Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1 — Ни за что, черт возьми! Кейси гневно сверлила взглядом двух помощников шерифа, которые стояли около своей патрульной машины, блокирующей её автомобиль на подъездной дорожке. — Дон может катиться к черту! Бен Харст вздохнул. — Ты ведь знаешь последствия, Кейси, особенно после прошлого раза. Не устраивай сцен. Дон просто хочет поговорить с тобой, так что нет никаких причин устраивать истерику. Мы не хотим снова заковывать тебя в наручники, чтобы доставить в город. Мужчина, глядя на девушку, медленно отошёл от своей патрульной машины и приблизился к Кейси. — Мы просто сопроводим тебя. Грег Борроу официально кивнул, подтверждая слова Бена. — Дон не обидит тебя. Он расстался с Дани и просто хочет поговорить с тобой. Это всё. Страх медленно поднимался вверх по позвоночнику Кейси. Дональд Хасс был городским шерифом, с которым она порвала полгода назад, когда поймала его на измене. Неделей раньше он поручил своим помощникам задержать её в городе. Дон чуть было не изнасиловал Кейси, когда она отказалась принять его обратно. Если бы девушка не закричала, чтобы привлечь внимание, то, без сомнения, он бы не остановился. Кажется, Дон не собирался снова упускать её из своих рук. Парень был сумасшедшим. — Оставьте меня в покое. Вы же знаете, что он напал на меня. Черт возьми, Бен! — она перевела умоляющий взгляд на него. — Ты вбежал в его офис, когда услышал мои крики. Он приковал меня к столу с наручниками за спиной, спустив мои джинсы. Я не хочу быть с ним! Я никогда не приму его обратно. По нему психушка плачет! — Он сказал, что у вас была ролевая игра. На самом деле, я не хочу знать подробности вашей своеобразной сексуальной жизни. — Своеобразной сексуальной жизни? — она в изумлении уставилась на Бена. — Он пытался меня изнасиловать. Дон поручил вам арестовать меня. Он не принимает ответа «нет». Может бытьвы пропустили уроки по законодательству, когда вас назначали помощниками шерифа, но принуждать кого-то к сексу — незаконно. Вы не можете вернуть меня ему. — Сожалею, — вздохнул Грег. — Нам приказано арестовать тебя, — проговорил Бен. — По какому обвинению? — она отступила ещё на несколько шагов. — Вы не можете арестовать меня без предъявления обвинений. Мужчины переглянулись, затем Бен внимательно посмотрел на неё. — Ты толкнула его на прошлой неделе, и он хочет, чтобы тебя арестовали за нападение. Кейси не верила своим ушам. — Я пыталась остановить его, чтобы он прекратил стягивать мои штаны. — В любом случае, — объявил Грег, — выдвинуто обвинение. А теперь иди сюда, Кейси. Мы зачитаем тебе твои права и наденем наручники с чрезвычайной нежностью. Сама понимаешь, он откажется от иска, если ты просто выслушаешь его. — Нет. Оба мужчины направились к крыльцу, на котором стояла Кейси, смотря на них с ужасом. Ее на самом деле собирались арестовать? После того, что случилось на прошлой неделе, она знала, на что был способен Дон. Девушка была уверена, что в этот раз он отошлет своих помощников, так что не будет никого, кто бы смог спасти ее. Кейси забежала в дом, закрыв замок и задвинув засов за собой. Она задавалась вопросом, неужели они проникнут в дом, преследуя ее? Она надеялась, что нет. Один из помощников Дона проверил ручку двери, убеждаясь, что она заперта, когда та не повернулась в его руке. Сквозь дверь послышался голос Бена. — Открой дверь, Кейси, или мы выбьем ее. Твоя машина заблокирована, ты никуда не сможешь уехать. Тебе некуда бежать. Ты же знаешь, что примешь его назад. — Нет. Не приму, — выкрикнула она и отошла ещё дальше. — Теперь я знаю, что он сволочь. Пусть катится в ад! Ее охватила тревога, когда один из мужчин со всей силы толкнул дверь. Затем послышался треск дерева, но дверь осталась закрытой. Девушка рванула через гостиную и, добежав до кухни, услышала, как входная дверь с резким звуком ударилась о стену, открываясь. Ненависть к Дону переполнила её. Кейси была в такой заднице, что было уже не смешно. Что она только нашла тогда в этом красивом сукином сыне? Он был сладким и обольстительным, и, казалось, что пред ним не устояла бы и монахиня. Но все его положительные стороны стали для нее не важны, когда он изменил ей. Кейси спасалась бегством, быстро сбегая по ступеням заднего крыльца. Она жила посреди густого леса всю свою жизнь и побежала к нему без оглядки. Если бы ей только удалось спуститься к реке, то они бы не смогли ее отыскать. Десятки укрытий мелькнули у нее голове. Топот ботинок, спускающихся по ступеням, раздался за ее спиной. Будучи ростом пять футов и пять дюймов (прим. 1,68 м), у неё не было преимущества в беге, когда каждый из них был выше и имел более длинные чертовы ноги. Быстрый бег не был ее сильной стороной, решила она, когда курсировала меж деревьев, пытаясь избежать столкновения с помощниками шерифа. Бен тяжело дышал, а Грег чертыхался каждый раз, когда у них не получалось ее поймать. Но одному из них все же удалось схватить ее за длинные темно-каштановые волосы, натягивая их словно трос. Кейси закричала от боли, резко останавливаясь. Она почувствовала, как массивное тело врезалось в нее сзади, когда Бен не смог вовремя остановиться, так что они вдвоем свалились кучей на землю, лицом вниз. Бен скорее был тем типом копов «не-в-форме», из разновидности «любителей пончиков», так что его огромное тело придавило ее достаточно сильно, выбивая воздух из легких, когда мужчина навалился на нее. Кейси почувствовала боль, словно на нее упала кирпичная стена. Кто-то дернул ее запястье, больно выкручивая за спиной. — Черт, — выдохнул Бен, — а ты заставила нас побегать за тобой. Втянув воздух в легкие, Кейси закричала. Во время борьбы ей удалось освободить свою руку из захвата Бена. Помощник шерифа выругался, когда она ткнула его в лицо освободившейся рукой. Ещё один вопль вырвался из нее, когда оба мужчины схватили девушку, прижав животом к земле.
— Прекрати вырываться, черт возьми. Не заставляй нас делать тебе больно, — заорал Грег, хватая ее выкрученное запястье, используя колено, чтобы прижать бедра Кейси к земле. Боль снова заставила её закричать. Колено болезненно впилось в ее тело, когда мужчина переместил свой вес на ее задницу. Она видела, как он схватился за наручники. Неожиданно движение позади Грега привлекло ее внимание. От удивления Кейси перестала бороться, когда из-за деревьев вышел огромный мужчина. «Не может быть», — подумала она, когда незнакомец бросился вперед. Его длинные черные волосы в беспорядке струились до талии. Он выглядел огромным. Костюм из черной кожи закрывал большую часть его загорелого тела, а из-за пригнувшейся к земле позы и опущенной головы она не смогла хорошо разглядеть его лицо. Он двигался настолько быстро, что очертания его фигуры практически размылись. Невероятно! Ее разум изо всех сил пытался переварить происходящее перед ней. Облегающий, похожий на кожу материал, покрывающий незнакомца, обтягивал широкие плечи и мускулистые руки, подчеркивал его накаченную грудь и подтянутую талию. Штаны демонстрировали мощные, мускулистые бёдра, сужались к низу вокруг сильных икр до тяжёлых чёрных ботинок, которыми можно было нанести серьезные повреждения. Рёв незнакомца раздался на весь лес. Это заставило Кейси, Бена и Грега подскочить от шока. Оба помощника шерифа еще не смотрели назад, так что Кейси была единственной, кто видел, как приближался огромный человек. Он практически возвышался над ними, когда остановился рядом и снова яростно взревел. Бен и Грег развернулись, уставившись на их худший кошмар, за мгновение до того, как мужчина схватил их своими огромными руками. Тело Бена буквально впечаталось в дерево. Крупный мужчина отправил упитанного помощника шерифа в полет на добрых десять футов, как если бы тот был игрушкой. Когда Бен ударился, раздался хруст и громкий стон, заставив Кейси съежиться, а затем помощник Дона рухнул на землю. Его нога дернулась, но больше он не двигался. Затем незнакомец поднял Грега за ворот рубашки. Кейси обернулась как раз в тот момент, когда перед ее глазами мелькнули болтающиеся ноги копа. Длинноволосый человек низко прорычал, обнажая свои острые зубы. Звук пронзительного крика Грега походил на визг испуганной девчонки. Кейси ошеломленно смотрела на разыгравшуюся перед ней сцену. Грег был высотой добрых шесть футов. Человек, сжимающий его, держал копа на уровне почти полфута над землей, нос к носу. Незнакомец снова злобно зарычал на Грега, прежде чем швырнуть его прочь на землю. Девушка не повернула голову, чтобы посмотреть, как Грег проехался по земле. Ужас сковал ее, заставляя пристально наблюдать за огромным человеком, возвышающимся над ней. Когда он посмотрел вниз на нее, она, наконец, смогла рассмотреть его лицо. Он точно не был человеком! Незнакомец был мужского пола, она поняла это сразу же, но что поразило ее сильнее — это то, что он не был в полной мере человеком! У этого мужчины был более широкий, плоский нос, чем у кого-либо, кого она видела раньше. Его губы были полными, с выглядывающими кончиками клыков, которые напомнили ей длинные клыки собаки. Может бытьон был вампиром с такими острыми клыками, врезавшимися в его нижнюю губу. Но всё происходило средь бела дня, и она была не уверена относительно этого. Его глаза были потрясающими! Только встретившись с ним взглядом, она не могла перестать в них смотреть. Если у нее и были какие-либо сомнения, что он не был человеком, то теперь их не осталось. Глаза пришельца были неестественно яркими, цвета электрик, они почти светились. Длинные, густые черные ресницы обрамляли их, придавая синему еще больше яркости. Они были, безусловно, самым завораживающим зрелищем, что она когда-либо видела. Мужчина сделал глубокий вдох, прежде чем его губы сомкнулись. Это действие привлекло взгляд Кейси к его рту. Губы мужчины сжались в твердую линию, прежде чем он наклонился вперед. Две большие руки потянулись к ней. Кейси хотела закричать. Она хотела откатиться, но просто не могла сдвинуться. Шок сковал ее. Его загорелые большие пальцы были горячими, они обхватили ее руки, прямо под плечами девушки. Это прикосновение было крепким, но и определенно нежным, когда он медленно потянул ее с земли. Не было никаких сомнений, что он был силен, так как она нисколько не помогала ему поднять себя. Девушка была слишком растеряна, чтобы заставить свое тело двигаться. Она едва ли стояла на ногах, когда он поднял её, вынуждая осознать, что своей макушкой она не достает даже до его широких плеч — Кейси была почти на фут (прим. около 30 см) ниже него. Его крепкие руки держали ее, пока она изумленно таращилась в эти поразительные глаза, что гипнотизировали своей экзотической красотой. Они смотрели в глаза друг другу, пока он, наконец, не отвернулся. Внимание Кейси оставалось прикованным к нему, когда он рассматривал двух побежденных мужчин. Их взгляды снова встретились, когда пришелец повернул голову обратно к ней. Полные мужские губы слегка раздвинулись, когда он зарычал на нее. — О, Боже, — выдохнула она. — Что? Он издал более мягкое, не представляющее угрозы, рычание. Кейси хотела было закричать, но его тон не был злобным, это больше походило на то, как будто бы он пытался с ней общаться. Истина медленно доходила до Кейси. — Ты не можешь говорить, не так ли? Она прокашлялась, когда он навис над ней. Разочарование явно читалось на его суровом лице. У него была жесткая линия подбородка, четко выраженные скулы, а его широкий, приплюснутый нос слегка подергивался. Эти невероятные глаза сузились от раздражения. Он покачал головой, и она получила свой ответ. — Ты знаешь английский? Понимаешь, что я говорю? — вновь спросила Кейси. Он кивнул. — Ты девушка? Рычание вырвалась из его горла в немедленном протесте. Злость вспыхнула в его пылающем пристальном взгляде, когда он закачал головой. Его пальцы на ее коже сжались на мгновение, прежде чем снова разжаться. — Я просто проверяла, чтобы убедиться, что ты действительно меня понимаешь. Я знаю, что ты не девушка, — она вынуждена была снова сглотнуть. Ее горло пересохло, сердце бешено колотилось. — Что ты такое? Он смотрел на нее, казалось, бесконечно. Чрезвычайно непонятный, но яркий и пристальный, взгляд мужчины оторвался от нее, чтобы посмотреть поверх ее головы. Его рот приоткрылся, низкое рычание прозвучало из его горла. Это был жуткий, злобный звук. Ярость отразилась на его лице в одно мгновение. На его плоском носу появились складки, а острые зубы оскалились, раздвигая шире его губы. Его хватка на ее руках сдавила Кейси почти до боли, когда его пальцы напряглись. Грег чертыхнулся за ее спиной. Кейси оглянулась. Приподнявшийся Грег выглядел до смерти перепуганным, тараща глаза на крупного мужчину, который держал ее. Подрагивающие руки помощника шерифа дернулись к пистолету. — Нет, — закричала Кейси, — не стреляй в него. Грег проигнорировал ее, дергая пистолет из кобуры. Ему потребовалось несколько рывков, чтобы вытащить его. Оружие стремительно взмыло в их сторону. Кейси охватил ужас от происходящего, но она была бессильна остановить это. Горячие ладони выпустили руки Кейси, чтобы спуститься к ее бедрам. Она была резко подхвачена за ноги, и в одно мгновение все вокруг перевернулось вверх тормашками. От быстрого перемещения девушка почувствовала головокружение. И тут оглушительным грохотом раздался выстрел. Не выпуская Кейси, длинноволосый мужчина обхватил ее своей рукой позади коленей, когда бросился бежать, крепко удерживая ее. Он передвигался чертовски быстро. Кейси была перекинута через его тело, ее бедра были плотно прижаты к мужскому плечу. Это не причиняло боли, но вышибало воздух из ее легких, когда она подпрыгивала на нем. Земля мелькала под ней с пугающей скоростью, но девушка не кричала. Еще один выстрел раздался в лесу, но грохотание было уже далеко. Они петляли между деревьями. Грег кричал вдалеке, но было непонятно, что он говорил. Кейси догадывалась, что он зовет подмогу. Был ли Бен мертв? Она слышала, как что-то треснуло, когда грузный помощник шерифа врезался в дерево. Был ли это звук его обрюзгшего тела или дерево издало тот отвратительный звук? Кейси выбросила из головы эту мысль. Ей нужно было беспокоиться о своей заднице. Крупное существо мужского пола, неизвестно откуда появившееся в лесу, увеличивало расстояние между ней и двумя копами, что остались позади. Кейси была похищена. Она боялась, как бы он не сбросил ее, чтобы двигаться в том же быстром темпе и не выдохнуться от транспортировки ее дополнительного веса, но незнакомец даже не замедлился. Кем бы мужчина ни был, он был чертовски силен, потому что, казалось, был в состоянии пробежать много миль. Резкое дыхание было единственным признаком того, что нести ее было нелегко. Спустя какое-то время он, наконец, перешел на шаг, и тогда она отчетливо услышала шум воды. Девушка подняла голову, придерживая волосы, чтобы убрать их с лица. Она осмотрела перевернутые вверх тормашками окрестности. Большое скалистое образование находилось за рекой, слева. Кейси вдруг отчетливо осознала, что они были на ее земельном участке, почти на границе одного из ее соседей. Сорокафутовый водопад прятал в себе небольшую пещеру за потоками воды. Она хорошо знала эту местность. Это было одно из ее любимых мест для плавания.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!