Часть 14 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Терри хотела было запротестовать, ведь ей требовалось еще время. Но затем над головой появился флуоресцентный свет и ослепил ее.
– Возможно, вам захочется закрыть глаза, – сказал ей Бреннер.
Терри закрыла их и вновь открыла. Она все делала медленно и осторожно, как будто не знала раньше ни света, ни движения.
2.
– И ты не беспокоишься? – спросил Эндрю, беря Терри за руку. Они вместе шли по университетскому городку.
– Не очень, – ответила она. – Ну, может, немножко. Поэтому я и взяла тебя с собой.
Бекки сообщила по телефону, что получила на домашний адрес письмо от администрации университета, в котором сообщалось, что Терри должна зайти в их офис. В голосе сестры звучала тревога: она спрашивала, нужно ли ей приехать и не попала ли Терри в беду.
Та подумала и решила, что в администрации могли что-то напутать или забыть какую-то бумажку. Занятия только что начались. Такое иногда случалось. Правда ведь?
Ладно, с ней не случалось. Но все равно это не было чем-то совсем уж невероятным.
– Когда меня вызывали в администрацию, новости были не очень хорошие, – сказал Эндрю.
Терри слегка стиснула его руку в надежде успокоить и приободрить. У него были неприятности после тех прогулов из-за поездки в Вудсток. Теперь он находился на испытательном сроке. И это очень серьезно, потому что если его вышвырнут из университета, он потеряет отсрочку от армии. Никто из парней даже выпускаться не хотел.
– Просто будь осторожнее, – попросила она. – К тому же ты сам сказал, что оно того стоило.
Он слегка качнул головой, погрузившись в счастливые воспоминания.
– Тебе бы там очень понравилось.
– Я знаю.
– Ты уже начала читать книгу?
Терри застонала. Во время той поездки в фургоне до штата Нью-Йорк и обратно Эндрю влюбился во «Властелина колец», а по возвращении домой вручил ей потрепанный первый том. На обложке был изображен волшебник в развевающихся желтых одеждах и с длинной белой бородой, который стоял на вершине горы. Эндрю клялся, что Терри эта книга тоже обязательно понравится.
– В ней три тома.
– Милая… – Эндрю покачал головой. – Они очень классные.
– Я прочту, обещаю.
– Хорошо, пусть это будет подарком мне на день рождения через неделю.
– Заметано.
Они подошли к трехэтажному зданию администрации из кирпича и стекла. Эндрю открыл ей дверь. В письме был указан сто пятьдесят первый кабинет, и они нашли его в конце коридора на первом этаже.
Регистрационный отдел. Она была здесь раньше.
Эндрю уселся на пластиковый стул в уголке, а Терри подошла к стойке.
– Здрасьте. Я Терри Айвз. Кажется, моя сестра получила письмо, в котором меня просили зайти?
Женщина-администратор в продолговатых очках «кошачий глаз» посмотрела на Терри ничего не выражающим взглядом.
– Какое письмо?
– Не знаю. Мы сами не очень-то в курсе.
– Терри Айвз, говорите?
– Тереза, – уточнила она и кивнула.
– Вот теперь что-то вспоминается. Подождите.
Женщина крутанулась на вращающемся стуле и начала суетливо копаться в набитых до отказа ящиках столов и шкафов.
Терри повернула голову к Эндрю и состроила рожицу. Он ответил тем же и вдруг кивком указал ей за спину.
Разумеется, администратор смотрела прямо на девушку. Произвести хорошее первое впечатление? У Терри к этому был особый талант.
Однако женщина никак не отреагировала на игру студентов и сказала только:
– Мы должны проинформировать вас, что вы освобождаетесь от занятий по четвергам.
– Что? Почему?! – воскликнула Терри.
Она знала, как работает университетская система: от учащихся требовалась идеальная посещаемость. Терри не удержалась и оглянулась на Эндрю через плечо. Он тоже пожал плечами в растерянности.
– Необходимые баллы вы получите за психологический эксперимент, в котором принимаете участие, – пояснила администратор. – Домашние задания тоже выполнять не требуется, ваши преподаватели поставлены в известность. Вы должны являться в психологический корпус каждый четверг в девять часов утра, если не указано иное.
– Ладно, – сказала Терри. Потом покачала головой. – Но в чем подвох?
– Ваша общая академическая успеваемость будет связана с дальнейшим участием в эксперименте. А в остальном… – она пожала плечами.
Терри все равно планировала продолжать посещать лабораторию, так что все это не имело большого значения.
– Хм-м… – произнесла она.
– Да, это необычно… но так уж нам сказали, – ответила женщина. И тут же немного понизила голос: – А что там за исследование?
Терри определенно не могла ответить на этот вопрос.
– Частное, – сказала она. – Мне больше ничего не нужно делать?
Женщина вздернула нос. Ей явно не понравился отказ Терри.
– В данный момент ничего, – сухо ответила она.
Освобождение от учебы, значит.
Эндрю встал, и они вдвоем вышли обратно в коридор.
– Какого черта происходит? – произнес он.
– Как с языка снял, – ответила она.
– Кто эти люди, Терри? – спросил Эндрю и нахмурился. С ним это бывало редко, только когда слушал новости. Он волновался за нее. Как приятно.
– Я же говорила, это серьезное исследование. Поэтому я и участвую.
– Мне что-то это не очень нравится, – сказал он и снова взглянул на дверь кабинета, из которого они только что вышли.
– Но ты понимаешь, как это важно? – Терри приблизилась к нему почти вплотную. Мимо ходили другие студенты, поэтому они оба понизили голос. – Из лаборатории просто позвонили в университет и приказали освободить меня от занятий по четвергам, так я еще и баллы за это буду получать? Они привязали мою успеваемость к участию в исследовании. И в университете согласились без вопросов. Я должна участвовать.
Эндрю прижался лбом к ее лбу.
– Милая, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– И да, и нет, – ответила она и запечатлела на его губах легкий поцелуй.
Какой-то административный сотрудник в строгом костюме многозначительно кашлянул при виде них. Терри протянула Эндрю руку, и они переплели пальцы.
– Что бы ни случилось, ты будешь моим свидетелем.
– Сим я торжественно клянусь.
Он действительно волновался за нее. Его карие глаза были такого глубокого оттенка, а улыбка – такой милой… И на какое-то время Терри забыла про все свои беспокойства.
3.