Часть 11 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не говорил, что отказываюсь. Просто сказал, что работать под прикрытием утомительно. Но, – Вяз приободрился, – обстановка-то будет повеселее, чем обычно.
Девушки. В отличие от старших офицеров Вяз как сержант мог жениться, не дожидаясь двадцатичетырехлетия. И хотя он был незаконнорожденным – плод интрижки короля со служанкой после смерти его первой жены, – лишь немногие семьи отказались бы от шанса породниться с правящей династией.
Квинн отвел Вяза в сторону.
– Ты хочешь обратиться к свахе? – тихо спросил он.
– Может быть. – Друг смотрел в сторону. – Не думаю, что какая-нибудь девушка мной заинтересуется, если не будет знать, кто я такой.
И именно его внешняя неприметность, кстати, давала ему огромное преимущество в разведке. Вяз поглядел на брата:
– Роб говорит, что подождет следующего Конкордиума, если отец не решит иначе. А ты?
Брак родителей Квинна был, естественно, заключен по расчету. Все сложилось вполне удачно, но Квинну претило то, что его будут воспринимать как сумму того, чем он владеет, а не как личность.
– Я планирую вовсе от этого уклониться.
– Знаешь, кроме армии, существует и другая жизнь.
Квинн не хотел об этом говорить. Последние письма матери на этот счет и без того достаточно его расстроили.
– Ты работаешь под прикрытием. Придумай легенду и удостоверься, что все запомнили.
Вяз кивнул и пошел обратно к Роберту.
– Запиши меня как кучера. И я буду рядовым – это даст больше возможностей.
* * *
Через несколько дней Квинн стоял и задумчиво смотрел на остатки кострища. Любому было бы ясно, что здесь два дня назад стояла лагерем группа людей. Но наметанный глаз капитана видел и более тревожные вещи. Во-первых, путников было десять – стандартное число для кимисарского военного отряда. Во-вторых, они выставляли охрану в нескольких сотнях метров от лагеря. И в-третьих, они продвигались очень быстро. Не обремененные ни повозками, ни необходимостью пользоваться дорогами, они за день покрывали расстояние в два раза большее, чем отряд Квинна, и у него не было ресурсов, чтобы их преследовать.
Вяз подошел к нему сзади:
– Хорошо, что мы взяли с собой собак. Без них мы бы этого не нашли.
Квинн кивнул:
– Они направляются на север, в глубь Крессеры. Как считаешь, они планировали встретиться с группой, которую мы отправили на тот свет?
Вяз пожал плечами:
– Не знаю. Но тот связной сказал, что с тех пор, как мы покинули лагерь, активность вдоль границы сильно возросла.
Квинн вез с собой пачку донесений для короля и совета, к тому же отец присылал к ним связных с последними новостями и дополнениями. Первый из них прибыл вчера вечером и сообщил, что армия снялась с места и выдвинулась к границе, чтобы предотвратить возможные нападения.
Квинн пропускал все самое интересное.
– Я раньше не видел, чтобы такой маленький отряд забирался так далеко на север, – сказал Квинн. – Они всего в паре дней пути от Крессеры.
А может, и уже добрались до нее.
– Должно быть, им нужны припасы. Все зернохранилища находятся именно там.
– Пешком? Они не смогут унести на себе достаточно зерна для того, чтобы оправдать набег.
Вяз нахмурился:
– Может, собираются увести лошадей? Насколько я слышал, в Кимисаре половину своих уже съели.
– Звучит разумно, – сказал Квинн. – Кроме того, это упрощает проникновение. Но вдруг активность вдоль границы – всего лишь отвлекающий маневр, призванный отвлечь внимание от таких небольших отрядов, направляющихся в глубь страны?
Мысленно он уже писал донесение, которое вручит связному. Квинн правильно поступил, велев ему подождать.
Наконец капитан и сержант сели на коней и вернулись к дороге, где их ждал караван. Квинн нахмурился, завидев темный затылок Роберта. Если кимисарцы все еще здесь и они его увидят, то, без сомнения, придут за ним. Кимисарцы не только устраивали набеги, но и брали заложников, и, конечно, принц был для них лакомым кусочком. Пока Квинн был уверен в том, что сможет защитить Роберта, даже если противник будет превосходить их числом, но через несколько дней, когда состоится встреча с караваном невест, это будет гораздо сложнее сделать.
Раньше он не высылал вперед разведывательные пат рули, но теперь, с учетом возможной встречи с кимисарцами, это показалось ему разумным, особенно если кроме той группы были и другие. Пока Квинн пытался увязать необходимость защищать Роберта и одновременно собирать информацию, у него родилась идея. Квинн повернулся к Вязу:
– У меня есть для тебя новое задание, дружище.
11
Сальвия взгромоздила свой сундук в повозку, потом прогнулась назад и потянулась. Сваха раздраженно закатила глаза:
– Для этого я наняла носильщиков.
Сальвия спрыгнула на землю с подножки повозки:
– По-моему, глупо оставлять его лежать в грязи, пока у них дойдут руки.
– Ты едешь в это путешествие как леди, – сурово заметила Дарнесса. – Каждая остановка в пути – это возможность понаблюдать за людьми, о которых мы должны знать все, и если ты провалишь свою роль, то больше не сможешь к ним подобраться.
– Да-да, конечно, – ответила Сальвия и пригладила юбку. – Просто мне хотелось еще немного побыть собой.
Путешествие в Теннегол длиною в месяц обещало быть тяжелым, но Дарнесса заверила Сальвию, что на обратном пути ей можно будет носить штаны. Сальвия уже вжилась в роль скромной девушки из знатной семьи, когда начали прибывать другие претендентки, многие из которых видели ее впервые. Большинство – что вполне естественно – рассматривало остальных как соперниц. Сальвия представила себе мешок, полный кошек, и задумалась, какая из них выберется оттуда самой поцарапанной.
Сваха представила ее:
– Это Сальвия, моя помощница, но вы будете звать ее леди Салвесса Бродмор. Она будет путешествовать вместе с вами, а вы – слушаться ее указаний, как будто они мои собственные.
– Она похожа на ту девушку, которая вместе с птицеловом обучала ястребов моего отца, когда я была маленькой, – заметила белокурая девушка, наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть Сальвию.
– Вполне возможно, что это она и есть.
Дарнесса, видимо, хотела, чтобы это прозвучало ласково, но Сальвия почувствовала в ее голосе снисходительность. Леди Жаклин скрестила руки на груди:
– Сальвия – имя простолюдинки. Или бастарда. Она первое или второе?
Все они говорили так, словно ее там не было.
– Я и сама могу ответить, – огрызнулась Сальвия.
Девушка повернула голову, смотря свысока, словно Сальвия была букашкой, которую можно запросто раздавить каблучком атласной туфельки.
– Так кто ты – простолюдинка или бастард?
– Ни то ни другое, но ты можешь побиться об заклад на свой прелестный поясок, что я заткну тебя за свой еще до приезда в столицу. – Сальвия улыбнулась и сделала реверанс. – Миледи.
Жаклин было собралась ответить на эту дерзость, но Дарнесса взмахнула рукой:
– Довольно. Это леди Салвесса Бродмор, запомните это, и, если хоть кто-то из вас проговорится, вы будете жалеть об этом до конца жизни.
Жаклин развернулась и ушла, и несколько девушек последовали за ней. Дарнесса процедила:
– Знакомство могло пройти и лучше.
Чья-то ладонь скользнула в руку Сальвии, и она с удивлением обнаружила, что это леди Клэр. Сальвия вспомнила милое личико и эти волосы – темные блестящие кудри цвета кленового сиропа, идеально ниспадавшие на плечи, ни одного выбившегося локона. Клэр смущенно улыбнулась:
– Рада познакомиться, Салвесса.
Она пожала ее руку и ушла прощаться с родителями. Сальвия смотрела ей вслед, не тронутая этим жестом. За зиму девушки, которые никогда в жизни не снисходили до разговора с Сальвией, внезапно захотели дружить с ней. Их внимание льстило до того момента, пока она не сообразила, что все это лишь для того, чтобы получить партию получше. Никто никогда не был к ней добр – только если им было от нее что-то нужно.
* * *