Часть 6 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сегодня ночные прыжки. Прыгать будем, как немного стемнеет.
Вот тебе бабушка и Юрьев день! Хорошо еще, что прыжки ночные. Землю не будет видно. Значит, будет не так страшно. Как будто ты прыгаешь в мягкую кровать с разбега, это совсем не страшно. Страшно будет потом, когда обнаружишь, что кровати под тобой нет. Страшно будет приземляться. Но это меня уже не касается. Я умру еще в воздухе от страха. А когда ты уже умер, приземляться тебе совсем не страшно. Примерно такие мысли крутились в моей бедной голове. А какие еще мысли могли в ней крутиться в этот момент?!
Приблизительно через час начались прыжки. Тест снова сдавали только офицеры. Преподаватели, офицеры штаба и курсовые офицеры. Снизу вышка не казалась слишком уж высокой. Не более пятидесяти метров в высоту. Но пятьдесят метров снизу и пятьдесят метров сверху — совершенно разные величины. Я это прекрасно понимал. От земли к вышке тянулся металлический трос. По нему и имитировался спуск парашютистов. Внизу на каждого надевалась какая-то конструкция из ремней и карабинов, что-то наподобие альпинистской обвязки. Наверх вела лестница.
Первым прыгал начальник училища. Затем его заместители. Про себя я отсчитал пять секунд от прыжка до приземления. Эта информация могла быть совсем не лишней. В прыжке нельзя быть все время напряженным, но перед самой землей нужно обязательно сгруппироваться. Иначе можно получить серьезную травму. Об этом я и сам догадывался. И только Кшиштоф Галант выглядел невозмутимо. Судя по всему, он твердо верил в мастерство и высокий профессионализм своих польских врачей, хирургов и травматологов. Верил, что они смогут поставить на ноги любого пациента. После любого прыжка и после любой травмы. Наивный! Просто у этих врачей никогда не было таких пациентов, как я. Меня поставить на ноги просто невозможно. После прыжков место моего приземления проще будет закрасить водоэмульсионной краской, чем попытаться выковырять меня оттуда. В этом я никогда не сомневался.
Но вот пришло и наше время. На вышку я поднимался как на Голгофу. Нет, на Голгофу я не поднимался ни разу. Так что сравнивать мне было не с чем. Но думаю, что те, кто поднимался на неё, делали это гораздо быстрее и легче. И с куда большим оптимизмом! Я прыгал после обоих Кшиштофов, Миша прыгал за мной.
— Боже, что творю?!
Я понимал, что теперь главное ни за что не зацепиться на вышке руками. Если руки случайно найдут за что зацепиться, отодрать их от этого предмета будет невозможно. Даже с помощью автогена. И ни в коем случае не тормозить на верхней площадке. Чем дольше будешь там находиться, тем страшнее тебе будет. А мне и так уже было не по себе. Я сложил руки у себя на груди. И превратился в лунатика. Где-то я слышал, что лунатикам ночью не страшно. Точнее, ночью им никак. То есть по барабану. Меня пристегнули к тросу. На полном автопилоте я подошел к краю вышки и, не глядя, сделал шаг вперед.
Мне повезло, трос был неплохо натянут. На нем не было зоны свободного падения. А потому, нужно было только доехать на нем до земли. В течение пяти секунд. Будучи лунатиком, я привычно отсчитывал секунды. Мы, лунатики, всегда отсчитываем их двухзначными числами.
— Двадцать один. Двадцать два. Двадцать три. Двадцать четыре. Двадцать пять… А где же земля? Кто убрал землю? — Я точно знал, что мои предшественники приземлялись за пять секунд.
Земля оказалась на месте. Её никто и никуда не убирал. Она совершенно неожиданно и стремительно налетела на меня из темноты. Просто ночью у зайцев и тигров время течет не одинаково. Мои пять секунд внизу оказались гораздо длиннее, чем пять секунд на тросе. Я даже не успел об этом подумать. Удар о грунт был просто ошеломляющий. На глаза моментально навернулись слезы. Хорошо еще, что в темноте их никто не видел. Мне помогли отсоединить лямки и дали команду наверх следующему.
Следующим был Миша. Судя по всему, он тоже не был большим любителем ночных прыжков. Когда он приземлился, первые его слова были на непереводимом фольклорном языке. Скорее всего, на эсперанто. Никогда бы не подумал, что поляки владеют им столь же виртуозно, что и русские! Но это было кстати. Миша немного привлек к себе внимание. Галант и Клупа не успели заметить, как я делал первые шаги от вышки. Первые шаги для меня самые сложные. После них я всегда немного расхожусь. И уже не так хромаю.
Ребята что-то сказали Мише, и он подошел ко мне.
— Кшиштоф просит сегодня быть его гостем.
— Какой Кшиштоф? Каким гостем? — После прыжка соображал я довольно туго.
— Галант. Кшиштоф Галант. Он говорит, что его жена очень хотела бы увидеть русского офицера.
Какие гости?! Время было около одиннадцати часов. Пока доберемся до дома Кшиштофа, будет уже одиннадцать часов. В гости в такое время не ходят. Ну, это просто не серьезно. Я сказал об этом Мише. Миша перевел.
— Кшиштоф говорит, что время не имеет значения. Завтра суббота. Завтра жена отдохнет. А если он не приведет "русского офицера" в гости, жена ему этого никогда не простит.
— Кшиштоф, не удобно. Надо хотя бы умыться, переодеться.
Кшиштоф ничего не хотел слышать в ответ. Видимо, он почувствовал, что лед тронулся, и я готов уже сдаться. А потому сказал, что мы умоемся дома. Кшиштоф был потрясающе классным парнем. К тому же он умел уговаривать. Разведчики вообще очень убедительные ребята. Отказать ему я не мог. Тем более что на его стороне был Миша и младший Кшиштоф. И это значит, что у них было явное численное преимущество. Сопротивляться судьбе в такой ситуации было просто бессмысленно. Пришлось ковылять к его машине.
По дороге к автостоянке Кшиштоф сказал, что после обеда, когда я был на занятиях, приходили полицейские. Просили передать мне ящик пива. И просьбу, чтобы я и дальше работал массажистом. И больше никем. Потому что если люди, владеющие так оружием, как я, будут заниматься еще чем-нибудь, кроме массажа, это будет не честно. По отношению к полицейским. Ведь нельзя стрелять лучше и быстрее, чем полицейские из группы захвата. Это не честно. И не правильно.
Глава 4
Втроем мы уселись в темно-зеленый Фиат "Полонез" Галанта. В багажнике стоял ящик пива от полицейского управления. За стрельбу. Клупа на своем "Полонезе" ехал за нами. Через пятнадцать минут машина Галанта остановилась перед типовым, как выразился Кшиштоф, домом для военнослужащих. Джуниор припарковал свою машину рядом. Возможно, дом и был типовым, но квартира, в которую мы поднялись, таковой не казалась. Большая и просторная квартира Кшиштофа по московским меркам вполне могла считаться элитным жильем. Хотя по польским меркам она, скорее всего, тоже была типовой.
В одной из комнат был накрыт огромный праздничный стол. Мне сказали, что стол накрыт в честь заморского гостя, то есть меня. Ведь заморский гость, это не тот, кто приехал из-за моря. А тот, кто был заморен всеми этими экзаменами и тестами, что свалились на его бедную голову за последние два дня. То есть я.
Меня познакомили с Мишиной женой, пани Ирэной, высокой девушкой с русыми волосами и с внешностью фотомодели. Из кухни вышла жена Галанта, пани Барбара. Выглядела она немного заспанной, но очень довольной. Она была рада видеть мужа и рада была гостям. При одном её виде мысли о неурочном времени растаяли как прошлогодний снег.
За столом сидели еще две девушки. Миша представил нас друг другу.
— Пани Мария. — Миша показал рукой на симпатичную девушку в красном платье. А затем на довольного Кшиштофа Клупу. — Это его жена.
Я не отрывал глаз от второй девушки в строгом сером костюме. Она представилась сама.
— Ануся Барткевич, панна Анна. — Протянула мне руку. И посмотрела в мои глаза. Это был Game over (игра закончилась). Боже, какая девушка! Глаза! Какие глаза! Я утонул и растворился в них раз и навсегда. А еще на меня напал столбняк. Я стоял истуканом, держал её за руку и смотрел в её глаза. Вокруг раздался смех. Миша, дернул меня за рукав.
— В пани Анну лучше не влюбляться. Она работает в полицейском управлении инструктором по восточным единоборствам. И знает всякие приемы. Очень опасная девушка. Хотя, все равно в неё все влюбляются.
Я наклонился и поцеловал её руку.
— Сергей. — Больше слов у меня не было. Глаза пани Анны сияли. Видимо впечатление, которое она произвела на меня, было ей приятно. Она улыбнулась и немного склонила голову. Мол, очень приятно.
Меня отвели в ванную комнату. Я умылся. Кшиштоф принес свои джинсы и чистую рубашку. Я переоделся. И вернулся в комнату.
Меня посадили рядом с Анусей. Это было ошибкой. Рядом с такой девушкой я моментально забыл обо все на свете. В том числе о том, что было на столе. Раньше со мной такого не случалось. Даже в самых экстремальных ситуациях я сначала думал о еде, и лишь потом о самолетах. Но хозяйка дома, пани Барбара, постоянно следила, чтобы провалы моей памяти никак не отражались на полноте моей тарелки. А Галант контролировал мой фужер. Ребята откровенно потешались над моей застенчивостью.
Они прекрасно все понимали. И чтобы немного успокоить меня, говорили, что в Польше живут самые красивые девушки на свете. Но зато самые удивительные мужчины живут в России. Миша рассказывал, что я знаю язык лошадей. И смог о чем-то договориться с Лекки, самым хитрым скакуном в училище. О чем, Лекки не признается. Но улыбается при этом совершенно не двусмысленно.
Галант рассказал, что на утренних стрельбах я выиграл целый ящик пива у полицейского управления. Пани Анна удивленно посмотрела в мою сторону. И что-то сказала. Миша перевел.
— Ануся удивлена. Оказывается, сегодня весь день в полицейском управлении только и говорили, что о каком-то фокуснике, который обставил группу захвата. Все в шоке. Она спрашивает, это были вы?
— Почему был? Я есть. Пока есть, что есть.
Галант произнес тост за их нового друга. Мы выпили. Потом еще. И еще.
Девушки за столом начали вспоминать, как познакомились со своими мужьями. И что произвело на них наибольшее впечатление.
Мария, жена Джуниора, сказала, что они знакомы с Кшиштофом со школьной скамьи. Что он всегда был очень веселым. И что девушкам это всегда очень нравится. Девушки не любят хмурых и скучных. С нею все согласились. Хотя кого любят девушки, для всех нас всегда было самой большой загадкой.
Барбара сказала, что когда она впервые попала в гости к Галанту, тот помог ей снять плащ. И отнес её сапожки сушиться на батарею. По её словам, она в тот же миг поняла, что Галант будет её мужем. Потому что девушки очень любят, когда о них заботятся. Все согласно закивали ей в ответ.
А затем вопросительно посмотрели в сторону пани Ирэны, жены Мишала Яблонски. Все ждали её рассказа. Пани Ирэна была явно немного растеряна. Неужели ей совсем нечего рассказать?!
— О, у нас ничего такого не было. Просто секс. Обычный секс каждую ночь и почти каждый день. По несколько часов подряд.
На мгновение все притихли. Каждый подумал о чем-то своем. Но через мгновение Кшиштоф Галант произнес тост. Он был понятен и без перевода.
— За любовь!
За столом собралась хорошая компания. Было легко и весело. Труднее всего было Мише. Ему постоянно приходилось что-то переводить с польского языка на русский. И с русского на польский. В какой-то момент Миша не смог подобрать нужное слово при переводе очередного тоста Кшиштофа Галанта. Я ему подсказал. За столом моментально повисла мертвая тишина.
— Вы говорите по-польски? — Спросила пани Барбара.
Я ответил, что нет. Просто все было понятно и без перевода. Кажется, мне снова не поверили. Но Миша всех успокоил.
— Это шампанское. При определенном градусе люди понимают иностранную речь и без перевода.
Мы выпили за шампанское, которое позволяет лучше понимать друг друга. Потом, стоя за прекрасных дам. Кажется, мы пили за них уже в третий или четвертый раз. Затем были танцы. Пани Анна пригласила меня потанцевать. Я извинился, сказал, что не танцую. Не умею. Рассказывать ей о перебитых ногах не хотелось. Она что-то спросила у Миши и снова обратилась ко мне. Уже на русском языке. Видимо у Миши она уточнила нужные ей слова.
— А белый танец?
— Извините, но белый танец я танцую, даже если и не умею. Тем более, когда меня приглашает такая шановни (прекрасная) пани, как пани Ануся.
Слова были не нужны. Мы просто танцевали. Рядом танцевали оба Кшиштофа со своими женами. Миша со своей женой целовались на балконе. На нас никто не обращал внимания.
Ануся танцевала прекрасно. Удивительно, но моя косолапость тоже куда-то исчезла. В этот вечер я впервые почувствовал, что танец — это не только мастерство танцоров, но и взаимопонимание. Никакого мастерства у меня не было и в помине. Похоже, мы просто неплохо чувствовали друг друга. Понимали друг друга. И нам было хорошо вдвоем. Словно мы растворялись друг в друге, сливались воедино.
Около трех часов ночи все стали расходиться. Я спросил, как добраться до гостиницы. Галант удивленно поднял брови. И что-то сказал Мише. Миша перевел.
— У нас так не принято. Ануся вас проводит. А вещи из гостиницы привезут завтра.
Похоже, за меня все решили. Интересно, что? И куда они собрались перевозить мои вещи? Ладно, не будем грузить себя. Пока не узнаем, как "у них принято". Будет день, будет пища. Наступит завтра (если не ошибаюсь, оно наступило еще три часа назад), будем разбираться и с вещами. Главное, что еще немного побуду с Анусей. Судя по всему, её попросили проводить меня до гостиницы. Мечтать о том, чтобы проводить её до дома я даже и не мог. Мы попрощались с ребятами и их женами. Им никуда ехать было не надо. Все они жили в одном доме. Барбара поцеловала меня в щеку. Миша перевел её слова.
— В этом доме вы всегда будете желанным гостем. Никогда не забывайте к нему дорогу.
Галант сказал, что до понедельника никаких экзаменов больше не будет. И я могу спокойно отдыхать. Это было хорошей новостью. Сравниться с нею могло только то, что мы вышли из дома Галантов вместе с Анусей.
У самого подъезда нас ждало такси. Большой черный мерседес. Галант заказал его по телефону. Я еще в первый день своего приезда во Вроцлав обратил внимание, что в качестве такси в городе в основном используются немецкие машины. Причем очень дорогие. Ануся назвала водителю какой-то адрес и присела рядом со мной на заднее сидение. Не знаю почему, но в этот момент я поцеловал её руку. Она улыбнулась и доверчиво положила голову на мое плечо. Это было так приятно!
Совсем рядом в неясном уличном освещении матово блестело её колено. Мне очень хотелось его погладить, но для этого пришлось бы немного её потревожить. Ведь её голова лежала на моем плече. Я дал себе слово погладить её коленки немного позднее. Я всегда даю себе такое слово. Особенно когда знаю, что у меня ничего не получится. Миша предупредил, что пани Ануся знает всякие там восточные приемы. И при малейшей попытке заигрывания я получу по своей хитрой и рыжей физиономии. Вы говорите, что она не рыжая. И совсем не хитрая. Это действительно так. Тем не менее, я всегда по ней получаю. Потому что помню одну старую истину: нет ничего страшнее не реализованных возможностей. А это значит, что лучше получить по физиономии, чем не попробовать. Я всегда пробовал. А не только давал себе в этом слово.
Но сейчас на моем плече спала самая прекрасная девушка на свете. И я боялся потревожить её сон. Самый сладкий сон в мире.
Такси остановилось у красивого двухэтажного дома. Водитель повернулся в нашу сторону и что-то сказал. Наверное, приехали? Я не знал, сколько стоила наша поездка. Поэтому протянул ему несколько купюр, которые лежали у меня в кармане. Вопросительно посмотрел в его сторону: "Этого хватит"?
Водитель взял две бумажки, остальные вернул и улыбнулся. Я понял, что не только хватит, но и останется. Видимо, по местным меркам, в училище мне платили очень даже прилично. Судя по авансу.
Я разбудил Анусю. Она что-то спросила у водителя, он ей что-то ответил. И снова улыбнулся. Как здорово, когда рядом с тобою такая красивая девушка. Окружающие ей всегда улыбаются. А ты наивно думаешь, что они улыбаются и тебе тоже. Мы вышли из машины, и пошли к дому. Ануся открыла дверь и пригласила меня войти. Удивительно, как легко она справилась с замком от входной двери. Похоже, была не так пьяна, как я. Но я был пьян от любви, шампанского же я выпил не более ведра. От такого количества гусары обычно не пьянеют. Правда, я давно уже не был гусаром. Точнее, никогда им не был.
Интересно, а кем я был в этой жизни? О десантниках обычно говорят, что они две минуты орлы, все остальное время — ослы. Две минуты, это пока парят в небе. Все остальное время, это когда они выполняют поставленную задачу. Сначала я думал, что ослами их называют за тот вес, который им приходится при этом таскать на себе. Оружие, боеприпасы, взрывчатка — все это весит немало. Но со временем у меня стали появляться на этот счет некоторые сомнения. Когда я побольше узнал об их боевых задачах. Как правило, задач было всего две. Первая, захватить указанный район или объект. Вторая, удерживать его до подхода главных сил. В Афганистане я понял, что главные силы к десантникам не подходят никогда. В лучшем случае, слишком поздно. И тогда у меня стали появляться некоторые сомнения в интеллекте десантников. Какой смысл в выполнении таких приказов? Но, с интеллектом у них все было нормально. Толковые ребята. И подготовлены не плохо. Вот только командование почему-то раз за разом продолжало ставить им такие задачи. Словно считало за ослов.
Да, десантников называли орлами. Нас не называли ни как. Правда, однажды один латиноамериканский товарищ сказал, что на его Родине, таких как мы, называют "гусанос" (черви). Я спросил, почему? Он ответил что, такие как мы, рыхлят землю еще до того, как её вскопают. И что для того, чтобы нас найти, нужно копать глубоко. А тот, у кого нет лопаты, может даже и не подозревать о нашем существовании. (Я не стал напоминать моему латиноамериканскому товарищу о теплых летних дождях, когда десятки этих маленьких и безобидных существ выползают на асфальт. И погибают под колесами больших и бездушных машин). Возможно, мне не очень точно перевели его слова, но они запомнились надолго. Значит, у нас тоже есть имя. Это было здорово! Посредине прихожей стоял пьяный, влюбленный "гусанос".