Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой брат был похитителем душ. — Да? Но ты не аномалия. — Не аномалия. Я всегда считал, что Тео повезло, — в то время как сам брат чувствовал себя про?клятым. — Он убил свою невесту. Кейт не отводила взгляда от Гейджа. Он смотрел на то, как лунный свет превращает ее волосы в жидкое серебро. — Они поссорились, и его сила вышла из-под контроля, — потому что Гейдж расширил способности брата до того предела, когда их стало невозможно удерживать в узде. Во всем случившемся виноват только он. — Тео так и не оправился. — Что сейчас с твоим братом? — Он мертв, — даже по прошествии стольких лет эмоции по-прежнему захлестывали Гейджа удушающей волной. — Его убила собственная вина. Тео бросился под поезд. — Ох, Гейдж, мне так жаль. Он увидел на горизонте мелькание света в ночи — какое-то проплывавшее мимо судно. — Тео был моим братом. А еще участником программы, во главе которой стоял я, — и был настолько поглощен работой, что не удосужился подумать о последствиях. — Ты считаешь меня каким-то благодетелем, но прежде чем я приехал на остров, проводил эксперименты на аномалиях точно так же, как ученые Ливена. Кейт шумно выдохнула. Гейдж сгорбился, и некоторое время они сидели в тишине. — Ты заставлял их? Он медленно повернул голову. — Нет, но… — Они сами вызвались участвовать в программе? — Да, но они не в полной мере понимали, что мы будем с ними делать. Тео и остальные сопротивлялись, но я не замечал ни единого признака. — Но это не то же самое, что делал Ливен, — Кейт склонила голову набок. — И теперь ты видишь брата в каждой аномалии, которой помогаешь. Ты видишь его во мне. — Я просто хочу тебе помочь, — у него перед глазами стояли лица всех, кому он причинил боль в программе аномалий. — Ты помогаешь, — подтянув колени к груди, Кейт прижалась к одному из них щекой. — Мне помогает даже просто находиться рядом с тобой. Она шагнула на опасную территорию. — Я — один из твоих врачей, Кейт. Сейчас ты зависишь от всех нас. — Испугался, что я страдаю Стокгольмским синдромом? — выгнула бровь Кейт. — Стокгольмским синдромом страдают по отношению к похитителям. — Не суть. Не бойтесь, доктор Уокер. Обещаю не влюбляться в вас. От ее слов у него перехватило дыхание, а в животе разлилось тепло. Гейдж откашлялся, прочищая горло. — Мне нужно продолжать быть объективным. Если мы с тобой слишком сблизимся… — тогда он снова рискнет совершить ошибку, которая может стоить Кейт жизни. — Как я уже говорила, не бойся, — сказала она. — В первую очередь нам нужно понять, почему Ливен хочет тебя вернуть, — Гейдж запустил пятерню в волосы, пытаясь обрести хоть каплю спокойствия. Ему не хотелось пугать Кейт, но ей нужно было знать правду. — Он тратит на поиски много сил. — Думаешь, он попытается снова? — она вскинула взгляд. — Но на этот раз мы будем готовы. Ему не попасть на остров, — Гейдж всегда свято верил в неприступность Приюта, но когда увидел Кейт, истекающую кровью и пойманную наемником Ливена, его незыблемая вера пошатнулась. — Чем раньше мы поймем, чего он хочет, тем лучше. Иначе… — Иначе я никогда не смогу покинуть остров, — Кейт поймала его взгляд. — Я понятия не имею, с чего бы вдруг Ливену меня хотеть. Во мне нет ничего особенного. — Я считаю тебя особенной, — слова вылетели изо рта прежде, чем Гейдж успел их остановить. Когда Кейт разомкнула губы, он почувствовал, как у него запылали щеки. — Ох, ну, все аномалии особенные. — Конечно, — она потупила взгляд. — Вспомни время в неволе и…
— Я пытаюсь о нем забыть. — Понимаю, но нам нужно подумать о том, почему ты нужна Ливену. Ты что-нибудь видела или слышала? — Я постараюсь, — прошептала Кейт. Гейдж знал, насколько жестоко ставить перед ней эту задачу. Он глянул на линию горизонта. — Полюбуйся. Из волн Тихого океана начало подниматься солнце в окружении золотистых и розовых бликов. — Не помню, когда в последний раз наблюдала восход, — Кейт подставила лицо первым лучам. — Как красиво. Нет, это она была красива. В потоке утреннего света Кейт напоминала фею с золотистыми волосами и глазами самого глубокого оттенка голубого. Она выглядела воплощением сокровенных мужских желаний. При мысли о том, что эта женщина побывала в плену у сумасшедшего, Гейдж с такой силой сжал кулаки, что побелели суставы. Даже будучи человеком науки, он твердо вознамерился найти способ заставить Габриэля Ливена поплатиться. Возможно, не кулаками, а тем, что поможет Кейт собрать себя воедино. — Давай вернемся в медицинский центр, — Гейдж поднялся. — Нам нужно немного поспать, а потом ты начнешь возвращаться к нормальной жизни. Глава 4 — Меня вылечит стирка? — выгнула бровь Кейт. Проигнорировав ее сарказм, Гейдж поставил на траву под бельевой веревкой корзину, полную влажного белья. — Все в Приюте делают какую-нибудь работу по дому. — А ты теперь одна из нас, — Элли поставила возле корзины ведерко с прищепками. Кейт вздохнула, но наклонилась, чтобы достать из корзины халат, а из ведерка пару прищепок. — Ладно, — встряхнув влажную ткань, она повесила ее на веревку. Гейдж скрыл улыбку. Он-то видел, что Кейт рада оказаться за пределами медицинского центра. Гейдж знал, что утром она немного поспала — сам он тоже подремал пару часов — но ее глаза по-прежнему были очерчены темными кругами. Солнечный свет пойдет ей на пользу. Оценив, насколько бледная у Кейт кожа, Гейдж нахмурился. Нужно будет раздобыть для нее солнцезащитный крем, иначе она быстро обгорит на палящем австралийском солнце. Встретив с Кейт рассвет, Гейдж понял, что пришло время позволить ей начать вливаться в жизнь острова. Большинство жителей Приюта были аномалиями. Случись у нее рецидив, и найдется много людей с сильным даром, чтобы ее сдержать. Да и посмотреть на кого-то со столь же смертоносными способностями — особенно на похитителей душ — станет следующим шагом на пути к нормальной жизни. Гейдж уже обсудил все с Элли. Когда она поймала его взгляд, он кивнул. Элли откашлялась. — Мы хотим, чтобы ты поговорила с Аниссой. Она — еще одна живущая здесь похитительница душ и… — Нет. — Не объяснишь, почему? — Гейдж изучил склоненную голову Кейт. Нагнувшись, она вытянула из корзины полотенце. — Просто я еще не готова ни с кем разговаривать. — Ладно, — они зашли слишком далеко. — И что же скажет Каллахан, увидев меня вне комнаты? — Кейт повесила на веревку полотенце. Элли выгнула бровь, взглядом говоря Гейджу: «Это была твоя идея». — Предоставь это мне, — он не любил спорить со своим другом, но речь шла о благосостоянии Кейт. — Как только закончишь с бельем, в лаборатории потребуется кое-какая помощь. — Я и не сомневалась, что ты придумаешь какую-нибудь другую рабскую обязанность, чтобы не позволить мне высосать из кого-нибудь душу, — она повесила на веревку еще одно полотенце. Услышав в ее голосе веселье, Гейдж проигнорировал едкий комментарий и побрел обратно в лабораторию. Он планировал наблюдать за Кейт из окна своего кабинета и присматривать за ней. Элли пошла в одном шаге от Гейджа.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!