир гарнизона, но и тюремщик? Дэйтар не может вас разжаловать и уволить по своему желанию? Прямое подчинение королю, как я могла забыть…
Гринд потер массивную шею, усмехнулся:
— Так-то оно так, миледи. Вернее, было бы так в любой другой крепости, кроме Орияр-Дерта. Тут иные порядки, и даже король мне указ только после Ворона. Я давал его сиятельству Дэйтару Орияру клятву верности перед сердцем Лаори-Эрля, Оком Истины, и буду верен моему господину до последней капли крови и магии. А вот демону Хаору я клятв не давал. Прошу, миледи.
За разговором мы прошли по короткому и широкому коридору и уперлись в тупик, но Гринд нажал на круглый серебряный амулет, вмурованный в стену, и стена развеялась, открыв еще один короткий коридор.
— Такие отрезки сделаны, чтобы не могла пройти армия атакующих? — догадалась я.
— Да. Здесь для чужаков еще и ловушки имеются.
— Но если нам понадобится перебросить для обороны внушительный отряд? Магам придется переходить по одному, чтобы их перебили?
— Мы можем передвигаться по длинному пути и крупными отрядами в случае военной необходимости. Но обычно это не требуется. У магов и воинов крепости есть индивидуальные порталы для быстрой переброски. Кроме того, у нас армия необычная, ей не требуются наши переходы. Вы об этом забыли. Но вы увидите, миледи.
Бесконечные перебежки совершенно дезориентировали меня в пространстве и времени. Я уже не понимала, куда мы движемся, может, просто ходим по кругу.
Зато я заметила, что Гринд почти перестал обращать на меня внимание и постоянно касался чеера в ухе. Мысленно переговаривался с кем-то. Решил меня провести во всех смыслах этого слова! Показать будущей капризной хозяйке, кто тут, в подземельях, главный, низко воспользовавшись слухами о потере мной памяти.
— Сэр рыцарь! — Я остановилась в одном из коридоров. — Хватит водить меня по кругу. Вон те две крестообразные царапины мне уже попадались. Открывайте портал и ведите меня на ваш командный пункт. Немедленно. И будьте уверены, мой таир узнает, как вы манкировали моим прямым приказом.
Кончики ушей Гринда слегка покраснели. Он поджал губы и процедил:
— Уверен, леди Барренс, он будет мне благодарен.
— Для вас я сейчас — таинэ Орияр. Запомните.
Бритоголовый поморщился, но слегка склонил голову, признавая мое главенство, и пробормотал:
— Непременно запомню.
Я проигнорировала неприкрытую угрозу в его голосе. Надоело. Все равно решила для себя, что Дэйтару не отвертеться от объяснений, почему он так плохо проинструктировал своих подчиненных.
— Портал, командующий.
— Извольте. Но только потому, что основная атака уже отбита, миледи. Так, мелочь добиваем, — усмехнулся этот неисправимый солдафон и наконец задействовал портальный амулет на массивном браслете. А ведь мог бы сделать это полчаса назад!
В воздухе появился фиолетово-черный дымок. Замедленно, словно и магия тоже оттягивала момент, сформировались рваные полупрозрачные контуры портала. Внутри набухала тьма, бликовавшая, как вороново крыло. По краям арки пополз столь мелкий и замысловатый перламутровый орнамент, что даже моя фотографическая память отказалась запечатлеть эти бесовские завитушки.
Этот портал сильно отличался от виденных мной прежде, и я на миг засомневалась, стоит ли совать туда мою бедовую голову.
— Следуйте за мной, таинэ Орияр. — Командующий подал мне руку и шагнул к дыре, наполненной мраком.
Я коснулась его кожаной перчатки двумя пальцами, но Гринд так крепко их сжал, что чуть не раздавил, чурбан с клещами.
На миг в лицо плеснули черные крылья, ослепив, овеяв пронизывающим ледяным ветром и тут же обдав огненным жаром. Это тоже отличалось от ощущений в других порталах и напоминало провалы в Нижний мир. А когда распахнула глаза, я ахнула при виде открывшейся панорамы.
В багрец и золото одетые… нет, не леса. А облака. Простиравшиеся далеко внизу сплошной пеленой облака. Бесконечное багряно-золотое море до края горизонта, словно мы летели в закат на сверхзвуковом лайнере.
Даже голова закружилась.
Но мы не летели, а стояли в бойнице между огромными иссиня-черными зубцами исполинской стены. Толщина ее была метров шесть, а высоту невозможно представить.
От падения в бездну нас защищал низкий каменный простенок шириной с полметра и высотой по пояс, предназначенный для укрытия стрелков, и причудливо украшенные железные перила на уровне груди — чтобы людей случайно не опрокинуло ветром. А ветер дул ураганный, со спины, и я, вцепившись в завиток перил, порадовалась предусмотрительности Гринда, крепко сжавшего мои пальцы. Беру назад слова о чурбане.
— Держитесь крепче, миледи! — прокричал рыцарь. — И наденьте капюшон!
Я попыталась, но ветер тут же срывал ткань шелкового плаща и вконец растрепал мне волосы. Вдруг что-то сверкнуло, громыхнуло, и ветер мгновенно стих. Тишина нахлынула такая, что казалось, уши заткнуло ватой.
— Ветер был магический? — спросила я, лишь бы убедиться, что не лишилась слуха. Мой голос прозвучал звонко и испуганно.
— Так точно. И облака — это иллюзия, маскировочная пелена. Похоже, я ошибся, будет вторая волна.
— Как могло получиться, что мы спускались вниз, а оказались здесь на такой высоте?
Словно на сумасшедших картинах Эшера.
— Вы забыли, что Орияр-Дерт находится в нескольких мирах, миледи. И для каждого мира он выглядит иначе.
— Сэр Гринд! — крикнули позади.
Я так резко оглянулась, что в волосах расстегнулась заколка и, сверкнув алмазом, канула в пропасть.
— Ширт! — выругался Гринд. Он метнулся к бортику, сорвал с руки перчатку и, протянув ладонь, как нищий на паперти, призывно пошевелил пальцами, что-то бормоча себе под нос.
Сэр Кенз, а именно он окликнул командующего, укоризненно покачал головой в черном шлеме.
— Эх, миледи! Считайте, что вы подарили демонам ключ. Если ваша вещица попадет в их лапы, будет худо.
— А ничего, что ветер вырвал у меня чуть ли не половину волос? — проворчала я, чувствуя, как кровь приливает к щекам.
— Пару волосков они могут и не найти, их далеко унесет, а вашу заколку мигом найдут, от нее за версту разит магией Ворона.
Я не успела ничего спросить, сэр Гринд снова выругался и обернулся на нас, как разъяренный бык:
— Ширт! Не успел! Перехватили уже, отродья мрака! И так шустро перехватили, словно караулили. Вы специально это сделали, миледи! — рявкнул этот сумасшедший. — Вы для этого и рвались сюда — установить с ними новую связь взамен той, что перенастроила Лин!
Псих. Здесь все психи.
Не знаю, как я сама не взорвалась от ярости. Сжала кулаки и прошипела:
— Возьмите себя в руки, командующий! Я уже не темный маг, зачем мне демоны? Я не самоубийца!
Неизвестно, до чего додумался бы этот ушибленный, но вдруг волшебная багрово-золотая переливающаяся пелена облаков дрогнула, шевельнулась, словно шкура огромного животного, и… развеялась. И я снова ахнула, забыв обо всем.
Над нашими головами светилось золотистое небо, но свет невидимого солнца не достигал раскинувшейся под гигантской стеной долины, и казалось, что под крепостью, венчавшей скалу, расстелили Вселенную.
Представьте лазуритовые и чароитовые поля с причудливыми звездными россыпями, с узорами светящихся аметистовых прожилок и бирюзовых туманностей. Цвета перетекали друг в друга, завораживали. Нестерпимо захотелось раскинуть руки и шагнуть со стены, окунуться в волшебную бесконечность…
Кенз не успел бы меня удержать, а вот командир гарнизона своей железной хваткой…
Очнулась я от тряски. Гринд держал меня за плечи и совершенно бесцеремонно встряхивал, как тряпичную куклу, одновременно успевая и повторять как мантру трехсложное заклинание и переругиваться с подчиненным:
— Ши-иркх-аррум! Да, Кенз, вот теперь убедился… Ши-иркх-аррум!
— Миледи не виновата, Гринд!
— Не ори на командира! Ши-иркх…
— В чем вы еще меня обвиняете? — удалось выговорить и не прикусить язык. — И отпустите уже меня!
Рыцарь прислонил меня к стенке и убрал лапы. И даже извинился:
— Простите, миледи! Я заподозрил вас в сговоре с демонами, но теперь вижу, что ошибся.
— И что вас убедило? — Я заплела растрепанные волосы в небрежную косу и накинула капюшон.
— Будь вы с ними в сговоре, они дали бы вам защиту перед Прелестью. — Он указал на просвет за его плечом.
— Прелестью?
— Так мы называем магию их мира. Не их самих, а именно мира. Он так прекрасен с виду, что неопытные души легко соблазняются этой невыносимой красотой.
Невыносимая красота. Как точно!
Перед моим лицом возник серебряный рог с прозрачной жидкостью.
— Выпейте, — на диво заботливо предложил Гринд. — Это лучшее средство. Непременно два глотка.
Я отпила и тут же закашлялась: горло обожгло чудовищной крепостью чистого спирта, но голова мгновенно прояснилась.
— Еще глоток! — скомандовал рыцарь и влил силком, надавив на нижнюю челюсть.
И я даже гневаться не стала, поняв, что второй глоток был целительным, и от жжения не осталось ни следа.