Часть 5 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я вас чувствую, – спокойно сообщила я.
– Меня? – похоже, мужчина не понял, о чём именно я попыталась ему сказать.
– Это одна из моих способностей, – пояснила я. – Я всегда и везде чувствую магию: в воздухе, земле, воде. В предметах. И людях.
Труар коротко кивнул.
– Расскажите, Дэйрэ, что предшествовало вашей первой встрече с Его Высочеством?
Мне не особо хотелось об этом говорить. Но Орсэй был прав: мне не с кем было посоветоваться, а решать проблему было необходимо, причём чем скорее, тем лучше.
– В моём мире существует легенда о Тысячелетнем Источнике, – обречённо вздохнув, я начала свой рассказ. – Люди говорят, его воды могут исцелить любую болезнь. Однако путь к Источнику очень труден и опасен – многие хотели его найти, но никто не вернулся.
У меня тяжело заболела мама. Лекарь сказал, вылечить её нельзя. Поэтому я отправилась к Тысячелетнему Источнику. По пути я столкнулась с несколькими монстрами, и, убегая от одного из них, упала с обрыва, меня по голове ударил какой-то камень, и я потеряла сознание. Очнулась уже в пещере, пытаясь выбраться из которой встретилась с Орсэем.
– Ясно, – задумчиво протянул алхимик. – А когда вернулись в свой мир, где вы оказались?
– На берегу подземного озера.
– Это и был тот Тысячелетний Источник?
– Скорее всего.
– Но вы не уверены?
– Вода в нём была наполнена магией – я это чувствовала. Однако доказательств у меня нет.
– А твоя мама? – неожиданно спросил Орсэй. – Ей эта вода помогла?
Я судорожно сглотнула. В уголках глаз собралась влага, и мне стоило неимоверных усилий не позволить себе позорно разрыдаться – душевная рана была ещё слишком свежа.
– Я не успела, – тихо ответила я. – К тому моменту, как я вернулась, мама уже умерла.
– Мне жаль, – в голосе Орсэя отчётливо звучало сострадание.
Я лишь покачала головой, но ничего не сказала.
Труар вновь протянул ко мне руку, однако на этот раз не стал пытаться дотронуться: его ладонь замерла над моей грудью, и я вновь ощутила лёгкое покалывание под кожей.
– Невероятно! – вполголоса пробормотал алхимик. В его глазах отразился чистый восторг. – Ещё никогда я не встречал столь огромного магического потенциала. Неудивительно, что вы, Дэйрэ, столь легко перемещаетесь во времени и пространстве – с вашими силами можно стереть с лица земли целое королевство.
– С чего бы мне это делать? – я слегка отстранилась, задетая словами мужчины.
– Я не говорил, что вы собираетесь сделать что-то подобное, – тут же пошёл тот на попятную. – Просто привёл пример. Простите, если он вас обидел.
Я наградила алхимика недовольным взглядом.
– Из-за того, что все считают, будто маги только и делают, что убивают всех направо и налево, в моём мире и не осталось колдунов, – мрачно заметила я.
Во взгляде Труара промелькнуло понимание.
– Что нам это даёт? – вновь подал голос Орсэй. – То, что она сильная – это понятно. Но как сделать так, чтобы она оставалась в своём мире и не появлялась здесь каждую ночь?
– Пока я не могу дать ответ на этот вопрос, – дипломатично сообщил алхимик. – Мне нужно провести некоторые исследования и понять, что именно притягивает Дэйрэ к вам, Ваше Высочество. Это займёт некоторое время.
– Я тебе говорил: она уже целую неделю нормально не спит, – в голосе Орсэя слышалось недовольство. – С этим нужно что-то делать!
– А что мешает вам лечь спать здесь? – спросил у меня Труар.
Подобный вопрос поставил меня в тупик.
– Я как-то об этом даже не подумала, – честно призналась я. – Я ведь, вроде как, уже сплю. Как можно спать во сне?
Тонкие губы старика растянулись в улыбке.
– А вы попробуйте, – посоветовал он. – Вдруг получится?
– А я что должен в это время делать? – мрачно спросил Орсэй. – Я не могу просто поселить её в гостевых покоях – отец сразу об этом узнает. А если прикажу принести сюда ещё одну кровать, это вызовет много вопросов.
– Можем спать по очереди? – предложила я. – Сначала я, потом – ты.
– Ты собралась спать в моей постели? – возмутился принц. – Это недопустимо!
– Почему? – насмешливо уточнила я. – Тела как такового у меня нет, так что ни испачкать твои драгоценные простыни, ни натаскать в кровать вшей я не смогу.
– У тебя вши? – ужаснулся юноша. – Тем более ты не будешь спать в моей постели!
– И как ты мне помешаешь?
С вызовом взглянув на принца, я демонстративно медленно забралась на постель и откинулась на подушки – оценить их качество я была не в состоянии, так как не чувствовала ровным счётом ничего, однако моральное превосходство приятно согревало душу.
– Просто великолепно! – Орсэй, очевидно, был разгневан, но ни на что повлиять не мог. – И долго мне терпеть её?
– Некоторое время, Ваше Высочество, – в голосе алхимика слышалось неприкрытое веселье. – У меня сохранилось несколько старинных гримуаров – я немедленно займусь их изучением. Возможно, где-то описывается ситуация, подобная вашей. В любом случае, на данный момент я ничем помочь не могу. Как верно заметила госпожа Дэйрэ, её тело находится не здесь, а на душу повлиять никто и ничто не способен, так как она нематериальна.
– Ясно, – хмуро кивнул Орсэй. – Вы свободны, мастер Труар. Как только что-то узнаете – сразу же сообщите мне.
– Непременно, Ваше Высочество.
Во сне и наяву
Как оказалось, спать во сне вполне возможно, и, более того, очень приятно и полезно. Теперь, попадая в комнату к Орсэю, я сразу же заваливалась на огромную кровать, игнорируя недовольное ворчание её владельца, закрывала глаза и позволяла себе подремать пару часов, прежде чем Его Высочество возмущёнными воплями сгонял меня на подоконник.
Как ни странно, даже пары часов оказалось достаточно, чтобы моё самочувствие заметно улучшилось, и я перестала валиться с ног от усталости.
Труар заглядывал в покои принца почти каждую ночь. Страдая бессонницей, алхимик с удовольствием коротал время в моей компании. Опытным путём нам с ним удалось выяснить, что, хоть я и перемещаюсь исключительно туда, где находится Орсэй, я не привязана на короткий поводок к принцу и свободно могу отходить от него на какое угодно расстояние. Во всяком случае, путь от покоев Его Высочества до башни алхимика, находившейся в противоположном крыле замка, я проделывала без проблем.
Мастер Труар оказался крайне интересным и образованным собеседником. Помимо исследования моей магии, он много расспрашивал о моём мире, взамен рассказывая о своём, одновременно посвящая меня в тонкости колдовства.
– Зачем вы это делаете? – задала я давно волнующий меня вопрос.
Орсэй к этому времени уже благополучно спал в своей постели, так что Труар забрал меня к себе в башню. Теоретически, я бы могла дойти и сама, но замок ночью патрулировали рыцари, и появление незнакомой девушки, особенно покидающей королевское крыло, вызвало бы много вопросов. А так я была всего лишь безликой спутницей придворного алхимика, на которую никто не обращал никакого внимания, что меня полностью устраивало.
– Что именно вас интересует? – Труар внимательно посмотрел мне в глаза. В отличие от того же Орсэя, алхимик всегда смотрела на меня во время разговора, тогда как принц даже будучи вынужден обращаться ко мне, отводил глаза в сторону, словно я представляла собой какое-то отвратительное зрелище.
– Вы, будучи колдуном, помогаете королю истреблять себе подобных, – пояснила я. – Но при этом помогаете и мне, хотя я ведьма. Зачем вы это делаете?
– Как я сказал при нашей первой встрече, я верен королю и королевству, – спокойно ответил Труар. – Да, я помогаю Его Величеству в войне с магией. Потому что многие колдуны злоупотребляют своей силой и представляют серьёзную угрозу для окружающих. Что же касается вас, Дэйрэ, – губы мужчины тронула мимолётная улыбка, – здесь стоит поблагодарить принца. Он просил меня помочь вам – и я помогаю всем, чем могу.
– А если бы не попросил? Вы бы меня убили?
В комнате повисла неловкая пауза.
– Если бы вы представляли угрозу для королевства – да, убил бы, – твёрдо проговорил Труар. – Принимая титул придворного алхимика, я присягнул Его Величеству. И я исполню свою клятву.
– Даже если ваш король – чудовище?
– Я бы никогда не стал служить чудовищу, – безапелляционно заявил Труар. – Дэйрэ, вы ещё очень молоды и неопытны. Со временем вы поймёте, что всё в этой жизни не так просто и однозначно, как кажется на первый взгляд.
– Что неоднозначного в истреблении людей по причине того, что они не похожи на тебя? Неужели все, кого король казнит на площади, являются преступниками, представляющими угрозу для королевства?
Труар длинно вздохнул.
– Дэйрэ, давайте оставим эту тему? – мягко предложил он. – Я не хочу с вами ссориться. Вы пока не готовы выслушать мои объяснения поступков Рэйегорна, понять и принять их.
Я покорно замолчала, хотя и осталась при своём мнении. Не может быть оправдания убийству сотен ни в чём неповинных людей.
* * *
– Ты много времени проводишь с мастером Труаром.
Как бы между прочим заметил Орсэй, когда я, в очередной раз материализовавшись в комнате, сразу же растянулась на постели, чтобы продолжить прерванный сон.