Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чего? – проворчал он, даже не глядя в сторону Брэя. – Идите сюда, – сказала Саммер детям. Она провела их на кухню. Все трое сели за стол. – Я должна вам кое-что сказать, – начала Саммер. – Только не волнуйтесь и не пугайтесь. Но вы должны знать, что случилось. – А что случилось? – спросила Ади. – Понимаете, ваш папа… В общем, сегодня утром он не вышел на работу, и его начальник, мистер Пул, беспокоится по этому поводу. – Может, просто будильник забыл поставить? – предположил Киган. – Дома его нет, – уточнила Саммер. – Может, кто-то из вас знает, где он может быть? Папа вчера ничего не говорил, когда заезжал к нам? – Сказал: «Пока, Ади!» – доложила малышка. Саммер потянулась к дочке и обняла ее. – Может, ты что-нибудь припомнишь, Киган? – спросила она. – Папа очень разозлился, что не застал тебя дома, – ответил тот. – В общем, ничего особенного, все, как обычно. – Возможно, начальник полиции Пул задаст вам несколько вопросов про папу. Просто отвечайте правду, и все. Любую. Какую угодно. – Значит, с папой что-то случилось? – уточнил Киган. – Не знаю, – честно ответила Саммер. – Но на его поиски брошены все усилия. Уверена, его скоро найдут. В первый раз Киган взглянул на Брэя. – Странно, не успели вы приехать, и папа сразу пропал. Брэй не обиделся. Но оценил самообладание паренька, который, узнав, что отец исчез, способен сопоставлять факты и выдвигать версии. – Киган! – укоризненно произнесла Саммер. Но Брэй лишь махнул рукой.
– Киган, я федеральный агент. Служу в Нью-Йорке. Расследования для меня – обычное дело. Обещаю – приложу все усилия, чтобы найти твоего отца. – Зачем вам так ради него стараться? Вы с ним даже не знакомы. – Да, зато твою маму я знаю с детства и сделаю все, чтобы ей помочь. – Дело ваше, – небрежно произнес Киган и обратился к матери: – Что будем делать? – Ничего. Просто жить своей жизнью, – ответила Саммер. – Нет никаких причин подозревать, что с папой случилось что-то плохое. Может быть, все в порядке, и скоро недоразумение разъяснится само собой. Не волнуйтесь. Немного помолчав, Саммер сказала: – Ребята, нам надо довезти тетю Триш до автомастерской, чтобы она забрала свою машину. А потом можно заехать в торговый центр. Нужно купить кое-что для свадебного приема Чейза и Рэйни, а потом поужинаем в «Капагетти». Что скажете? – Спагетти в «Капагетти», – радостно пропела Ади. – А чесночные хлебцы будут? А Брэй тоже с нами поедет? Саммер поглядела на него. – Милая, мистер Холлистер приехал в Рэйвсвилл, чтобы навестить родных. Наверное, ему хочется проводить время с ними, а не с нами. С этими словами Саммер бросила на Брэя многозначительный взгляд, давая понять – его присутствию на совместном семейном выезде будут не рады. Триш взглянула на сестру и нахмурилась. Пятнадцать лет назад, когда Брэй вернулся в Рэйвсвилл и узнал, что Саммер вышла замуж за Гэри Блейка, бывшая девушка отказалась с ним разговаривать. Объяснений он так и не получил. От отчаяния Брэй даже попытался закрутить роман с Триш, однако та сразу пресекла все его попытки, сказав: «Я хорошо к тебе отношусь, но Саммер – моя сестра». – Мне пора, – произнес Брэй. – Приятно было повидаться, Триш. – Взаимно, – тихо ответила та. Затем Брэй повернулся к Саммер. – Будь осторожна, – попросил он. – Собирайте вещи, ребята, – сказала она, обращаясь к детям. Брэя же ответом не удостоила. Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!