Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Спустя время ментальная связь между МакМурри и Клио окрепла. Вглядываясь в сферу с ее душой, спиритуалист пересказывал все осколки воспоминаний, что та ему являла. Жаль, совсем не те, что интересовали сейчас Морриган. Яркие обрывки прошлого – когда их мать была еще жива, а их жизнь казалась такой простой, расписанной на годы вперед. Ощущение, впрочем, обманчивое: трудно назвать жизнь предсказуемой, когда ты – дитя легендарной Бадб. В осколках воспоминаний не было ничего о том, кто поймал Клио в зеркальную ловушку. – Я могу пообщаться с ней напрямую? – Магия так не действует. – Ваша магия так не действует, – поправила она. Жаль. Очень жаль. Морриган расплатилась со спиритуалистом, чувствуя жгущее изнутри неудовлетворение. Она могла бы попытаться через зеркала отыскать сестру в мире теней, но поговорить с ней все равно не сумела бы. А лишний раз видеть Клио там… Не хотелось призывать на помощь Ника, но другого выхода Морриган не видела. Как и любая ведьма, всесильной она не была, и все имеющиеся у нее ресурсы уже исчерпала. Оставалось надеяться на связи бывшего друга в Департаменте. Ник появился в доме Клио час спустя и принес с собой очередное разочарование. Эксперты не сумели определить по спектрографиям вид чар, что Морриган, впрочем, ничуть не удивило. Если уж бывалые охотники, к которым она, скрепя сердце, обратилась за советом, за годы странствий по Ирландии не сталкивались ни с чем подобным, что могли знать агенты, просиживающие штаны в уютных кабинетах? – Я попытался поймать След за пределами дома. Бесполезно. И соседи ничего подозрительного не заметили, – мазнув ладонью по лицу, устало сообщил Ник. Итак, у них по-прежнему ни единой зацепки. Кроме души Клиодны. Чем больше Морриган рассказывала Нику о проведенном в квартире сестры обряде, тем сильнее вытягивалось его лицо. – Подожди… ты хочешь сказать, что вот здесь находится душа Клио? – потрясенно произнес он, указывая на сферу. – Верно, – сухо сказала она. – А теперь мне нужно отыскать ее тело. Ник смотрел на Морриган с сочувствием, и это безумно злило. – Я разослал ориентировку агентам и патрульным. Спектрография Клио встроена в каждый портал в Кенгьюбери. Если она в городе, ее найдут. Но… – Она не мертва, Ник, – не выдержала Морриган. – Ее душа здесь, а значит, она еще жива. И точка. – Но ты… – Он шумно выдохнул. – Прости, но ты сама сказала, что в сфере душа Клио. Ее мысли, чувства, воспоминания… А значит, в ее теле не осталось ничего. – Ты не понимаешь очевидных вещей, – резко бросила Морриган. Может, даже чересчур резко. Но ее выводили из себя тон Ника, сочувствие и печаль в его взгляде, его причиняющие боль слова. Он говорил и вел себя так, будто Клио уже нет в живых. А это неправда. – Может, это оттого, что ты никогда не рассказывала мне о своем ремесле? – с холодной усмешкой отозвался Ник. – Ты постоянно пропадала на чердаке или в лесу, творила чары, но лишь отмахивалась, стоило полезть к тебе с расспросами. Твердила, что я не колдун, все равно ничего не пойму. Вот и вся благодарность за то, что постоянно тебя покрывал. Морриган помрачнела. Спасибо, что напомнил. Сколько ей тогда было? Лет девять? Десять? Жадная до всего, что касалось полуночной магии, она порой и впрямь перегибала палку, распространяя вокруг себя облако тэны. Поймай ее тогда отец Ника или его друзья из Департамента, ее ждали бы серьезные неприятности. – Может, если бы ты мне открылась, я бы понимал больше? И не выглядел бы сейчас идиотом, изо всех сил пытаясь понять, как человека с вынутой душой можно считать живым и невредимым? Что-то в глазах Морриган заставило Ника осечься. – Во-первых, «человек с вынутой душой» – моя сестра, Клиодна Блэр, и не смей ее обезличивать, – прошипела она. – Во-вторых, я не говорила, что она невредима, но это не значит, что я должна перестать лезть из кожи вон, чтобы ее найти! В-третьих… Морриган заготовила длинную обличительную речь, в которой слово «идиот» звучало неоднократно и с заметной долей экспрессии, но произнести ее не дали. Помешал амулет зова на груди Николаса, внезапно загоревшийся красным. Он не стал уходить в другую комнату, а тут же активировал амулет – простой, невзрачный на фоне золотого медальона Морриган в форме трикветра, украшенного капельками-рубинами. Перед Ником выросла полупрозрачная стена, по другую сторону которой находился совсем юный паренек с темными глазами. – Сэр, пришло сообщение по вашему последнему запросу «КБ1». Морриган вскинула голову, словно зверь, почуявший дичь. «КБ» в коде запроса, очевидно, обозначало «Клиодна Блэр», а один – степень приоритетности, некий маячок для младших агентов, собирающих для инспекторов информацию по тому или иному делу. Отрадно, что Ник присвоил делу об исчезновении ее сестры – не убийству и не нападению на политическую элиту – самый высокий статус. Впрочем, Морриган окончательно разочаровалась бы в нем, поступи он иначе. – В Восточном квартале обнаружено тело девушки, предположительно принадлежащее Клиодне Блэр. Морриган рвано выдохнула. Уточнив информацию и поблагодарив агента, Ник деактивировал амулет зова – безыскусную пластину серебристо-белого оттенка. Взглянул на Морриган. – Идешь? – Не-а, лучше посижу дома, журнальчик почитаю. Совершенно неподходящее время для препирательств, но скопившееся внутри напряжение давило, требовало выхода – хотя бы в виде мимолетной вспышки раздражения. Ник остался невозмутим. Наверное, за годы дружбы успел привыкнуть к тому, что легко и просто с ней не бывает. Морриган выскочила из дома раньше него – нетерпение подгоняло. Ключ-плетение она так и не вспомнила, но создавать на двери новую магическую печать не стала. Не было ни времени, ни желания. Лишь одним коротким жестом, движением пальцев и слетевших с губ слов накинула на дверь призрачную рассветную паутину. В квартире Клио и поживиться-то нечем, но даже если какой-нибудь идиот покусится на то малое, что в ней есть… пусть пеняет на себя.
Морриган шла рядом с Ником, но мыслями находилась далеко от него. Ее сердце сейчас рядом с той, что лежала, бездыханная – бездушная – между домами Восточного квартала. Портал-зеркало перенесло их на несколько миль, отозвавшись легким трепетанием в желудке, которое тут же исчезло. Ник уверенно вел Морриган вперед. Спустя несколько шагов она увидела агентов и зевак. В голове помутилось, окружающий мир поблек и расплылся по краям, лица смазались в едва различимые пятна, а голоса превратились в неразборчивый шум. Четким осталось только лежащее на улице тело. Морриган подходила ближе, медленно сокращая дистанцию между собой и казавшейся такой хрупкой фигуркой. Шаги отзывались в голове ударами молота по наковальне. Девушка полулежала, спиной прислонившись к стене. Лицо сердечком, рассыпавшиеся по плечам платиновые локоны. Это была она. Клиодна. Морриган обдало могильным холодом. Не чары – эмоции, против которых на сей раз оказался бессилен даже хваленый самоконтроль. Когда глаза твоей младшей сестры бездумно смотрят в небо, хладнокровие куда-то исчезает. И все же со стороны Морриган могла показаться даже равнодушной: лицо превратилось в маску, в глазах – ни слез, ни сожаления. Она не плакала, не тормошила бесчувственное тело сестры, не умоляла ее вернуться и задышать. Не было горя утраты, только твердое, как отколовшийся от скалы камень, желание исправить допущенную мирозданием – или судьбой – ошибку. Вернуть Клио к жизни во что бы то ни стало. Даже сейчас, видя сестру бездыханной, Морриган отказывалась признавать ее мертвой. Клиодна Блэр была потомственной полуночной ведьмой, хоть и всячески скрывала этот факт от других. А полуночные ведьмы так просто не умирают. Глава 5. Леди Ворон Видеть Клио такой – холодной, с белой, как снег, кожей – было невыносимо. Но еще тяжелей наблюдать, как агенты Департамента кладут ее тело в черный мешок. Перед этим молодой эксперт осмотрел тело Клиодны и по спектрографии попытался распознать отпечаток чар. Морриган кривила губы, наблюдая за его тщетными попытками произвести на нее, хорошенькую ведьму, впечатление. Эксперт полностью оправдал ее ожидания и с треском провалился. Более того, он даже не понял, что лежащую перед ним девушку убили не здесь. С вырванной душой, которую наверняка заменила другая, Клио миновала портал-зеркало, ведущее в Восточный квартал, прошла несколько шагов и… умерла у одного из домов. Почему? Кто заменил в теле сестры запертую в зеркале душу? Почему Клио? Кому помешала не признающая в себе ведьму ученица обыкновенной, не магической, школы и не слишком умелая зеркалица, главные дары которой – сострадание, жизнелюбие и доброта? Столько вопросов, столько разбегающихся мыслей в голове… Не собрать. Как бисерины, рассыпавшиеся по мраморному полу. Морриган затесалась среди зевак, чтобы лишний раз не мозолить глаза агентам. Охотников те не жаловали и из вредности могли запретить использовать магию на месте происшествия, восприняв это как вмешательство в ход расследования. В надежде обнаружить хоть какой-нибудь знак, который поможет расшифровать своеобразное послание, оставленное в доме Клиодны, Морриган вынула из сумки свечу и полуночный осколок. Мир мертвых безмолвствовал. Даже здесь, на улице, она видела клочья тэны, повисшие в воздухе как черно-сизый дым. Этот след, оборванный, уже порядком растаявший, оставляла за собой Клио, когда шла сюда. Однако даже в мире теней Морриган не могла соединить лоскуты тэны в цельное полотно, чтобы последовать за тем, кто наложил на сестру столь странные чары. И Николас, который какое-то время стоял неподвижно, прислушиваясь к своим ощущениям, к разочарованию обоих покачал головой. Все ниточки, которые могли привести их к убийце Клио, оборвались. Морриган вернулась в дом сестры. В воздухе все еще витал шлейф ее легких цветочных духов. Оставшись в одиночестве и тишине, она лихорадочно размышляла. План, поначалу показавшийся едва ли не безумным, понемногу обрастал деталями и все отчетливее формировался в голове. В тот момент, когда Морриган твердо решила действовать, раздался настойчивый стук. Зависнув в воздухе, ворон клювом стучал в закрытое окно. Любой другой счел бы это плохим знаком. Любой другой, но только не она. Морриган открыла ставни. Черная, словно тэна, птица вспорхнула в комнату. Приземлилась на полу, чтобы мгновением спустя обернуться обворожительной молодой женщиной с изящными чертами лица и длинными иссиня-черными волосами. Мало кто догадывался, что в венах этой красавицы застыла такая же черная – мертвая – кровь. – Здравствуй, мама, – спокойно сказала Морриган. Та, конечно же, ничуть не изменилась. Все так же бесстыдно молода, на вид едва ли старше собственной дочери. Все та же горделивая осанка, приподнятый будто в вечном вызове подбородок. И ослепительная, неувядающая красота. Бадб Блэр, легендарная полуночная ведьма. Леди Ворон – или же Леди Война, как называли Бадб те, кто не боялся сказать правду ей в лицо. Плохое о ней страшились говорить даже шепотом, ведь всем известно: у стен есть уши. А Леди Ворон, как никто другой, умела слышать голоса стен. В воздухе густилось напряжение. Ничего удивительного: когда они виделись в последний раз, Морриган была полуночной ведьмой, сейчас же – охотницей на полуночных ведьм. – Морриган… Голос Бадб звучал хрипло. За время, проведенное в обличье ворона, она понемногу разучивалась говорить, и каждая новая беседа с дочерьми давалась ей непросто. Сила Бадб позволяла ей принять любое обличье, будь то птица или хищный зверь, но она неизменно выбирала ворона – символ утраты, горя и кровавых жертв. Наверное, вполне закономерно. Та, к чьим ногам прежде складывали трупы убитых на войне (развязанной самой Бадб или во имя Бадб), и та, что давным-давно была мертва, но отказалась навсегда покидать родной мир, воспевала смерть как неотъемлемую часть жизни. Даже после смерти Леди Ворон не оставила дочерей. Хотя Морриган, которая унаследовала ее характер и часть способностей, Бадб благоволила куда больше, чем Клио. Она не могла отдать дочерям свою силу, львиную долю которой потеряла вместе с физическим воплощением. Не могла защитить их своей некогда невероятной по мощи магией – почти все, что у нее осталось, уходило на то, чтобы поддерживать существование в мире живых. Но она была рядом. Так часто, как могла. Правда, для Морриган встречи с матерью закончились, как только она стала вольной. – Клиодна… – Ты что-то знаешь? – встрепенулась Морриган. – Видела, как это случилось? Ей бы толику везения… Но не в этот раз – Бадб сокрушенно покачала головой. Разочарованно выдохнув, Морриган побарабанила по столу ногтями. – Я знаю, о чем ты думаешь. Еще бы. Она твердо встретила взгляд матери.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!