Часть 40 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
? Ты… ты бросил меня и стал монстром! ? кричу я. ? Ты превращаешь женщин в секс-рабынь. Ты думал, что я одна из… ты собирался купить меня… О… Боже…
? Мою дочь, ? говорит он, поворачиваясь к Хендриксу и поднимая пистолет. ? Ты, больной ублюдок.
? Я не знал, что она твоя дочь, ? огрызается Хендрикс.
? Отдай ее сейчас же, гребаный подонок.
? Нет, ? рычит Хендрикс, поднимая пистолет.
? Прекрати! ? вскрикиваю я, передвигаясь и хватая руку Хендрикса. ? Я здесь по своему выбору.
Мой отец обращает на меня свой смущенный взгляд.
? Что ты сказала?
? Я сказала, что здесь по собственному выбору.
? Он собирался продать тебя!
? А ты собирался купить меня!
Он меняется в лице.
? Инди, просто позволь мне…
? Нет! ? плачу я. ? Ты бросил меня, папочка. Ты бросил меня в то время, когда у меня ничего не было, и никогда не возвращался. Потом я узнала, что ты здесь и используешь женщин в качестве сексуальных рабынь…
Он выдыхает проклятье, а потом поворачивается к своим парням.
? Опустите оружие. Никому не стрелять, пока моя дочь на борту.
? Она останется на моем корабле, Чарльз, ? рычит Хендрикс.
Отец смотрит в мою сторону.
? Мне так же не рады на твоем корабле, как тебе не рады на моем. Единственный, кто может перейти, ? это она, и я хочу поговорить с ней.
? Она не пойдет на твой корабль. Только через мой гребаный труп.
? Прекратите! ? вскрикиваю я, вздрогнув. ? Просто оставьте меня в покое.
? Инди! ? кричит мой отец в тот момент, когда я разворачиваюсь и бросаюсь к лестнице.
? Я не уйду, принцесса. Не уйду, пока ты меня не выслушаешь.
Я отгораживаюсь от него и бросаюсь под палубу. Натыкаюсь на Джесс, и она тут же обнимает меня.
? Я все слышала. Мне жаль, дорогая.
Я ничего не говорю, просто иду за ней в ее каюту. Как и много раз до этого, мы садимся на ее кровать. Я смотрю на свои руки, не осознавая, что чувствую. Огромная часть меня хочет бежать наверх и обнять его, почувствовать уют его объятий. Другая часть отторгает мысль о том, чем он, возможно, занимается.
? Ты в порядке? ? спрашивает Джесс.
? Я не уверена, ? шепчу я. ? Я не знаю, что чувствую.
? Ты с ним разговаривала?
Я мотаю головой.
? Похоже, что он не уйдет, пока я этого не сделаю. Никто из них не причинит вреда друг другу, потому что оба заботятся обо мне. Так что они просто будут сидеть там, пока я не решу, чего хочу.
? Разве ты не хочешь поговорить с ним? ? мягко говорит Джесс.
? Да, но я боюсь узнать больше. Хендрикс собирался продать меня ему, Джесс. Я не уверена, что смогу жить, осознавая это, но…
? Но что? ? она побуждает говорить дальше.
? У меня так много вопросов.
? Могу я кое-что сказать?
Я киваю, поднимая глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
? Я знаю, что часть тебя боится узнать, что твой отец ? чудовище, но тот факт, что он ждет и отчаянно хочет, чтобы ты его выслушала, означает, что у него есть, что рассказать. Иногда, как бы тяжело не было выслушать, это ставит некую точку. Если ты сбежишь сейчас и не поговоришь с ним, то проведешь всю свою жизнь в сомнениях. Я думаю, будет больно, если твои страхи сбудутся, и он делал то, что ты думаешь, но разве не будет хуже, если ты никогда не узнаешь этого наверняка?
Она права.
Она всегда права.
Я протягиваю руку, сжимаю ее плечи и обнимаю ее.
? Спасибо тебе, Джесс.
? Ты не должна благодарить меня.
Я отступаю.
? Ты рисковала своими отношениями с Хендриксом ради меня. Ты была на моей стороне и помогла столь многим мне, той, кого ты толком не знала.
Она пожимает плечами.
? Помощь людям делает меня счастливой, и я ничем не рисковала с Хендриксом… он все еще не знает, что это была я.
? Я так не думаю, ? говорю я тихо.
? Хватит обо мне. Поднимись туда, получи ответы, а затем начни создавать свою жизнь заново.
Я киваю, сглатывая слюну.
? Спасибо тебе, Джесс.
? В любое время, милая.
Я встаю и на шатких ногах возвращаюсь на палубу. Джесс права, я знаю, что она права, но от этого не легче. Честно говоря, я не знаю, как отреагирую, если мой отец скажет мне то, чего боюсь, но уверена: мне нужно поставить все точки над «i». Мне хотя бы нужно знать, почему он ушел.
Я иду, шаг за шагом, дыша медленно и глубоко, чтобы сохранять спокойствие. Я выхожу на палубу и вижу, как Хендрикс рычит что-то на моего отца, который перегибается через борт своего корабля, злобно бормоча что-то в ответ.
Мой отец первым замечает меня и выпрямляется:
? Инди…
? Я хочу поговорить с тобой, но не ради тебя, это нужно мне, ? говорю я строгим голосом.
Он кивает.
Хендрикс подходит, сжимает мои плечи и склоняется ко мне.
? Я не пущу тебя на этот корабль, Инди.
? И как ты думаешь, я с ним тогда поговорю? ? отвечаю я.
Он поднимает голову и глядит на моего отца, потом снова смотрит на меня.
? Есть остров в пятидесяти милях к югу. Мы можем остановиться там, это нейтральная территория…
? Согласен, ? говорит мой отец.
? И не должно быть никаких драк, или я не буду говорить ни с кем из вас, ? добавляю я.
? Понял, ? бормочет Хендрикс, но при этом не выглядит довольным.
? Я бы никогда так не поступил с тобой, ? говорит мой отец.
Хендрикс фыркает, и я смотрю на него.
? Прекрати, мне нужно это сделать.
Он поднимает голову.