Часть 6 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой брат был похитителем душ.
— Да? Но ты не аномалия.
— Не аномалия. Я всегда считал, что Тео повезло, — в то время как сам брат чувствовал себя про?клятым. — Он убил свою невесту.
Кейт не отводила взгляда от Гейджа. Он смотрел на то, как лунный свет превращает ее волосы в жидкое серебро.
— Они поссорились, и его сила вышла из-под контроля, — потому что Гейдж расширил способности брата до того предела, когда их стало невозможно удерживать в узде. Во всем случившемся виноват только он. — Тео так и не оправился.
— Что сейчас с твоим братом?
— Он мертв, — даже по прошествии стольких лет эмоции по-прежнему захлестывали Гейджа удушающей волной. — Его убила собственная вина. Тео бросился под поезд.
— Ох, Гейдж, мне так жаль.
Он увидел на горизонте мелькание света в ночи — какое-то проплывавшее мимо судно.
— Тео был моим братом. А еще участником программы, во главе которой стоял я, — и был настолько поглощен работой, что не удосужился подумать о последствиях. — Ты считаешь меня каким-то благодетелем, но прежде чем я приехал на остров, проводил эксперименты на аномалиях точно так же, как ученые Ливена.
Кейт шумно выдохнула.
Гейдж сгорбился, и некоторое время они сидели в тишине.
— Ты заставлял их?
Он медленно повернул голову.
— Нет, но…
— Они сами вызвались участвовать в программе?
— Да, но они не в полной мере понимали, что мы будем с ними делать. Тео и остальные сопротивлялись, но я не замечал ни единого признака.
— Но это не то же самое, что делал Ливен, — Кейт склонила голову набок. — И теперь ты видишь брата в каждой аномалии, которой помогаешь. Ты видишь его во мне.
— Я просто хочу тебе помочь, — у него перед глазами стояли лица всех, кому он причинил боль в программе аномалий.
— Ты помогаешь, — подтянув колени к груди, Кейт прижалась к одному из них щекой. — Мне помогает даже просто находиться рядом с тобой.
Она шагнула на опасную территорию.
— Я — один из твоих врачей, Кейт. Сейчас ты зависишь от всех нас.
— Испугался, что я страдаю Стокгольмским синдромом? — выгнула бровь Кейт.
— Стокгольмским синдромом страдают по отношению к похитителям.
— Не суть. Не бойтесь, доктор Уокер. Обещаю не влюбляться в вас.
От ее слов у него перехватило дыхание, а в животе разлилось тепло. Гейдж откашлялся, прочищая горло.
— Мне нужно продолжать быть объективным. Если мы с тобой слишком сблизимся… — тогда он снова рискнет совершить ошибку, которая может стоить Кейт жизни.
— Как я уже говорила, не бойся, — сказала она.
— В первую очередь нам нужно понять, почему Ливен хочет тебя вернуть, — Гейдж запустил пятерню в волосы, пытаясь обрести хоть каплю спокойствия. Ему не хотелось пугать Кейт, но ей нужно было знать правду. — Он тратит на поиски много сил.
— Думаешь, он попытается снова? — она вскинула взгляд.
— Но на этот раз мы будем готовы. Ему не попасть на остров, — Гейдж всегда свято верил в неприступность Приюта, но когда увидел Кейт, истекающую кровью и пойманную наемником Ливена, его незыблемая вера пошатнулась. — Чем раньше мы поймем, чего он хочет, тем лучше. Иначе…
— Иначе я никогда не смогу покинуть остров, — Кейт поймала его взгляд. — Я понятия не имею, с чего бы вдруг Ливену меня хотеть. Во мне нет ничего особенного.
— Я считаю тебя особенной, — слова вылетели изо рта прежде, чем Гейдж успел их остановить. Когда Кейт разомкнула губы, он почувствовал, как у него запылали щеки. — Ох, ну, все аномалии особенные.
— Конечно, — она потупила взгляд.
— Вспомни время в неволе и…
— Я пытаюсь о нем забыть.
— Понимаю, но нам нужно подумать о том, почему ты нужна Ливену. Ты что-нибудь видела или слышала?
— Я постараюсь, — прошептала Кейт.
Гейдж знал, насколько жестоко ставить перед ней эту задачу. Он глянул на линию горизонта.
— Полюбуйся.
Из волн Тихого океана начало подниматься солнце в окружении золотистых и розовых бликов.
— Не помню, когда в последний раз наблюдала восход, — Кейт подставила лицо первым лучам. — Как красиво.
Нет, это она была красива. В потоке утреннего света Кейт напоминала фею с золотистыми волосами и глазами самого глубокого оттенка голубого. Она выглядела воплощением сокровенных мужских желаний.
При мысли о том, что эта женщина побывала в плену у сумасшедшего, Гейдж с такой силой сжал кулаки, что побелели суставы. Даже будучи человеком науки, он твердо вознамерился найти способ заставить Габриэля Ливена поплатиться. Возможно, не кулаками, а тем, что поможет Кейт собрать себя воедино.
— Давай вернемся в медицинский центр, — Гейдж поднялся. — Нам нужно немного поспать, а потом ты начнешь возвращаться к нормальной жизни.
Глава 4
— Меня вылечит стирка? — выгнула бровь Кейт.
Проигнорировав ее сарказм, Гейдж поставил на траву под бельевой веревкой корзину, полную влажного белья.
— Все в Приюте делают какую-нибудь работу по дому.
— А ты теперь одна из нас, — Элли поставила возле корзины ведерко с прищепками.
Кейт вздохнула, но наклонилась, чтобы достать из корзины халат, а из ведерка пару прищепок.
— Ладно, — встряхнув влажную ткань, она повесила ее на веревку.
Гейдж скрыл улыбку. Он-то видел, что Кейт рада оказаться за пределами медицинского центра. Гейдж знал, что утром она немного поспала — сам он тоже подремал пару часов — но ее глаза по-прежнему были очерчены темными кругами. Солнечный свет пойдет ей на пользу. Оценив, насколько бледная у Кейт кожа, Гейдж нахмурился. Нужно будет раздобыть для нее солнцезащитный крем, иначе она быстро обгорит на палящем австралийском солнце.
Встретив с Кейт рассвет, Гейдж понял, что пришло время позволить ей начать вливаться в жизнь острова. Большинство жителей Приюта были аномалиями. Случись у нее рецидив, и найдется много людей с сильным даром, чтобы ее сдержать.
Да и посмотреть на кого-то со столь же смертоносными способностями — особенно на похитителей душ — станет следующим шагом на пути к нормальной жизни. Гейдж уже обсудил все с Элли. Когда она поймала его взгляд, он кивнул.
Элли откашлялась.
— Мы хотим, чтобы ты поговорила с Аниссой. Она — еще одна живущая здесь похитительница душ и…
— Нет.
— Не объяснишь, почему? — Гейдж изучил склоненную голову Кейт.
Нагнувшись, она вытянула из корзины полотенце.
— Просто я еще не готова ни с кем разговаривать.
— Ладно, — они зашли слишком далеко.
— И что же скажет Каллахан, увидев меня вне комнаты? — Кейт повесила на веревку полотенце.
Элли выгнула бровь, взглядом говоря Гейджу: «Это была твоя идея».
— Предоставь это мне, — он не любил спорить со своим другом, но речь шла о благосостоянии Кейт. — Как только закончишь с бельем, в лаборатории потребуется кое-какая помощь.
— Я и не сомневалась, что ты придумаешь какую-нибудь другую рабскую обязанность, чтобы не позволить мне высосать из кого-нибудь душу, — она повесила на веревку еще одно полотенце.
Услышав в ее голосе веселье, Гейдж проигнорировал едкий комментарий и побрел обратно в лабораторию. Он планировал наблюдать за Кейт из окна своего кабинета и присматривать за ней. Элли пошла в одном шаге от Гейджа.