Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ax, ваше величество! бомба!.. — «Что есть общего между бомбою и письмом, которое тебе диктуют? пиши». Это случилось гораздо после. 32 Ночью Карл, сам осматривая наш лагерь, наехал на казаков, сидевших у огня. Он поскакал прямо к ним и одного из них застрелил из собственных рук. Казаки дали по нем три выстрела и жестоко ранили его в ногу. 33 А. Д. Меншиков, приближенный Петра I, после его смерти почти неограниченно распоряжавшийся судьбами государства. (прим. С. М. Бонди) 34 Благодаря прекрасным распоряжениям и действиям князя Меншикова, участь главного сражения была решена заранее. Дело не продолжалось и двух часов. Ибо (сказано в Журнале Петра Великого) непобедимые господа шведы скоро хребет свой показали, и от наших войск вся неприятельская армия весьма опрокинута. Петр впоследствии времени многое прощал Данилычу за услуги, оказанные в сей день генералом князем Меншиковым. 35 L'Empereur Moscovite, penetre d'une joie qu'il ne se mettait pas en peine de dissimuler, (было о чем и радоваться), recevait sur le champ de bataille les prisonniers qu'on lui amenait en foule et demandait a tout moment: ou est donc mon frere Charles?. . . . . . . . . . . . . . . . . Alors prenant un verre de vin: A la sante, dit-il, de mes maitres dans l'art de la guerre! — Renschild lui demanda: qui etaient ceux qu'il honorait d'un si beau titre. — Vous, Messieurs les generaux Suedois, reprit le Czar. — Votre Majeste est donc bien ingrate, reprit le Comte, d'avoir tant mailtraite ses maitres. [Московский император, проникнутый радостью, которую он не давал себе труда скрывать... принимал на поле битвы пленников, которых ему приводили толпой, то и дело спрашивая: «А где же мой брат Карл?» . . . . . . . ...Тогда, взяв стакан вина, он сказал: «За здоровье моих учителей в военном искусстве!» Реншильд спросил его, кого он почтил таким славным титулом. «Вас, господа шведские генералы», — ответил царь. «В таком случае ваше величество очень неблагодарны, — ответил граф, — вы так дурно обошлись со своими учителями» (фр.).] 36 Обезглавленные тела Искры и Кочубея были отданы родственникам и похоронены в Киевской лавре; над их гробом высечена следующая надпись: «Кто еси мимо грядый о насъ нев?дущiй, Елицы зд? естесмо положены сущи, Понеже нам страсть и смерть повел? молчати, Сей камень возопiетъ о насъ ти в?щати,
И за правду и в?рность къ Монарс? нашу Страданiя и смерти испiмо чашу, Злуданьемъ Мазепы, вс? в?чно правы, Пос?чены зоставше топоромъ во главы; Почиваемъ въ семъ м?ст? Матери Владычни, Подающiя вс?мъ своимъ рабомъ животъ в?чный. Року 1708, м?сяца iюля 15 дня, пос?чены средь Обозу войсковаго, за Б?лою Церковiю на Борщаговц? и Ковшевомъ, благородный Василiй Кочубей, судiя генеральный; Iоаннъ Искра, полковникъ полтавскiй. Привезены же т?ла ихъ iюля 17 въ Кiевъ и того жъ дня въ обители святой Печерской на семъ м?ст? погребены». 37 К. Ф. Рылеев в поэме «Войнаровский» (1825). (прим. С. М. Бонди) 38 Е. Аладьин в повести «Кочубей» (1828). (прим. С. М. Бонди) 39 «Самая зрелая изо всех моих стихотворных повестей, — писал Пушкин в заметке «Опровержение на критики», — та, в которой все почти оригинально (а мы из этого только и бьемся, хоть это еще и не главное), «Полтава», которую Жуковский, Гнедич, Дельвиг, Вяземский предпочитают всему, что я до сих пор ни написал... «Полтава» не имела успеха». (прим. С. М. Бонди) 40 Сначала Пушкин написал эти стихи даже иным стихотворным размером по сравнению со всей поэмой, подобно вставленным в поэму «Цыганы» стихам о птичке. (прим. С. М. Бонди)
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!